Донни. Много раз я плевал на свою мать, когда она еще была жива. А когда она сдохла, я перестал плевать. Все равно не было никакого толка от этого.
Дейви. Зачем же ты плевал на свою матушку?
Донни. Она действовала мне на нервы.
Дейви. Теперь я начинаю понимать, в кого пошел твой бешеный Падрайк.
Донни. А еще у нее был кошмарный волосатый подбородок. (
Дейви. Я думал еще пройтись гуталином. Пока это выглядит весьма приблизительно.
Донни. Вот скажи: если ты знал, что принесешь мне рыжего кота, ты бы мог, сволочь, хотя бы принести свой гуталин, а не тратить мой попусту.
Дейви. Ты чего это раскомандовался?
Донни. Ты обязан был подготовиться. Пока этот кот только наполовину черен, и если он, к примеру, оближет свою шерстку за ночь, наша проделка всплывет наружу, ясно тебе?
Дейви. (
Донни. (
Дейви. Слушай, кот орет как младенец.
Донни. Откуда ты его достал вообще?
Дейви. Не знаю. Он, наверное, чей-то. Убежал из дома.
Донни. Смотри, у него ошейник с именем. Как тебя зовут, кися?
Дейви. Сэр Роджер.
Донни. Сэр Роджер. Смешное имя для кота.
Дейви. Ага. Нужно много ума иметь, чтобы так назвать кошку.
Донни. Слушай, надо бы снять с него ошейник, Дейви. Иначе он испортит нам всю игру.
Дейви. Да, надо. Иначе Падрайк догадается обо всем и будет ясно, что это не Малыш Томас. Сейчас ты говоришь умные вещи, Донни.
Донни. Знаю. Вообще-то я не нуждаюсь в том, чтобы ты меня оценивал.
Дейви. (
Донни. Думаешь, это убедительно?
Дейви. И теперь еще его шерстка пахнет гуталином.
Донни. Думаешь, это сработает, Дейви?
Дейви. Нет.
Донни. А тогда хрен ли ты это говоришь, Дейви?
Дейви. Думаю, как спастись.
Дейви. Слушай, а это ты правду говорил про свою мать?
Донни. (
Дейви. Я так и подумал.
Донни. Я только один раз ее ударил, и это было последнее, что было в ее жизни.
Дейви. Я так и подумал. Твоя мама не делала ничего такого, чтобы ты ее дубасил. Я люблю свою мамочку. Люблю ее больше жизни. Люблю ее больше всех на свете.
Дейви. Мммм… Как я люблю запах гуталина…
Донни. Да, я тоже.
Прям даже хочется его покушать.
Дейви. Ага. А ты пробовал?
Донни. В детстве, да.
Дейви. Я тоже. Он такой… сыроватый.
Донни. Ага. И стоило тебе только высунуть язык, как все быстро понимали, что ты натворил.
Дейви. Ага. И все смеялись.
Донни. Да. (
Ну как, Дейви? Сойдет нам это с рук?
Дейви. Он приставит револьвер к нашим затылкам и выбьет наши крошечные мозги на хрен.
Донни. (
Сцена пятая
Кристи. Иди сюда, поешь бобов.
Джоуи. Я не стану есть бобы с такими мудаками, как вы оба.
Брендан. О, опять наш сосунок повысил голос.
Джоуи. Я тебе не сосунок.
Кристи. Хватит задирать друг друга, придурки.
Брендан. Да он уже, похоже, обосрался перед делом.
Джоуи. Сам ты обосрался. Может, мне штаны снять, чтобы ты убедился?
Брендан. Нет, не надо.
Джоуи. Ничего я не обосрался. Я готов к схватке. И не важно, с сильным противником или слабым. Но вот чего я никогда не стану делать – так это выходить из себя, чтобы насолить своим приятелям. Я все равно в двадцать раз лучше всех вас вместе взятых. Не стану нападать на беззащитных, тем более на тех, кому вооружаться нечем. Потому что у них вместо рук – маленькие когтистые лапки.
Кристи. Понятно, Джоуи, никто из нас не рад тому, что мы должны сегодня совершить. Но не зачеркивать же нам наши планы! Один умный человек однажды сказал: «Цель оправдывает средства». Это, кстати, не Маркс ли сказал? По-моему, он.
Брендан. Нет, не Маркс.
Кристи. А кто же тогда?
Брендан. Не знаю я. Но точно, не Маркс.
Кристи. Брендан, ты не замечал, что все время осекаешь людей и твердишь им, что ту или это сказал не тот. Что нй говорил тот или этот, может сказать каждый дурак. А умный человек вытянет спинку в струнку и скажет четко, кту это сказал.
Брендан. Думаю, ты прав, но все равно это сказал не Маркс. Это, собственно, все, что я хотел сказать.
Кристи. А кто же, блин?
Брендан. Да не знаю я!