– Думаю, что сейчас мы здесь будем желанными гостями, – мягко произнес он.

– Входим в зону слежения вулканских радаров, – сообщил Зулу.

– Спасибо, мистер Зулу. Саавик, направьте послание Сарэку. Сообщите, что мы приближаемся.

Распоряжение Кирка было выполнено, и вся команда затаила дыхание в ожидании ответа.

– Говорит группа спасения! – донеслось вскоре с Вулкана. Кирк радостно вздрогнул: он узнал голос Ухуры. Ниота цела и невредима, к тому же на свободе! Это была первая приятная новость, которую услышали земляне за все время своей последней миссии. – На связи полковник Ухура. Разрешаем посадку у горы Селейя. Посол Сарэк ждет вас, – после некоторой паузы, словно спохватившись, Ухура добавила:

– Добро пожаловать, дорогие мои! Мы так вас ждали!

* * *

Крейсер вздрогнул и выпустил два огромных треугольных крыла, чем стал напоминать гигантскую бабочку. Никогда не управлявший такими кораблями Зулу к концу миссии стал чувствовать его, как свое тело. В душе рулевой даже несколько преклонялся перед клингонскими инженерами и конструкторами, настолько совершенны были некоторые узлы и агрегаты крейсера. Как это было непохоже на его первые впечатления, когда он хотел даже отказаться от управления кораблем, и лишь врожденная гордость заставила его промолчать.

Интересно, что сделают с кораблем потом? Зулу предположил, что его потребует Звездный Флот. Крейсер разберут и по частям отправят на Землю для детального изучения и анализа. «А для меня это последняя миссия», – почему-то решил Зулу.

– Переходите на ручное управление, мистер Зулу! – отдал распоряжение Кирк.

– Уже давно перешел, сэр, – улыбнулся Зулу. Он не сажал корабли такого размера и типа со студенческих лет, поэтому с самого начала был особенно предусмотрителен и осторожен. – Скоро контакт! Включаю двигатели с обратной тягой!

Поднявшаяся пыль закрыла все подножие святой горы Селейя. До последней секунды корабль послушно отзывался на управление. Не подвел он и при посадке. Коснувшись поверхности, крейсер покачнулся и вскоре остановился на пыльной вулканской земле.

Съехал и опустился на дорогу выдвижной трап.

Открылся входной люк. Земляне на несколько секунд остановились у порога, всматриваясь в красноватые сумеречные тона вулканского пейзажа, а затем направились вниз по крутому трапу. – Спока несли на носилках.

Вдали, подсвеченный прощальными лучами вулканского солнца, был виден храм. По обеим сторонам дороги, ведущей к храму, стояли толпы вулканцев, молчаливых и любопытных. На высоких столбах, идущих вдоль дороги, как телеграфные столбы, горели разноцветные факелы.

– Боже мой… – не переставал удивляться Кирк.

Адмирал ничего не смыслил в вулканской философии, поэтому характер и традиции этого необыкновенного народа казались ему малопонятными и странными.

– Почему они нас так встречают? – спросил Кирк у Саавик. – Или они никогда не видели посадку космического корабля?

Саавик ничего не ответила. Зажигались все новые факелы. Солнце уже спряталось за горизонт, но у подножия святой горы было светло, как днем.

Совершенно неожиданно откуда-то из встречающей толпы вынырнула Ухура. Приблизившись к Кирку, она сухо и официально доложила:

– Сарэк ожидает вас, адмирал… – не договорив, Ухура бросилась в объятия Кирка. Глаза старых друзей заблестели от слез.

Путь предстоял неблизкий. Поприветствовав всех своих коллег, Ухура ухватилась за носилки со Споком, которые надо было нести до самой вершины горы, где находился загадочный храм.

Откуда-то с горы полились странные торжественные звуки музыки. Вулканцы, стоящие вдоль дороги до самого хрома, не произносили ни единого слова, храня абсолютное молчание.

У Кирка стало сводить икроножные мышцы, очень хотелось спать. Но, превозмогая усталость, адмирал упрямо продолжал восхождение.

Внезапно из толпы выскочила какая-то девчушка. Поравнявшись с носилками Спока, он заглянула ему в лицо, отсалютовала в вулканском приветствии и воскликнула:

– Долгой жизни тебе и процветания, Спок!

Затем девочка так же быстро исчезла в толпе. Сарэк ожидал гостей на крыльце храма в окружении нескольких телохранителей, шести старейшин и какой-то высокой грузной женщины. Когда земляне подошли к храму, он стал спускаться по ступеням им навстречу. Кирк остановился, вскинув в приветствии руку и не зная, что делать дальше.

Постепенно музыка стихла. Спустившись вниз, Сарэк по вулканской традиции положил руки адмиралу на плечи, а затем прикоснулся ладонями к его щекам. Кирк же нетерпеливо поглядывал на Маккоя, которому от столь утомительного путешествия стало совсем плохо.

После приветственного ритуала Сарэк отошел на несколько шагов назад и кивнул старейшинам.

Получив сигнал, те быстро подошли к землянам. Грузная женщина молча взяла Спока на руки и понесла его на крыльцо. За ней последовал и Сарэк.

Из храма вышли еще несколько женщин. Они протянули вперед руки, куда положили больного Спока. Так, на вытянутых руках, вулканца внесли в храм.

Кирк и его друзья стали подниматься по ступеням. Достигнув верхней площадки, они зашли за массивные каменные колонны и остановились у края круглого невысокого подиума. Заработал какой-то механизм, и подиум слегка накренился таким образом, что его дальний конец приподнялся. Верховная вулканская жрица Т'Лар молча приняла тело Спока из рук женщин. Те тотчас же завели тихую монотонную сакральную песню.

Сарэк повернулся к Кирку и попросил:

– Останьтесь, пожалуйста, здесь.

Вновь зазвучала тихая музыка. Жрица осторожно положила Спока на гранитный подиум-алтарь и взглянула на Сарэка.

– Сарэк, – почти шепотом обратилась Т'Лар, – сын Скона, сына Солкара. Тело твоего сына еще живо. Каким будет твое желание?

– Я прошу у вас, о верховная жрица, исполнить священный ритуал «фол тор пан».

– То, что ты просишь, не совершалось нами уже много веков. Успех этого ритуала нам известен лишь по мифам и легендам. Твоя просьба невыполнима.

– Простите меня, Т'Лар, – устало выдохнул Сарэк, – моя логика слаба там, где дело касается моего сына.

Т'Лар медленно повела очами, взглянув на каждого из землян. На Кирке она задержала взгляд, и адмирал почувствовал на себе чудовищную энергию, исходящую из глаз жрицы.

– Кому из вас Спок передал свою душу? – спросила Т'Лар и испытующе посмотрела на Маккоя: она знала ответ на свой вопрос.

Сарэк кивнул доктору, а тот уставился на жрицу, не в силах вымолвить ни слова.

– Боунз… – прошептал Кирк, словно подталкивая друга к ответу.

– Я… – неуверенно произнес доктор. – Леонард Маккой, сын Дэвида и Элеоноры.

– Маккой, сын Дэвида и Элеоноры.

То ли от взгляда жрицы, то ли от важности момента по телу доктора пробежала мелкая дрожь.

– Я думаю, что не зная наших обрядов и нашей философии, ты, Маккой, не полностью отдаешь себе отчет в том, чего просит от нас уважаемый Сарэк. Тело его сына живо. Получив твое согласие, мы воспользуемся всем нашим умением и властью, чтобы возвратить в тело Спока дух – то, что находится сейчас в твоем распоряжении. Но, Маккой… – Т'Лар сделала паузу и торжественно оглядела всех участников ритуала. Кирк увидел, что на лбу доктора проступили капельки пота. – … Мы должны предупредить тебя, что ты подвергаешься такой же опасности, как и Спок, – по телу Кирка побежали мурашки. – Ты сам должен сделать выбор, – закончила Т'Лар.

Жрица замолчала, передавая таким образом слово Маккою.

– Я выбираю опасность, – уверенно произнес доктор и, повернувшись к Кирку, шепотом пробурчал:

– Нашла время спрашивать о выборе…

Вы читаете В Поисках Спока
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату