паразитом. У меня другая специализация.
— Что ж, значит, мы уберем оттуда всех секретарш. И Мэри… тебе придется следить за самим Президентом тоже.
Снова короткая пауза.
— Но предположим, я обнаружу, что каким-то образом ему все-таки подсадили паразита?
— Тогда ты сделаешь, что необходимо, место Президента займет вице-президент, а тебя расстреляют за измену. Однако вернемся к первому плану. Мы пошлем Джарвиса с камерой и добавим Дэвидсона, чтобы держал его под прицелом. Пока Джарвис будет снимать тебя, Дэвидсон будет следить за ним, а ты, если удастся, не забывай поглядывать на Дэвидсона.
— Значит, думаете, нам это удастся?
— Нет, но любой план лучше, чем никакого. И может быть, это их немного расшевелит.
Мы — Джарвис, Дэвидсон и я — отправились в Айову, а Старик тем временем поехал в Вашингтон. Перед самым отъездом Мэри отвела меня в сторону, затем притянула за уши, крепко поцеловала и сказала:
— Обязательно возвращайся, Сэм.
Я расчувствовался, как пятнадцатилетний мальчишка.
Дэвидсон приземлил машину сразу за рухнувшим мостом, который мы обнаружили в первую поездку. Я указывал, куда ехать, пользуясь картой, где было отмечено настоящее место посадки космического корабля. За две десятых мили к востоку от места мы свернули с дороги и двинулись к цели напрямик, через кустарник.
Вернее сказать, в направлении цели. Впереди раскинулась огромная выгоревшая поляна, и мы решили пройтись пешком. Место, указанное на снимке с орбиты, располагалось как раз в центре пожарища, но никакой летающей тарелки здесь не было. А чтобы доказать, что она тут приземлялась, понадобился бы, наверное, специалист получше меня. Пожар уничтожил все следы.
Уже на дороге Дэвидсон спросил:
— Ты уверен, что все идет, как надо?
— Положим, я могу ошибиться, — сердито ответил я, — но ты когда-нибудь слышал, чтобы ошибался Старик?
— М-м-м… нет. Куда теперь?
— На студию стереовещания.
Служащий заставы у въезда в Де-Мойн мешкал и не поднимал барьер. Он проверил по своей записной книжке, взглянул на наш номер и сказал:
— Шериф сообщил, что эта машина в розыске. Давайте направо.
— Направо, так направо, — не стал спорить я, дал футов тридцать назад и выжал газ на полную. Машины у нас в Отделе особо мощные, что оказалось весьма кстати — барьер тоже сделали на совесть. Миновав заставу, я даже не притормозил.
— Уже интересно, — произнес Дэвидсон несколько удивленно. — Ты по-прежнему уверен, что все идет, как надо?
— Хватит трепаться, — прикрикнул я. — И запомните вы: скорее всего, мы отсюда не выберемся. Но мы обязаны заснять и передать все, что произойдет.
— Как скажешь, босс.
Если за нами кто и гнался, то я мчался так быстро, что преследователи остались позади. Перед входом на студию машина резко затормозила, мы выскочили и бросились вперед. Тут уже не до мягких методов «дядюшки Чарли». Мы просто влетели в лифт, я нажал кнопку этажа, Где размещался кабинет Барнса, мы поднялись и оставили лифт открытым. Секретарша в приемной попыталась было нас остановить, но мы, не обращая не нее внимания, двинулись к двери, и я дернул за ручку. Заперто. Я повернулся к секретарше.
— Где Барнс?
— Простите, как мне доложить? — Бесстрастно и вежливо.
Я скользнул взглядом по ее плечам. Так и есть, горб. Боже, подумал я, ну уж теперь-то наверняка. Она была здесь, когда я убил Барнса.
И перегнувшись через стол я задрал ей кофточку.
Точно! Я не мог ошибиться. Уже во второй раз я смотрел на живого паразита.
Она сопротивлялась, царапалась и даже попыталась меня укусить. Я ударил ее по шее, едва не вмазавшись в слизняка, и она обмякла. Затем я ткнул ее тремя пальцами в живот, развернул и заорал:
— Джарвис! Крупный план!
Этот идиот копался с камерой, повернувшись ко мне своим толстым задом, затем выпрямился и сказал:
— Все. Накрылась.
В дальнем конце приемной поднялась из-за стола стенографистка и выстрелила в камеру. Аппаратура разлетелась, но Дэвидсон тут же срезал стенографистку своим лучом. И словно по сигналу, сразу шесть человек бросились на него все вместе.
Я все еще держал секретаршу и стрелял из-за стола. Уловив краем глаза какое-то движение, я мигом повернулся и обнаружил в дверях кабинета-«Барнса номер два». Выстрелив ему в грудь, чтобы наверняка зацепить паразита, который, без сомнения, сидел у него на спине, я тут же развернулся вновь.
Дэвидсон уже стоял на ногах, а к нему ползла одна из машинисток, похоже, раненая. Он выстрелил ей в лицо, и девушка рухнула на пол. Следующий разряд полыхнул у меня чуть не над самым ухом.
— Спасибо! — крикнул я. — Сматываемся. Джарвис, быстрее!
Лифт по-прежнему стоял открытый, и мы вбежали в кабину. Я тащил на руках секретаршу Барнса. Дверь захлопнулась, и мы поехали вниз. Дэвидсон дрожал, Джарвис стоял весь белый.
— Спокойно. Вы стреляли не в людей. В тварей вроде этой, — сказал я и, приподняв секретаршу, взглянул на ее спину.
Тут мне стало плохо. Образец, который я хотел доставить живьем, исчез. Соскользнул на пол, видимо, и в суматохе куда-то утек, спрятался.
— Джарвис, ты хоть что-нибудь заснял?
Тот покачал головой.
Там, где раньше сидел паразит, вся спина девушки была покрыта точками — словно множество крошечных булавочных уколов. Я опустил ее на пол. Она еще не пришла в себя, и мы оставили ее в кабине лифта. В холле все было спокойно, и по пути на улицу никто не пытался нас остановить.
У машины стоял полицейский и выписывал извещение на штраф.
— Здесь стоянка запрещена, приятель, — сказал он, вручая мне бумажку.
— Извините, — ответил я, расписался в квитанции и рванул прочь. Затем выбрал место, где поменьше транспорта, и взлетел в небо прямо с городской улицы. Набрав высоту, мы сменили номерные знаки и идентификационный код. Старик все просчитывает заранее.
Однако на этот раз он, похоже, считал, что я провалил операцию. Я попытался доложить о результатах, но он меня перебил и приказал возвращаться в Отдел. Когда мы явились, Мэри была с ним. Старик выслушал отчет, лишь изредка прерывая его недовольным ворчанием.
— Вы что-нибудь видели? — спросил я под конец.
— Передача оборвалась, когда вы лихо сбили барьер, — сказал он. — Это произвело на Президента впечатление.
— Видимо, да.
— Он велел тебя уволить.
Я весь напрягся:
— Я могу и сам…
— Помолчи! — прикрикнул Старик. — Я ему сказал, что он может уволить меня, но со своими подчиненными я буду разбираться сам. Ты, конечно, балбес, однако сейчас ты мне нужен.
— Спасибо.