Решай быстрее, куда направишься.
282
Не слишком удачный ход!
Сеть оказалась прочной, и противник ударом ноги в пах опрокидывает тебя на землю. Его нога на твоей груди, трезубез — у горла; он обращается к королевской ложе:
— Скажи, о несравненная Сейди-Садистик, прикончить ли мне этого слабака на месте или подарить ему его никчемную жизнь?
Как поступит Сейди-Садистик?
Хороший вопрос. Подбрось ДОСП и узнаешь.
Если выпадет орел, ты — на 209.
Если решка, на 233.
283
Не слишком удачный ход!
Верзила разрубает сеть острым, как бритва, мечом и ударом щита по голове опрокидывает тебя на землю. Его нога на твоей груди, меч — у горла; он обращается к Королевской ложе:
— Скажи, о несравненная Сейди-Садистик, прикончить ли мне этого слабака на месте или подарить ему его никчемную жизнь?
Как поступит Сейди-Садистик?
Хороший вопрос. Подбрось ДОСП и узнаешь.
Если выпадет орел, ты — на 274.
Если решка — на 243.
284
Ты опять промахнулся, а Роббин Гут опять попал. Но не отчаивайся! Собери волю в кулак и стреляй.
Ты целишься, отпускаешь тетиву, и твоя стрела со свистом рассекает воздух, а ты оказываешься на 184.
Или на 286.
285
С убийственным звуком дверь за тобой захлопывается. Не царапай ее ногтями, путь к отступлению отрезан. И не бубни под нос проклятия в мой адрес. Лучше выпрями спину, подними подбородок и встреть судьбу, как подобает полевому агенту Спецкорпуса, бесстрашно и гордо!
Слышишь?
Приближаются чьи-то шаги. Из темного прохода, которого ты прежде не заметил, выходит детина, по виду — вылитый орангутанг. В левой руке он держит круглый щит и короткий меч, в правой— сеть и трезубец. Он заявляет:
— Эй, червяк, тебе выпала честь умереть на арене во славу несравненной Сейди-Садистик! Гордись, своей смертью ты укрепишь ее и без того безграничное могущество и, быть может, увеличишь ее банковский счет. А теперь выбирай оружие. Если возьмешь трезубец и сеть, то отправляйся на 100. Если щит и короткий меч, то на 173. Решай живей!
Опять промахнулся, а Роббин Гут опять попал! Ты проиграл поединок, и не просто проиграл, что само по себе обидно, а проиграл всухую!
С перекошенным от злости лицом ты переносишься на 44.
287
Спастись бегством — не такое уж разумное решение, каким казалось поначалу. Кабан не только пыхтит, как локомотив, но и несется с той же скоростью. Ты уже ощущаешь на затылке его зловонное дыхание.
Ударом пятачка он отбрасывает тебя на 260. Оказавшись там, прими другое, более мудрое решение!
288
Тебя, не иначе, занесло в преисподнюю!
Быстрее возвращайся туда, откуда начал путь!
289
Ты попал, а соперник промахнулся! Счет стал два-один в твою пользу. Спокойно целься и стреляй, окажешься на 133 или на 343.
290
Ты вовремя замечаешь, что навстречу тебе идет верзила и лихо помахивает окованной медью дубиной.
А ты шустрый парень, когда захочешь! И неглупый к тому же!
Ты подскакиваешь к ближайшему придорожному кусту, вытаскиваешь из кармана нож, проворно срезаешь довольно толстый посох и прячешь нож. Верзила меж тем подходит ближе.
Решай, спросишь ли его на 132, не видел ли он взлохмаченного седовласого старика.
Или, сделав вид, что не замечаешь его, пройдешь мимо к 154.
291
Похоже, невзгоды, перенесенные тобой на этой планете, действительно превратили тебя в идиота!
Быстрее вернись на 350 и хорошенько раскинь мозгами!
292
Ты совершенно прав, действительно, клиренс — расстояние между низшей точкой корпуса автомобиля и дорогой. Получай в актив еще сто очков и двигай сразу на 229.
293
Заполненный ржавыми пыльными механизмами склад. Обойдя его, ты обнаруживаешь две двери.
На север к 295.
И на запад к 269.
Решай быстрей, куда направишься.
294
Действительно ли твое лицо обдувает свежий ветерок, или ты принимаешь желаемое за действительное?
Или на юг к 226.
Или на запад к 264.
295
Погруженная в багровый полумрак комната действует тебе на нервы. Поспеши же отсюда.
На запад к 244.
Или на юг к 293.
296
От усталости ты едва не валишься с ног. Неудивительно, ведь умершие тысячелетия назад ученые изменили физические свойства воздуха в этой комнате, и он стал густой, как кисель.
На каждый тяжелый вдох у тебя уходит минута, на шаг, как тебе кажется, — час. Но не падай духом, иди, борись, раздвигай грудью неподатливый воздух. Остановка — верная смерть!
Знай, что я горжусь тобой! Как ни был труден путь, но ты справился — обошел комнату и отыскал три выхода.
На восток к 247.
На запад к 226.
И на север к 212.
Выбирайся отсюда!
297
Длинная комната, вдоль стен груды неизвестных тебе предметов, пол залит буро-коричневой