попадать в свет автомобильных фар, затем включил фонарь и осветил лицо Дэйва.
— ФБР, — произнес он, махнув перед лицом Дэйва кожаной книжечкой, но так быстро, что разглядеть ее было невозможно. — Ваши документы.
— У нас пропуск, выписанный начальником полиции Эрвином. Вот.
Человек взял пропуск, развернул его и внимательно изучил.
— Здесь ничего не написано о том, кто вы такие. Да и отпечатано скверно. Водительские права есть?
— Да.
Дэйв медленно достал бумажник, отыскал права и протянул их агенту ФБР.
— Без фотографии?
— В моем штате так положено.
Оставив права Дэйва у себя, агент перевел фонарь на Хоси.
— Посмотрим ваши права.
Тайри уже знал, что сейчас произойдет, но тем не менее полез за документом. В его штате права тоже выдавались без фотографий.
— Жаль, что у вас нет ничего получше. Тут дело серьезное. Выходите.
— Да бросьте, — запротестовал Тайри. — Вы ведь знаете, кто мы такие. Мой коллега вел репортажи с процесса над Судано, а я раз десять — двенадцать в месяц выхожу в эфир по национальному телевидению. Взгляните на нас повнимательнее.
В ответ послышался щелчок затвора. Тайри увидел наведенный на его шею ствол сорок пятого калибра. Затем рядом с его дверцей возник второй агент и протянул руку в открытое окно.
— Выходите!
Едва они выбрались из машины, их тут же прислонили к кузову, обыскали и сковали наручниками.
— Ключи! — потребовал один из агентов.
— В замке, — отозвался Дэйв, — но вы не имеете права…
Очевидно, у федералов на сей счет имелось свое мнение. Пока один держал репортеров под прицелом, второй порылся в багажнике, достал всю видеоаппаратуру и перенес ее в багажник своей машины. Потом принялся поднимать сиденья и обыскивать весь салон. После чего обернулся и тоже вытащил пистолет.
— У них только пленки с записями, — сообщил он напарнику. — Придется их просмотреть.
— Кто-то приближается, я слышу шум мотора, — отозвался второй. — Убери их машину с дороги. По звуку вроде грузовик, но пока не разглядеть.
Агент быстро сел в автомобиль журналистов, завел мотор, выехал с перекрестка и загнал машину в кювет. Выйдя на дорогу, он швырнул ключи в кукурузное поле.
— Где эта штука?
— Еще не видно, — ответил другой. — Сажай обоих в машину — пора уезжать, пока никто не приперся.
Взмахнув фонарем, он велел журналистам идти к машине.
Шум и грохот стали громче. Встревоженные агенты нервно озирались по сторонам.
Хоси уже поднял ногу, собираясь залезть на заднее сиденье черного седана федералов, когда громыхнул выстрел. Подняв голову, он успел заметить, как пуля, высекая искры, срикошетила от какого-то близкого предмета на кукурузном поле.
Над стеблями кукурузы возвышался комбайн Арта Фенски с погашенными фарами.
Агенты встретили его частой, беспорядочной стрельбой. Дэйв, воспользовавшись заминкой, рывком поднял на ноги присевшего Тайри и уволок его в укрытие за машиной.
Тем временем оба агента бросили фонари и принялись за дело, не жалея патронов. «Танк» Фенски приближался.
Журналисты не стали терять времени даром. Хоси нанес быстрый удар одному из агентов сзади по шее и стал помогать Дэйву утихомиривать второго.
Тот отчаянно сопротивлялся и даже успел дважды выстрелить, прежде чем они заставили его бросить пистолет. Дэйв, не привыкший к подобным усилиям, тяжело дышал.
— Выруби его, Тайри! Чего ты ждешь?
Секунду помедлив, Тайри ударил агента в живот. Тот медленно осел на дорогу. Тайри потер ноющую левую руку.
— Господи! Надеюсь, ничего не сломал. Терпеть не могу бить кого-нибудь голым кулаком.
«Танк» подкатил вплотную и остановился. Вспыхнула его единственная уцелевшая фара.
— Руки вверх, крауты! — раздался из темноты высокий писклявый голос.
Журналисты немедленно повиновались.
— Думаешь, у него есть пушка, Дэйв?
— Лучше на всякий случай подыграем.
— Эй, вы, — послышался тот же голос. — Вы… вы не крауты. Черных краутов не бывает. Топай сюда.
— Не могу, — отозвался Тайри. — Мы скованы. Нас сцапало гестапо. Мы… разведчики.
— Из какой части?
Проклятие! Дэйв принялся лихорадочно вспоминать. Какой же документальный фильм он смотрел на прошлой неделе? Ага, есть!
— Шестая бронетанковая дивизия.
— Где вы высадились?
— Э-ээ… гм… в Юте. Юта-Бич.
— Кто выиграл Всемирную серию в 1938 году?
Дэйв решил, что с него достаточно.
— Да откуда мне знать? Послушайте, генерал, если мы тут застрянем и начнем болтать, заявятся новые крауты. Давайте…
— Попридержи язык, сопляк, ты разговариваешь со старшим офицером. Но ты прав. Залезайте на борт.
— А можно с нас сперва снять наручники? У одного из этих краутов есть ключ. Я его мигом найду.
— Ладно. Но пошевеливайся.
Хоси уже рылся в карманах ближайшего к нему агента. Работу ускорил поднятый фонарь, и вскоре на дороге выросла целая куча хлама: оба пистолета, запасная обойма, удостоверения, еще одна пара наручников, рация и… кольцо с ключами.
Они быстро избавились от наручников и столь же быстро нацепили их на законных владельцев.
— Прихвати пушки и фонари, Тайри. Да и рации тоже. Может, удастся подслушать.
Хоси рассовал предметы по карманам, и тут его осенило.
— Генерал, — сказал он. — У нас есть секретный фильм. Германские планы сражений, расположение войск, карты. Все, что нам требуется для победы. Фильм у них в багажнике. Нам нужно доставить его к Эйзенхауэру.
— Доставайте его… быстро! — радостно завопил Фенски. — Ну подфартило! Да мы к Рождеству будем в Берлине!
Хоси обнаружил, что багажник не заперт. Он быстро вытащил аппаратуру и перебросил ее уже забравшемуся в «танк» Дэйву, потом залез сам.
Фенски врубил задний ход и выключил фару. Проехав назад около сотни ярдов, он развернулся и покатил поперек борозд.
— Куда мы едем, мистер… гм, генерал; что случилось с дорогой?
Дэйв уже представил кошмарную картину: их окружают на этих кукурузных полях, а поутру начинают охоту.
— Тут кишат патрули краутов, сами знаете. Да и мин наверняка полно. Возвращаемся в мой штаб.