Грузовик остановился через два часа после восхода солнца, так как закончился бензин. И они пошли пешком по дороге, ведущей на запад.
Днем того же дня, когда свет проникал через деревья, а по голубому небу плыли белые облака, они остановились, чтобы ноги могли отдохнуть. Но Свон осталась у дороги, глядя на долину, где стояли три маленькие лачуги, теснившиеся у коричневых выкосов поля. Мужчина в соломенной шляпе и женщина в комбинезоне работали на том поле лопатой и мотыгой и двое маленьких детей на коленях осторожно высаживали семена и зерна из джутовых мешочков.
Это поле было небольшим. Оно было окружено деревьями — пеканами или грецким орехом, подумала Свон. Вода протекала по долине. Свон пришло на ум, что возможно это та самая подземная речка, которая дает энергию машинам в горе Ворвик.
Теперь, думала она, та же самая вода будет использована для жизни вместо смерти.
— Думаю, что они сажают бобы, — сказал Джош, становясь позади нее. — Может быть, еще и тыкву или окру. Как ты думаешь?
— Я не знаю.
Он засмеялся.
— Нет, ты знаешь.
Она взглянула на него.
— Что?
— Ты должна знать, — ответил он. — Ты знаешь, что тебе надо где-то начать. Даже на этом маленьком поле, как это.
— Я возвращаюсь назад в Мериз Рест с вами! Там я…
— Нет, — сказал Джош, его глаза были полны нежности и боли. Лоб рассекли три рубца, которые всегда будут напоминать ему о старом борцовском трюке. — У нас больше нет еды и питья, чтобы вернуться назад в Мериз Рест. Это далеко отсюда.
— Не слишком.
— Достаточно далеко, — сказал он идя по долине. — Ты видишь, здесь есть много места для зерна, в этих долинах. И я думаю, на этих горах есть много хижин. Много людей, не имевших свежей окры, бобов или каши в течение долгого времени.
Его рот наполнился слюной при мысли об этом.
— Самой обычной человеческая еды, — сказал он и засмеялся.
Она наблюдала за ним, за женщиной и детьми, которые работали.
— А как же люди из Мериз Рест? Как же мои друзья?
— Они смогли выжить до того, как ты попала туда. И они смогут выжить до тех пор, пока ты не вернешься. Сестра была права. Тебе надо работать, пока идет лето, ибо кто знает, как долго оно продлится? Может быть месяц, а может быть полгода. Но холод вернется. Я лишь молю Бога, чтобы следующая зима не длилась так долго.
— Эй, эй там.
Фермер увидел их, поднял руку и помахал. Женщина и дети остановили работу и смотрели на дорогу.
— Пора заводить новых друзей, — сказал Джош мягко.
Свон не ответила. Она наблюдала за машущим рукой мужчиной и вдруг подняла свою руку и замахала ему в ответ. Фермер сказал что-то женщине и пошел по извилистой тропинке, связывающей его землю с дорогой.
— Начинай здесь, — сказал ей Джош. — Прямо сейчас. Я думаю, что эта девушка — Радость — могла бы даже тебе помочь. Иначе как бы она смогла сохранить тот цветок живым столько времени?
Его сердце стучало, но он должен был сказать.
— Теперь я тебе более не нужен, Свон.
— Но я нуждаюсь в тебе, — ее губы задрожали. — Джош, ты мне всегда будешь нужен.
— Птицы должны летать, — сказал он. — И даже лебедь должен иногда расправлять крылья. Ты знаешь, где я буду и ты знаешь как туда добраться.
Она покачала головой.
— Добраться как? — спросила она.
— Поле за полем, — ответил он.
Она подошла к нему, он обнял ее и крепко прижал.
— Я так тебя люблю… — прошептала Свон. — Пожалуйста, не уходи еще. Останься еще на день.
— Мне бы хотелось. Но если я сейчас останусь, то я не смогу уйти. Я должен идти пока все еще знаю, что хочу уйти.
— Но… — сказала она хрипло. — Кто будет тебя защищать?
Он засмеялся, но его смех был смешан со слезами. Он увидел фермера, приближающегося по тропинке, и Робин шел, чтобы встретить его. Другие тоже поднялись.
— Ни один человек никогда не мог быть горд своей дочерью так, как я горжусь тобой, — прошептал ей на ухо Джош. — Ты совершишь прекрасные вещи, Свон. Ты все вернешь на свои места и задолго до того как ты вернешься в Мериз Рест…
Я услышу твое имя от путешественников, и они скажут что они знают девушку по имени Свон, которая превратилась в красивую женщину. Они скажут, что ее волосы как пламя, и что она имеет внутреннюю жизненную силу. И ты должна вернуть эту силу земле, Свон. Вот что ты должна возвращать земле.
Она посмотрела на черного гиганта, и ее глаза засветились.
— Здравствуйте! — сказал фермер в соломенной шляпе.
Он уже слегка загорел на солнце. Грязь прилипла к его рукам.
— Люди, вы откуда?
С конца света, — ответил Джош.
— Эх. Ну…
Совсем не похоже, что свет сегодня кончается, правда? Нет, может быть завтра, но точно что не сегодня.
Он снял шляпу, промокнул лоб рукавом и уставился на солнце. — О, Боже. Как замечательно. Думаю, что я никогда не видел ничего прекраснее, кроме быть может, моей жены и детей.
Он протянул руку к Робину.
— Меня зовут Мэт Тейлор.
— Робин Оукс.
Он пожал руку фермеру.
— Вы, люди, выглядите так, как если бы вам надо было выпить глоток воды и немного отдохнуть. Если вы не против, я приглашаю вас вниз, к себе. У нас не много, но мы как раз работаем, как раз стараемся вырастить бобы и окру, пока светит солнце.
Свон посмотрела вдаль.
— Что это там за деревья?
— Что? Те мертвые? Ну, грустно говорить, это были ореховые деревья. Обычно ветви ломались от тяжести к октябрю. А там, — он показал рукой на рощицу, — мы обычно собирали персики весной и летом. Конечно, это было до того, как все случилось.
— О, — сказала Свон.
— Мистер Тейлор, а где ближайший город? — спросил Джош.
— Ну, Амбервиль как раз за холмом, в трех-четырех милях. Небольшой, около пятидесяти- шестидесяти человек и несколько лачуг. Хотя есть и церковь. Уж мне-то это хорошо известно. Я — его преподобие Тейлор.
— Понимаю.
Джош всматривался в долину, на фигурки людей на поле, на рощи, которые, он знал, не были мертвы, они лишь ждали оживляющей работы.
— Что в сумке?
Священник кивнул на мешок, который Свон поставила у ног.