пошла в отца, невысокого и коренастого. Что же касалось ее художественных способностей, то их происхождение оставалось неясным. Пол был архитектором, а Сара когда-то училась на ландшафтного дизайнера; даже сейчас она работала консультантом в крупном садовом центре, находившемся в восьми милях от поселка.

— Очаровательно!.. — воскликнула Сара, увидев шкатулку. — Какие свежие, яркие краски, да и манера кажется мне весьма оригинальной. Эта шкатулка напоминает коробочки в индийском стиле, которые продаются в азиатском торговом центре. Она, случайно, не оттуда, дорогая?

Аманда покачала головой.

— Это моя «звериная шкатулка». Ее подарила мне миссис Мидоуз — и краски тоже. Она сказала: что я на коробочке нарисую, то и сбудется. Изображение на крышке должно ожить в первую очередь. Вот, посмотри…

На крышке был нарисован пушистый белый кот с зелеными глазами.

— Не забывай, дорогая, ведь у тебя астма! — осторожно напомнила дочери Сара.

— Миссис Мидоуз сказала, что зверек из шкатулки мне не повредит, — возразила Аманда. — Не беспокойся, мам, я же знаю — все это только выдумки! Я разрисовала шкатулку просто для того… ну, чтобы немного освежить свой стиль, раскрепоститься, понимаешь?

— Вот это по-взрослому! — восхитился Пол. — Впрочем, не позволяй себе слишком раскрепощаться, Аманда. Мистеру Питерсу это может не понравиться.

— Но ведь я разрисовала мою шкатулку вовсе не для того, чтобы лучше подготовиться к школьному уроку, папа! Я отлично знаю, как правильно рисовать и чертить. Шкатулка — это совсем другое. Она… она немного волшебная, понимаешь?

Сара поспешила еще раз похвалить шкатулку. С одной из сторон преданно смотрел скотч-терьер с угольно-черной курчавой шерстью и короткими толстыми лапами. Своим видом он немного напоминал стоящего на часах сказочного гнома.

На второй стенке шкатулки была нарисована рыжая курица. На третьей — изображен пушистый серый кролик породы шиншилла.

— Что же будет дальше? Коза?…

Последняя сторона являла поднявшуюся на дыбы змею с раздутым капюшоном и гладким черным телом, похожим на велосипедную шину.

— О, Господи, ведь это же кобра!

— Я знаю, папа. Я хотела нарисовать обычную змею, потому что у нее нет шерсти и она не может вызвать у меня приступ астмы, но потом решила: мой рисунок должен быть более эффектным.

— Да уж, — согласился Пол. — Экспрессии этой твари не занимать. Знаешь, твоя шкатулка напоминает мне детский стишок о доме, который построил Джек. Кот кусает курицу. Пес за шиворот треплет кота. Змея жалит пса и так далее…

— Тебе не нравится моя шкатулка? А ведь я потратила целое утро…

— Если честно, — сказал Пол, — твоя шкатулка мне очень нравится. Весьма и весьма художественно, только… С другой стороны, раз ты на самом деле не веришь, будто из твоей шкатулки способны появиться реальные кот или собака…

— Конечно, я ни во что такое не верю, ведь это все выдумки, правда? Сегодня же вечером покажу шкатулку миссис Мидоуз, пусть она тоже полюбуется.

— О, Господи!.. — ахнула миссис Мидоуз, когда Аманда повернула шкатулку так, что изображение змеи оказалось сверху. Даже Даффи распушил хвост и зашипел — вероятно, его напугало вращение коробочки, ведь даже самые умные кошки не различают неподвижных изображений.

— Ну ладно — что сделано, то сделано, — вздохнула миссис Мидоуз. — Боюсь, Аманда, отныне тебе придется быть очень осторожной. — Аманда широко ухмылялась, довольная произведенным впечатлением. — Честно говоря, я не думаю, чтобы настоящая кобра могла… Мне, во всяком случае, не приходилось слышать, чтобы кто-то из наших соседей держал змей. Насколько мне известно, в этих краях нет даже гадюк, значит, это будет уж или желтопузик, а они совершенно безвредны. Я сама видела ужа, который плыл по ручью. Такая змейка вполне может поместиться в шкатулке. И все же мне было бы гораздо спокойнее, если бы ты нарисовала что-нибудь другое!

— Давайте снова закрасим эту сторону, и я нарисую другое животное.

— Нет, дорогая, нельзя. Ты сделала свой выбор. Ты получишь своего ужа, как заказывала.

— Но когда? — требовательно спросила Аманда.

— Змея появится последней, — уверенно сказала миссис Мидоуз. — Пройдут годы и годы. Впрочем, боюсь, теперь тебе нельзя будет ездить в Индию и другие места, где водятся кобры. Обещай мне, хорошо?

Аманда хихикнула. Она была очень довольна собой. Скорее всего, когда она трудилась над змеей, ее посетило самое настоящее вдохновение.

— А если бы это был… динозавр? Маленький такой динозаврик? — спросила она.

Миссис Мидоуз задумалась.

— Насколько мне известно, динозавры были рептилиями. Следовательно, в наше время ты бы получила… тритона. Так, кажется, они называются?

— Я смотрела одну передачу по телевизору. Там сказали, что современные птицы тоже произошли от динозавров. — Аманда в притворном ужасе показала пальцем за окно. — Берегитесь, идет ужасный Канарейкозавр Рекс!

Казалось, на какое-то мгновение миссис Мидоуз ей почти поверила.

— Канарейки порой обходятся друг с дружкой довольно жестоко, — заметила она. — Ну а уж с точки зрения гусениц, они настоящие чудовища. — Развернув шкатулку так, что кобра оказалась повернутой к Аманде, миссис Мидоуз благословляющим жестом опустила руки на крышку с изображением кота.

— Будь осторожна, Аманда, — снова повторила она.

Неделю спустя в семье Уиттакеров появился первый домашний зверек. Белый пушистый котенок, вскарабкавшись на окно в кухне, душераздирающе мяукал, требуя, чтобы его впустили. Уступив просьбам дочери, Сара разрешила открыть банку сардин и покормить котенка на задней террасе. Но как только дверь отворилась, котенок ринулся в дом. Одним прыжком он очутился на кухонном столе, а оттуда перескочил на плечо Аманды. Громко мурлыча, он потерся мохнатым боком о щеку девочки.

Как ни странно, Аманда не почувствовала удушья. Ее дыхательные пути не свело внезапной судорогой. Ей даже не потребовался ингалятор. И пару дней спустя Полу пришлось устанавливать на кухонной двери специальную кошачью дверцу.

Аманда, впрочем, немного беспокоилась о Даффи. Она боялась, что после появления котенка с ним могло случиться что-то нехорошее. Девочка твердо знала: история миссис Мидоуз — это просто увлекательная выдумка, и все же отчего-то ей было не по себе. Однако визит к старой леди успокоил девочку.

— Даффи связан со мной узами любви, — успокоила ее миссис Мидоуз. — И разумеется, нельзя сбрасывать со счетов все те годы, что мы прожили вместе. Наконец, я целыми днями сижу дома и вполне способна присмотреть за этим неуклюжим созданием.

Но Аманда-то не могла сидеть дома целыми днями. И ее отец с матерью тоже не могли.

Снежок, названный так в честь одного из котов миссис Мидоуз, оказался глухим. Хоть пали над ним из ружья — он и ухом не поведет. Водитель бензовоза клялся, что сигналил снова и снова, но кот никак не реагировал.

Снежок действительно ничего не слышал, и Аманде оставалось надеяться, что почувствовать он тоже ничего не успел. У него оказался сломан позвоночник и раздроблен череп. Как и предсказывала миссис Мидоуз, Аманда была вне себя от горя, и не имело никакого значения, что она знала Снежка всего несколько недель.

Пустоту в ее душе заполнил Мак-Тавиш — сокращенно Тави, как вскоре стали называть его все. На нем не было ни ошейника, ни жетона с фамилией владельца. Пол развесил объявления о находке и в

Вы читаете «Если», 2004 № 9
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату