— И этот малый знает, чем еще может порадовать дракона, — задумчиво произнес вождь. — Как ты полагаешь, что это?
Теперь дракон лежал, обвив хвостом ляжки, передние лапы играли с подношением дикаря. Вытянув длинную шею, дракон выбрал из кучи новое безжизненное тело и с отчетливым хрустом не спеша пожрал его. Заскользив назад на животах, уцелевшие дикари начали отступать к лесу.
— Самоцветы, что же еще! — внезапно догадалась Ризала. — Ведь захватчиков не привлекала никакая другая добыча. Они брали лишь такое количество съестного, каким могли насытиться после боя.
— Для чего давать дракону самоцветы? — Кейда посмотрел на Дева.
— Не знаю. — Волшебник мстительно прихлопнул муху, ползшую по клочку дынной кожуры. — Может, это известно Велиндре, но я не стану связываться с ней в пределах пятидесяти лиг от этой дряни. Даже если заполучу средства для связи.
— Надо отсюда убираться. — Кейда попытался посмотреть, куда подевались чужаки, но густая листва ему не позволила.
— И прихватим несколько дынь. — Ризала поползла назад к кокосовой пальме, срезала несколько перьев и стала быстро плести. — И шляпы на таком солнце не помешают.
— Быстро же ты отсюда убралась, — Дев в ярости глядел на удовлетворенного дракона.
— Ничто так не вдохновляет, как мысль, что тебя не сожрали заживо, — она содрогнулась.
Кейда в нетерпении ждал, пока она закончит плести корзину. Он впихнул туда дыни и поднял ее. Разгоряченный, липкий от сока и пота, весь в пыли и грязи, а тут еще тяжесть корзины. Впрочем, все это ничто в сравнении с новой угрозой Чейзенам.
— Держи, мой господин, — Дев метнул вождю грубо сплетенную шляпу. — Прости, если она не вполне подобает твоему достоинству.
— Она вполне мне сгодится, — сухо отозвался вождь и нахлобучил шляпу на голову.
Они добрались до маленькой отмели у скалы, где оставили плот.
— А не утратят ли эти новые чародеи свою волшебную силу, если мы сумеем прогнать дракона или хитростью куда-то заманить? — внезапно спросил Кейда.
— Возможно, — медленно ответил Дев.
— А не перебьет ли их дракон, если они лишатся самоцветов? — продолжал рассуждать Кейда. — Не разучатся ли они им управлять?
— Может быть, тебе удастся скормить им травки Шек Кула? — Дев смекнул, к чему клонит вождь, и нахмурился под пальмовой шляпой. — И сделать их всего лишь евнухами в смысле волшебства? Возможно, точно не знаю.
Кейда решительно вздернул подбородок:
— Тогда давайте подумаем, как нам добиться того или другого.
— Я предпочел бы узнать, нет ли у Велиндре каких-то мудрых советов для нас, — недовольно пробурчал Дев.
— Посмотрим, — Кейда бросил взгляд через плечо. Никаких признаков, зримых или слышимых, что дракон покинул место стоянки. Кейда вздохнул свободней.
— Путешествие не сделается короче из-за того, что мы здесь болтаемся. — Ризала подобрала весла, а Дев столкнул плот в море.
— Правит каждый по очереди. — Кейда передал Деву корзину с дынями, меж тем как волшебник осторожно покачивался на плоту. — Ты первая, Ризала, — он поставил ее на плот, и она твердо взялась за кормило.
— Я буду вторым, — Дев натянул веревку меж шестов, удерживающих бревна, и надел на нее корзину. — Я не стану грести всю дорогу, а прибегать к чарам опасно: это привлечет колдуна дикарей.
— Готовы? — спросила Ризала, сдвигая шляпу на затылок.
— Готовы, — и по знаку Кейды они оба стали грести.
Никто не отвлекался на слова, меж тем как они продвигались вдоль окаймленного коралловым рифом берега к более открытой воде. Кейда оглядывал, не обнаружатся ли где-то за деревьями дикари, и обдумывал положение.
Скалистая оконечность острова растворилась в бирюзовых водах, протянувших многоцветные коралловые пальцы.
Далее в открытых водах рыжеватый холмистый риф направил их в более спокойный проток меж двух голых островков, едва ли на пядь приподнимавшихся из игривых волн.
Какими бы простыми ни были пальмовые шляпы, а они помогали выносить безжалостное солнце. Кейда плеснул водой, омывая липкие руки и лицо, а заодно смывая грязь с груди.
— Дев, тебе править.
Он греб, приноравливаясь к решительно работающей веслом Ризале.
Дев на корме удерживал плот в нужном направлении, а Кейда вспоминал, как умело управлялся северянин в одиночку со злополучным «Амигалом».
Россыпь неровных рифов потребовала всего внимания. Острова, лежащие дальше, не пропускали ветер, солнце придавало воде ослепительный блеск. Плот миновал опасные кораллы и теперь пересекал мель, где под белым песком резвились хрустально чистые волны. Незримые течения колыхали ковры морских трав, там паслись черепахи. Тень плота упала на маленькую черепаху. Та отпрянула, перекатилась, показав бледное брюхо под пестрой серо-бурой спиной, молотя плавниками.
— Одной черепахи хватит, чтобы мы трое утолили голод, — заметил Дев.
— А чем ты ее поймаешь ее без колдовства? — Ризала поглядела на Кейду. — Ты уже очень долго