рассказов и повестей, лучшие из которых составили сборники «Ангелы гравитации» (1991), «География Неведомых Земель» (1997), «Буклет Boscone 37», «Лунные псы» и «Рассказы Старой Земли» (все — 2000). Кроме указанной премии «Небьюла» Суэнвик успел четырежды получить премию «Хьюго», Всемирную премию фэнтези и Премию имени Теодора Старджона.

Суэнвик также опубликовал два эссе по теории фантастики: «Руководство пользователя по постмодернизму» (1986) и «В начале…» (1994), а также книгу-интервью о Гарднере Дозуа (в соавторстве с которым Суэнвик написал шесть рассказов) — «Быть Гарднером Дозуа» (2001).

ЭШЕР Нил (ASHER, Meal)

Английский писатель-фантаст Нил Эшер родился в 1961 году в деревне Биллерикэй (графство Эссекс) в семье «родителей, которые были помешаны на научной фантастике». После окончания школы Эшер работал в фирме по производству мебели, а также вел курсы карточной игры («для работавших там Необходимыми условиями были: пить много и без видимых последствий, не рассчитывать на большую зарплату и уметь заваривать чай»). Затем он закончил инженерные курсы, литературные курсы и школу карате.

Писать фантастику Эшер начал еще в школе, но свой первый рассказ «Пещерная рыбка» опубликовал только в 1994 году. С тех пор писатель, которого одинаково привлекают и «твердая» НФ, и фэнтези, выпустил пять романов — «Сдирающий кожу» (2002), дилогию «Связанные одной решеткой» и другие, а также несколько рассказов. Осенью этого года вышел первый роман Н.Эшера в переводе на русский язык — «Скиннер».

ЯКУБОВИЧ Эдуард Анатольевич

Родился в 1976 году в Житомире. Выпускник юридического факультета Московского института экономики, менеджмента и права. В настоящее время работает по специальности — юрисконсультом одного из холдингов Москвы. Публикации связаны с основной деятельностью: профессиональные статьи в газете «Бизнес-Адвокат», рассказ в журнале «Адвокат».

Фантастикой увлекается с детства. Дебютом в жанре стала публикация в «Если» рассказа «Как дети» (2004) в рамках конкурса «Альтернативная реальность».

Подготовили Михаил АНДРЕЕВ и Людмила ЩЁКОТОВА

,

Примечания

1

Обиходное название Филадельфии. (Прим. перев.)

2

Метод заключался в том, что актеров снимали на фоне голубого или зеленого жрана, а потом с помощью химических процессов (в наши дни — цифровых изображений) заменяли этот фон кадрами, снятыми отдельно на макетах или куклах. (Прим. авт.)

3

Объединение пространства и времени в единое четырехмерное целое. Если точнее, то ото неразрывное четырехмерное множество (или комбинация), которое пространство и время образуют с точки зрения специальной и общей теорий относительности. Точка в пространстве-времени является событием. Каждое событие имеет четыре координаты (x, y, z, t). Подобно тому, как для точки координаты x, y, z зависят от выбранных осей, расстояния и временные интервалы, инвариантные (неизменные) в ньютоновой физике, могут (в релятивистской физике) зависеть от положения наблюдателя в пространстве. Это способно привести к странным эффектам наподобие уменьшения длины объекта и растяжения времени. (Здесь и далее прим. перев.)

4

Граница области пространства-времени, за пределы которой предсказание движения не может быть распространено. Часто совпадает с горизонтом хронологии, т. е. границей области пространства-времени, допускающей замкнутые временные пути.

5

Саговники (класс голосеменных растений) — деревья с клубневидными или редьковидными стволами, скрытыми в почве, реже с высокими надземными колоннообразными стволами высотой до 18–20 м. Стволы на вершине несут крону из пучка большей частью крупных папоротниковидных перистых листьев. (Прим. перев.)

6

Mazel tov (ивр.); bon voyage (фр.) — удачи, доброго пути. (Прим. перев.)

Вы читаете «Если», 2005 № 12
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×