КРУПНЫЙ ПЛАН: СЕАНС ОДНОВРЕМЕННОЙ ИГРЫ
УБИТЬ ЧУЖОГО: Сб. Сост. А.Синицын. ЭКСМО СПАСТИ ЧУЖОГО: Сб. Сост. А.Синицын. ACT
Тема Контакта – краеугольный камень в фундаменте мировой фантастики. Чужие на страницах романов представали то высокоразвитыми гуманистами, то жестокими и коварными агрессорами, то непостижимыми скитальцами. Непреложным оставалось одно: люди, столкнувшись с иным разумом, вынуждены были формировать определенное суждение по отношению к нему. Сборники фантастических рассказов «Убить Чужого» и «Спасти Чужого», выход которых приурочен к «Еврокону-2008», предлагают читателям два полярных и, пожалуй, самых распространенных взгляда на проблему Чужих.
Исключительность проекта, инициатором и составителем которого выступил московский критик и антологист Андрей Синицын, заключается не только в том, что техническую часть взяли на себя сразу два крупнейших и, как считается, конкурирующих издательства – ЭКСМО и ACT, но также и в том, что перед нами самая настоящая ролевая игра. Суть ее в следующем: каждый из тринадцати авторов, приглашенных в этот, без преувеличения, уникальный проект, предлагает на суд читателей по два рассказа: один – «ксенофобский», а другой – противоположный по знаку. Если в первом сборнике один писатель «убивает Чужого», а другой спасает, то в следующем томе авторы меняются ролями. Таким образом, тексты обеих книг образуют некий замкнутый круг.
Случаи, когда несколько знаменитых писателей объединялись под знаменем одной идеи, встречались и раньше. В 1979 году Роберт Асприн сплотил вокруг себя ведущих англоязычных фантастов для участия в проекте «Мир воров». Нечто сходное, но в меньших масштабах сделали украинские писатели Марина и Сергей Дяченко, Генри Лайон Олди и Андрей Валентинов в романах «Рубеж» (1999) и «Пен-такль» (2004). И в том, и в другом случаях между отдельными авторами возникали элементы художественного диалога, но никогда прежде они не были прописаны в самой концепции книги.
Ограниченные рамками темы, с одной стороны, и правилами игры, с другой, российские фантасты тем не менее нашли способы для самовыражения. В сущности, каждый занялся любимым делом. Например, Олег Дивов («Слабое звено») обратился к привычному для себя описанию быта и внутреннего мира «служивых» людей. Леонид Каганов («Гамлет на дне») со свойственным ему едким юмором продолжил бичевать общественные язвы, а Евгений Лукин («Время разбрасывать камни») не преминул изящно «ужалить» государство. Другие авторы также активно использовали свои «фирменные приемы». Те из писателей, кто нечасто отправляется в своем творчестве в космос, предпочли искать «чужих» среди «своих», а некоторые и вовсе переставили все с ног на голову. Таким образом оба сборника превратились в настоящую лабораторию, где маститые ученые от литературы проводят эксперименты над предложенной формой. «А хотите, я его стукну? Он станет фиолетовый в крапинку!»
Увлекшись заигрыванием с темой, некоторые из фантастов позабыли об основном состязании. Их ответы на реплики коллег выглядят не слишком убедительными. Первый же «ксенофобский» рассказ «Чоза грибы» Леонида Каганова и чужеспасатель-ный ответ Александра Зорича «Броненосец инженера Песа» не порождают никакого диалога вообще, оставаясь, впрочем, интересными, самодостаточными работами.
Отдельные состязания свелись к внешне упрощенному спору «да/нет». Ответ «защиты» в этом случае, как правило, принимал форму разбора полетов из серии «как это было на самом деле». К такому игровому решению – адвокат vs прокурор – обратились Евгений Лукин («Доброе-доброе имя»), и Ирина Андронати и Андрей Лазарчук («Аська»), Роман Злотников («Не только деньги») и Олег Дивов («Мы работаем за деньги»)…
Связка Алексея Пехова и Вадима Панова вместо напрашивающейся по тематике научной фантастики предложила читателям самую настоящую героическую фэнтези, напомнив о том, что Чужих в реальности «меча и магии» ничуть не меньше, чем в дальнем космосе. Рассказ «Леннарт из Гренграса» и ответная вещь под названием «Четвертый сын» составляют гармоничный и весьма интересный «союз».
Рассказ Сергея Лукьяненко «И вот они идут на суд», напрямую обращенный к адвокатской теме, также можно отнести к успехам двойного сборника. Воспользовавшись межрасовым судебным прецедентом, обрисованном в «обвинительном» рассказе Вадима Панова «Дипломатический вопрос», С.Лукьяненко спас Чужого в полном соответствии с буквой межпланетного закона.
Итак, перед нами не просто художественные произведения, отмеченные разнообразными достоинствами и недостатками, но состязание, в котором талантливый писатель может оказаться неудачным игроком. Кроме того, подобные соревнования являются самым настоящим «бюро знакомств» для литераторов, стремящихся к соавторству, и могут поспособствовать образованию неожиданных творческих дуэтов.
Что касается поклонников, то они получили возможность лишний раз насладиться мастерством любимых авторов. И в этой связи определенному испытанию подвергается и сама читающая аудитория. Ведь здесь недостаточно сказать: «Это хорошо написано!» К первой фразе добавляется вторая: «Отлично сыграно!» А чтобы по достоинству оценить нюансы и тонкость литературной игры, многим придется вдумчиво «осваивать» текст.
Первый опыт показал, что до настоящей сыгранности участникам еще очень далеко. А ведь речь идет о ведущих и наиболее популярных русскоязычных фантастах. Подобный вердикт, однако, не является поводом для злобной критики. Напротив, такие проекты весьма перспективны. Особенно для молодых авторов.
Хочется верить, что новая форма литературных соревнований достигнет такой же популярности, как и сетевые конкурсы рассказов, превратившись для писателей и любителей фантастики из «чужой», незнакомой территории в привычную «свою».
РЕЦЕНЗИИ