От английского chatter — треп, пустая болтовня. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Учебный сверхзвуковой самолет фирмы «Нортроп», используемый НАСА для тренировок астронавтов. (Здесь и далее прим. перев.)

3

«Джемини» (англ. Gemini) — космическая программа США. Космические корабли серии «Джемини» продолжили серию кораблей «Меркурий», но значительно превосходили их по возможностям (два члена экипажа, большее время автономного полета, возможность изменения параметров орбиты и т. д.). В ходе программы были отработаны методы сближения и стыковки, впервые в истории осуществлена стыковка космических аппаратов, произведено несколько выходов в открытый космос, установлены рекорды длительности полета. Суммарное время полетов по программе составило более 41 суток, а время выходов в открытый космос — около 10 часов. Опыт, полученный в ходе программы «Джемини», был использован при подготовке и осуществлении программы «Аполло».

4

Подробнее о географической фантастике читайте в статье Г. Елисеева и С. Шикарева «На суше и на море» в «Если» № 2 за 2007 год. (Здесь и далее прим. авт.)

5

Подробнее — в статье Марии Галиной «Стрела и круг» в «Если» № 4 за 2005 год.

6

Разрушение камней за счет кинетической энергии капель (характерно в основном для пещер). (Здесь и далее прим. авт.)

7

Пещерные системы с большим перепадом высот между входами, характеризующиеся активным ветровым режимом.

8

Гигантские пещеры, слабо связанные с поверхностью, характеризующиеся полным отсутствием движения воздуха.

9

Большие залы, где очень редкий ветер может возникать только вследствие сложения второстепенных факторов. Типичные примеры — Сен-Пьер-Муруроа и известные древним людям подземные миры.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×