чувств.

- Когда мы въезжали, я видела, как над домами развевалось наше знамя - зеленое с черным знамя Атридесов, - сказала она.

Он посмотрел на портрет:

- Где ты собираешься его повесить?

- Где-нибудь здесь.

- Нет!

Слово прозвучало жестко и решительно. Оно сказало ей: она может прибегать к различным маневрам, но открытый спор бесполезен. И все же она решила попробовать.

- Мой господин, - сказала она, - если ты только...

- Ответ прежний - нет. Я уступлю тебе во всем, но не в этом. Я только что был в обеденной зале, где...

- Мой господин! Я прошу...

- Выбор следует делать между твоим пищеварением и моей родовой гордостью, дорогая Он будет висеть в столовой.

- Да, мой господин.

- Ты можешь и впредь следовать своей привычке обедать в своей комнате, когда это возможно. Я буду требовать, чтобы ты была на своем месте только в торжественных случаях.

- Благодарю тебя, мой господин.

- И не будь такой холодной и чопорной! Скажи спасибо, моя дорогая, что я не женился на тебе! Тогда твое присутствие за столом во время каждой трапезы было бы обязательным.

Она кивнула, не меняя выражения лица.

- Хават уже обставил столовую, - сказал он. - А в твоей комнате есть маленький стол.

- Тебе это не нравится... Ты не доволен?

- Дорогая моя, я думаю о твоем комфорте Я нанял слуг Они местные, но Хават проверил их. Все они Свободные. Теперь наши слуги освободились от дополнительных обязанностей.

- Может ли кто-то из местных быть по-настоящему безопасным?

- Любой, кто ненавидит Харконненов Ты можешь даже держать домоправительницу Шадоут Мапес.

- Шадоут, - сказала Джессика. - Это титул Свободных.

- Мне сказали, что это означает 'глубоко черпающая'. Может быть, она не покажется тебе типичной служанкой, хотя Хават отзывался о ней хорошо. Он и Дункан убеждены, что она хочет служить у нас, вернее, что она хочет служить тебе.

- Мне?

- Свободные узнали, что ты Бене Гессерит, - ответил он. - Здесь ходят о них легенды.

'Миссионерия протектива', - подумала Джессика. Ни одно место во Вселенной ее не избежало.

- Это означает, что миссия Дункана была успешной? - спросила она. Свободные могут стать нашими союзниками?

- Ничего определенного нет. Они, как думает Дункан, хотят понаблюдать за нами некоторое время Тем не менее они обещали прекратить набеги на наши пограничные деревни в период перемирия Хават рассказал, что они нанесли Харконненам большой ущерб, истинные размеры которого тщательно скрываются. Но император все равно узнал о недостаточной эффективности правления Харконненов.

- Домоправительница из Свободных, - задумчиво протянула Джессика, возвращаясь мыслями к полученной новости - У нее будут яркосиние глаза.

- Не позволяй внешности этих людей обманывать тебя, - сказал он. - В них есть глубокая сила и жизнеспособность. Я думаю, в них есть то, в чем нуждаемся мы.

- Это опасная игра, - сказала она.

- Давай не будем начинать все сначала.

Она заставила себя улыбнуться.

- Мы уже начали, в этом нет сомнения.

Она быстро проделала упражнение, восстанавливающее спокойствие - два глубоких вдоха, набор соответствующих мыслей, а потом сказала:

- Могу ли я быть тебе полезной, после того как закончу дела здесь, в комнатах?

- Ты должна как-нибудь объяснить мне, как ты это делаешь, - сказал он. - Как ты отбрасываешь от себя все тревоги и поворачиваешься к практической стороне дела? Это, должно быть, умение Бене Гессерит?

- Это женское умение, - улыбнулась она Он тоже улыбнулся ей в ответ:

- Что ж, занимайся комнатами. Проверь, чтобы рядом с моей спальней было помещение для просторного кабинета. Здесь будет больше работы с бумагами, чем на Каладане И конечно, комната для стражи. Она должна примыкать к кабинету. О безопасности дома не беспокойся. Люди Хавата основательно его перетрясли.

- Я не сомневаюсь.

Он посмотрел на часы.

- Проследи, пожалуйста, чтобы все наши часы были переведены на Арраки некое время. Я назначил для этого специального человека. Он сейчас подойдет сюда. - Герцог откинул со лба пряди волос. - Теперь я должен вернуться на посадочную площадку. С минуты на минуту прибудет второй корабль с вещами.

- Разве Хават не может его встретить, мой господин? У тебя такой усталый вид.

- Зуфир занят больше меня. Ты же знаешь, что вся эта планета опутана интригами Харконненов. Кроме того, я должен попытаться уговорить нескольких опытных охотников за спайсом. Они, как тебе известно, имеют право на отъезд при смене правителя, а здешний планетолог, назначенный императором на должность судьи по изменениям, неподкупен. Он разрешит им отъезд, и мы можем потерять около восьмисот опытных работников - корабль Союза уже стоит наготове.

- Мой господин... - она замолчала, не смея говорить дальше.

- Да?

'Я не смогу применить в отношении него свое умение', - подумала она.

- Когда ты собираешься обедать?

'Она не то хотела сказать', - подумал он.

- Я поем в офицерской столовой в воздушном порту, - ответил он. Вернусь очень поздно, ты меня не жди. И... я пришлю охранника для Пола. Я хочу, чтобы он присутствовал на нашем стратегическом совещании.

Он прочистил горло, как если бы собирался еще что-то сказать, потом молча повернулся и вышел, направляясь к входу, откуда слышался стук опускаемых ящиков. Его голос, уверенный и презрительный, какой всегда был у него при разговоре со слугами, еще раз достиг ее слуха:

- Леди Джессика в большом холле. Немедленно идите к ней!

Входная дверь хлопнула.

Джессика повернулась и посмотрела на портрет отца Лето, выполненный известным художником Альбом. Старый герцог, по словам Лето, был изображен в костюме матадора, красная накидка была переброшена через его левую руку. Хотя художник запечатлел старого герцога в его зрелые годы, лицо того казалось молодым, едва ли старше лица герцога Лето, и имело такие же ястребиные черты, тот же взгляд серых глаз. Она сжала пальцы в кулаки, прижала их к бедрам и, напряженно глядя на портрет, произнесла, как заклинание: 'Черт бы тебя побрал! Черт бы тебя побрал! Черт бы тебя побрал!'

- Что прикажете. Ваше высокородие?

Это был женский голос, высокий и тягучий.

Джессика резко повернулась и посмотрела на приземистую седовласую женщину в бесформенном платье коричневого цвета. Женщина была такой же морщинистой и бесцветной, как и те, что приветствовали их в порту. Все виденные леди Джессикой туземцы на этой планете были черны и изнурены работой. И все же они сильны и полны жизненной энергии. И, конечно, их глаза без белков полны глубокой темной синевы, скрытые, таинственные глаза. Джессика силой заставила себя отвести от них взгляд.

Вы читаете Дюна (Книги 1-3)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×