постояльца расспрашивать, зачем он приехал да куда?
Гризли подтвердил, что многоуважаемого владельца канрина это совершенно не должно было беспокоить.
— Посидел он в комнате, — продолжил тот, ободренный участием заклинателя, — потом вышел. Может, по саду прогуляться. Или в город. У нас здесь очень приличный дом свиданий имеется — «Две цапли» называется. Так там гости не только всю ночь, но и по неделе пропадают. Откуда мне знать, что его в лес потянет?!
Сочувственно кивая, Гризли подлил ему еще.
— А эти налетели, — продолжил раскрасневшийся от выпитого хозяин, мотнув головой в сторону двери. — Меня обвиняют — не уследил! А он что, сказал мне, кто такой да куда собрался? Может, жизнь самоубийством решил закончить? У нас тут многие… — Он запнулся, сообразив, что сболтнул лишнего.
Сагюнаро многозначительно взглянул на Рэя, тоже насторожившегося, и спросил:
— Самоубийством? Можно об этом поподробнее?
Хозяин оглянулся на него с недоумением, как будто только что заметил присутствие еще одного гостя, сердито насупился, но Гризли тут же успокоил его:
— Да вы не волнуйтесь. Мало ли что где бывает. У одного города — лес опасный, у второго — река. А людей всегда тянет куда не надо. Так, значит, сюда многие приходили, чтобы жизнь самоубийством кончать?
Владелец канрина поерзал, вновь опасливо покосился на дверь, но видно было, как ему хочется поболтать о таинственном и запретом.
— Я-то сам не видел. Дед рассказывал. У нас тут бывали времена плохие — зимой холод, летом засуха, дождей почти нет. Урожай весь гибнул. Голод. Так многие семьи, где старики или дети маленькие, — их в лес Гихара относили. Чтобы лишние рты не кормить. Ну да вы знаете, конечно. Некоторые сами уходили, лишь бы обузой не быть. А потом так и повелось — в этот лес ходят только затем, чтобы с собой покончить. И раньше многие там пропадали, говорят, чуть ли не со всей страны ехали…
Он замолчал, выразительно заглянул в кувшин с вином, но Гризли, не заметив этого, сосредоточенно размышлял о чем-то.
— А этот парень был похож на самоубийцу? — спросил Рэй.
— Нет вроде, — пожал плечами хозяин. — Но кто их разберет. А может, действительно просто погулять пошел, а духи его заманили. Говорили, будто бы они одно время очень уж бушевали. Вообще мимо горы пройти было нельзя — в лес тянуло. Потом вроде все успокоилось. А сейчас, может, опять началось.
— Возможно, — задумчиво произнес Сагюнаро, глядя в воду.
— Ну ладно, пойду я. — Владелец канрина начал подниматься из-за стола.
— Спасибо вам, уважаемый, — встрепенулся Гризли и тоже проворно поднялся. — Пойдемте, я вас провожу.
За спиной хозяина он состроил многозначительную гримасу и вышел из комнаты вместе с ним.
Сагюнаро повернулся к Рэю:
— Что скажешь?
— Темная история. Узнаем подробности, когда Рекар приведет беглеца. Но нас просили не вмешиваться, поэтому…
— Я не об этом. — Он помолчал, а потом пристально посмотрел на друга. — Гризли говорил тебе что- нибудь про меня?
— Беспокоился. Видит, что с тобой происходит, и это ему не нравится, так же как и мне. Думает. Хейон сможет тебе помочь.
На скулах Сагюнаро загорелись два красных пятна.
— Ты веришь в это?
— Сначала сомневался, но потом подумал — почему бы и нет. Я уверен, дух шиисана можно если и не изгнать, то как-то подчинить, ведь справляются заклинатели со всеми другими духами.
Друг улыбнулся и покачал головой, словно недоумевая, почему Рэй не может его понять, и уточнил:
— Ты действительно считаешь, что Хейон захочет мне помогать?
— Да, — убежденно ответил заклинатель.
— Ну посмотрим. — Сагюнаро снова уставился в воду, показывая, что разговор закончен, но потом добавил: — Кстати, спасибо за куджуна. Он мне здорово помог тогда.
— Пожалуйста, — отозвался Рэй и вновь подошел к окну.
Гризли не было довольно долго, однако вернулся он с горящими глазами и, казалось, едва не лопался от новостей, переполняющих его.
— Слушайте, брат наместника, оказывается, вообще ничего не знает. Он уехал по делам в Варру. А его жена с сыном остались в загородной резиденции. Неизвестно, что у них там произошло, но парень смылся из дома, остановился в этом канрине и уже отсюда отправился в лес.
Выпалив все это, увалень многозначительно посмотрел на друзей и заявил:
— Знаете что, а неплохо было бы посмотреть на его комнату. Может, найдем какие-то следы и узнаем, зачем его в лес потянуло.
Сагюнаро поднял голову:
— Нас же вроде просили не вмешиваться в это дело.
Но в его глазах блеснул азартный огонек.
— Мы и не будем вмешиваться, — сказал Гризли весело. — Все равно делать нечего, хоть развлечемся.
— Только денег нам это не принесет, — с притворным сожалением заметил Рэй, — опять станем работать бесплатно.
— Не хотите, ваше дело, — проворчал друг уязвленно. — Сидите здесь.
Заклинатель рассмеялся:
— Ладно, я не против. Только как ты собираешься туда попасть?
Гризли довольно хмыкнул и вытащил из кармана ключ на длинной цепочке.
— Даже не буду спрашивать, как тебе удалось его раздобыть, — сказал Рэй.
Чтобы не отвечать на бесконечные вопросы о том, куда они отправились и нужно ли их сопровождать, заклинатели незаметно вылезли наружу из окна своих апартаментов. Ветер, свободно гуляющий по саду, сдувал капли с веток и весело названивал колокольчиками. Сквозь разрывы в тучах робко пробивались солнечные лучи, отражались от маленьких прудиков и фонтанов яркими бликами. Но когда облака снова наползали одно на другое, сияние отсветов гасло — и от этого казалось, будто сад то улыбается, то хмурится.
Стража стояла едва ли не у каждого второго дерева, но заклинатели давно научились двигаться бесшумно, не привлекая к себе внимания.
Скрываясь за густыми зарослями кустарника, они обошли дом.
Гризли, успевший разведать обстановку и уже знающий план канрина, остановился возле широкого окна, огляделся, отодвинул внешний ставень и быстро перешагнул через подоконник. Сагюнаро и Рэй последовали за ним.
Они оказались в узком коридоре напротив двери, разрисованной лилиями и тростником. Справа виднелось широкое помещение с бассейном, окруженным скамьями, слева маячили вдалеке спины двух охранников.
Настороженно поглядывая на них, Гризли быстро вытащил ключ, вставил его плоский диск в замок, повернул и бесшумно отодвинул расписную деревянную створку. Заклинатели нырнули в комнату и закрыли за собой дверь.
Рэй ожидал увидеть такие же просторные апартаменты, как и у них, но внутри оказалось довольно тесно. Даже странно, что юноша из богатой семьи попросил для себя такую крошечную комнату. Осматривать особо было нечего. То ли все личные вещи унесли раньше, то ли племянник наместника не взял с собой ничего.
Стол с письменными принадлежностями был отодвинут к стене. На нем лежала нераспечатанная