призрачное пламя. Не издав ни звука, «страж» прямо сквозь дверь вышел в коридор.
— Ну, учитель, и кто это там у нас говорил о кошмарах? — саркастически произнёс Папус. — Бьюсь об заклад, что к ночи отсюда съедет добрая половина постояльцев. А вслед за ними и мы — за нарушение порядка и вмешательство в частное предпринимательство местных воротил.
— Не бойся, Папус, стража можно будет увидеть, только если подойти на расстояние комариного укуса. Вплотную то есть.
— Тогда я спокоен. — Папус раскрыл свой ящичек и достал из пристроенного к крышке тайничка сшитые листки пергамента. Разложил их на кровати и принялся внимательно изучать.
— Трактат о воинских искусствах, — не спросил, но утвердил Азраил. — Где ты остановился?
— На третьей главе, — ответил Папус, не отрываясь от чтения. — «Об использовании силы меча противника».
— Похвально. Но, умоляю, сделай милость — не упражняйся, когда я в комнате. А тем более, когда я сплю. От тебя всегда веет такой Силой, что спокойным может оставаться разве что бревно на другом конце Эвиала.
Папус не ответил. Он углубился в чтение. Этот манускрипт достался ему от того самого некроманта, что пристроил его к Азраилу. Откуда тот малефик взял его, он не сказал. Просто отдал и всё. Вместе с ящичком. Это было всё, что осталось Папусу от его благодетеля. Он даже имени его не знал. Никто, даже сам некромант, не называл его. Одни боги знают, может, так его и звали — некромант?
Сон наконец-то сморил и его. Он сам не заметил, как плюхнулся на кровать. Манускрипт свернулся сам собой и уютно пристроился где-то под боком у Папуса. Крышка ящичка захлопнулась, слегка щёлкнув замком.
Папусу приснился сон. Впервые за долгое время.
…Это была окраина деревни. Не его, не Осинок. Её бы он узнал даже во сне. Какое-то захолустье. Телега с впряжённой в неё худой как жердь кобылой. В телеге сидят двое: мужчина, крепкий, сбитый, и женщина. Женщина выглядит не очень-то здоровой. Она бледна. К груди она прижимает какой-то свёрток. Этот кулёк тряпок шевелится. Ребёнок, подумалось Папусу. Куда же тогда его везут? Телега огибает окраину леса. Плавно, словно кусок масла по сковородке скользит она вдоль кустов и редких деревьев. Уже невдалеке виднеется символ — перечёркнутая стрела на крыше деревянного строения. Это церквушка. Люди доезжают до неё. Их встречают с распростёртыми объятиями. Высокий и статный как корабельная сосна служитель Церкви выходит к супругам навстречу. Он бережно принимает ребёнка у них из рук и ведёт внутрь церквушки. Там уже всё готово, и их ждут с нетерпением, с каким ждёт жених своей первой брачной ночи. Только страсти не видно в глазах присутствующих, но лишь благоговейный страх. С десяток бритых голов опускается в поклоне. Священник подносит ребёнка к купели и раздевает его. Папус чувствует, что в помещении прохладно. Чувствует это и ребёнок. Он плачет. Священник поднимает его высоко на вытянутых руках прежде, чем начать ритуал. Папус ощущает присутствие чего-то непонятного, но знакомого. И это что-то исходит от ребёнка. Это мальчик. Он плачет. Плачет. Плачет. Плачет. По его щекам скатываются слёзы. Крупные. Очень крупные. Слишком крупные. Плачут и все присутствующие. Священник опускает ребёнка к купели. Но тут происходит нечто. Младенец, будто не соглашаясь с всеобщим решением, за неимением других способов пускает струю прямо в лицо священнику. Тот в шоке, но продолжает держать на руках младенца. Поворачивается к родителям. Мать падет в обморок, отец просто стоит и молчит. Светлое лицо священника омрачается, как будто струя младенца кислотою стёрла всё, что может быть в нём доброго…
Папус проснулся, дико хохоча. Хохоча как блажной, ползающий по рыночной площади и глаголющий о пришествии Царствия Спасителя. От сотрясающих стены комнаты громовых раскатов, долетавших из глотки Папуса, проснулся Азраил.
— В чём дело, мальчик мой? Уже утро? — он протирал глаза, но делал это скорее по привычке — он умел просыпаться мгновенно без сонной мути.
— Нет, — Папус еле сдерживал коней. — Мне приснился сон. Забавный, как коза на льду.
— С удовольствием посмеюсь с тобой завтра утром. А сейчас неплохо бы выспаться. Мы весь день промозолили зады в сёдлах, и я не поверю, если ты скажешь, что отдых тебе нужен как верблюду варежки.
— Верблюд? А что это?
— В общем-то, это просто идиома. Но, вроде как, имеется такое животное в Салладоре. Пару раз видел, как проходили их купцы караванами через земли Эгеста. С верблюдами. Спи. — Учитель зевнул так, что его челюсть щёлкнула как тетива об нарукавник лучника.
Папус снова лёг в постель. На сей раз, обошлось без снов.
Утром двое некромантов проснулись бодрыми и хорошо выспавшимися. Движение в коридоре говорило о том, что пора спускаться вниз к завтраку. Хозяин «Дикой орхидеи» вполне терпимо отнёсся к некромантам. Поэтому они подумали, что в общей гостиной не станут смущать постояльцев и прочих посетителей своим видом, да и вообще присутствием. Но как только они отворили свою дверь, в коридоре на этаже моментально поднялся дичайший, как лесной вепрь, крик ужаса. В проходе стояла дамочка и с глазами величиною с плошки указывала на что-то рядом с некромантами. Азраил запоздало вспомнил и обернулся. Там, как и следовало ожидать, стоял «на вахте» тот самый скелет.
— Ах ты, боги, боги, — покачал головой Азраил. — Простите, сударыня. Сто тысяч извинений. Я просто забыл снять упреждающее заклинание. Сам же его и задел.
— Ч-что?! — Возбуждёние никак не покидало даму, она всё продолжала стоять и таращиться на дверь комнаты некромантов, хоть скелета там уже и не было — Азраил его убрал. Её продолжала бить крупная дрожь, и на подходе был новый приступ паники со всеми вытекающими.
— Успокойтесь, сударыня, успокойтесь же. Я убрал его. Папус, — Азраил понимал, что надо было что-то сделать. И немедленно. — Проводи милостивую госпожу вниз и угости её чем-нибудь за наш счёт.
— Да, учитель. — «Ведь мы, проклятье, такие богатые, что можем позволить себе угощать всяких там крикуний и неженок», — хотел было сказать он, но воздержался.
Когда Азраил спустился в гостиную, «милостивая госпожа» уже допивала третий бокал вина. Папус видел, что руки её больше не дрожали, движения стали увереннее, но пила она всё с той же скоростью и охотою. «Да что б тебе бездонной бочкой стать», — ругнулся про себя юноша.
— Ну, как Вы себя чувствуете? — с участием опытного ростовщика спросил учитель.
— Лучше, — ответила дама. — А оно… всё ещё там?
— Ага, — гыкнул Папус. — Забралось к Вам под одеяло и ждет, не дождётся приласкать Вас перед сном. Вечным сном. — Дама при этом выронила бокал, но Папус успел поймать его перед самым падением на пол. Не хватало им ещё и разбитую посуду платить.
— Не слушайте его, он сам слегка не в себе от происшедшего, — закудахтал Азраил, глянув уничтожающе на ученика. Тот скорчил невинную мину: мол, сама нарвалась, не надо было пить на наши деньги.
— С-спасибо, — пробормотала дама, встала и ушла.
— Нам, пожалуй, следует последовать её примеру, милорд Азраил, — заметил Папус, подвигая учителю тарелку с завтраком. — И мои шуточки здесь ни при чём. В этом городе сильно влияние Инквизиции. Надо бы только сориентироваться, где мы.
— По карте, — прошамкал учитель, — мы не далеко от Ордоса. Так что Инквизиция нам здесь как бы и не страшна. Иначе бы нас отсюда сразу же взашей выгнали. А так хоть ты на колокольню залезь и сыграй там чего на колоколах, они тебя самое большее скрутят и в Академию доставят. Но больше, чем официальных извинений не потребуют. Договор, понимаешь.
— Не понимаешь, — Папус закончил есть. — Вообще я этих дел между магами и Церковью не понимаю. Сплошные интриги. Неровен час — запылают костры. Инквизиция нас терпит только потому, что мы, малефики, пока избавляем Эвиал от неупокоенности. Но и у них сейчас имеется свой способ…
— Мы с тобой уже говорили на эту тему, мальчик мой, — отмахнулся Азраил от нежелательной темы как от назойливой мухи. — Даже слышать об этом не желаю. У них свои методы, у нас — свои. Лучше сходи проведай Трубадура и сэра Ательстана.
— Да, учитель, — Папус вздохнул и с видом приговорённого к эшафоту побрёл в конюшню.