– Chere? – сонно пробормотал Рауль.
– Как ты узнал, что это я?
– Ничего сложного. – Он встал и потянулся, разминая затекшее тело. – Твой аромат, твои прикосновения… Я не спутаю их ни с чьими другими.
– Как удачно сложилось, что тебе предложили работу в Чикаго.
Рауль зажег свет и недоверчиво посмотрел на Джулию.
– Я управляю финансовыми делами своей страны, chere. Неужели ты и вправду считаешь, что я нуждаюсь в работе? – Рауль помолчал немного и продолжил: – Я не хотел расставаться с тобой. А когда я узнал о ребенке, – он сел перед Джулией на корточки и сжал ее плечи, – не передать словами, что я испытал. Я хочу стать хорошим отцом и смогу этого добиться только с твоей помощью.
– У тебя замечательный папа, Рауль. Наверняка ты унаследовал его любовь к детям.
– Мы будем любить нашу малышку больше всего на свете.
Джулия кивнула, и он поцеловал ее.
– Вот и славно. Может, приступим к занятиям? Мне не терпится обнять тебя.
Джулия засмеялась и встала с дивана.
– Пойду принесу подушки. Закажешь еду из китайского ресторана?
– Тебе хочется чего-нибудь конкретного? Джулия подумала о цыпленке под кисло-сладким соусом, и у нее слюнки потекли.
– Закажи цыпленка, много соуса, бобы и жареный рис.
В спальне горел свет. Несколько секунд Джулия стояла на пороге, не отрывая глаз от антикварной стойки для одеял, стоящей у ее кровати. Она идеально подходила для покрывал, которые Рауль подарил ей.
Глаза Джулии наполнились слезами. Никогда прежде ни одна живая душа не заботилась о ней так, как это делал Рауль. А теперь, когда она знала, что он приехал в Чикаго не случайно…
Джулия спустилась в гостиную, прижимая подушки к груди.
– Спасибо, – просто произнесла она. Рауль обернулся.
– За что?
– За потрясающие подарки, за внимание… По-моему, ты слишком балуешь нашу дочь. Что же будет, когда она родится?
– Пустяки. Ты еще не видела бриллиантовую диадему, которую подарю ей, когда она появится на свет.
Джулия рассмеялась и бросила в него подушку.
Они приступили к занятиям. Рауль сел за спиной Джулии и обнял ее за талию. Она постаралась сосредоточиться, но это оказалось не так просто.
За прошедшие месяцы она привыкла к мысли, что пройдет через все испытания одна. Доктор говорил, схватки похожи на менструальные боли, только сильнее. А так как Джулия всегда очень болезненно переносила критические дни, она с ужасом думала о том, что ждет ее во время родов.
– Ты не сосредоточена, – прошептал ей на ухо Рауль. – Помнишь, что говорил преподаватель? Тело женщины предназначено для родов. Материнский инстинкт живет внутри каждой. Ты все сможешь сама. Я лишь немного помогу.
– Хорошо.
Джулия сосредоточилась, стараясь дышать максимально глубоко. Все верно. Женщина должна доверять своему телу.
Тишину разорвал дверной звонок. Джулия недовольно нахмурилась.
– Наверное, еду привезли, – предположил Рауль.
– Открывай быстрее, я умираю с голоду.
Он усмехнулся и встал.
– Надеюсь, они не пожалели соуса. Я обещал хорошие чаевые.
Джулия улыбнулась и вытянула перед собой ноги. Никто никогда ее так не баловал.
– Простите, возможно, я ошибся адресом. Я ищу Джулию Паркер. Я ее брат.
Господи.
Словно во сне, Джулия наблюдала, как Рауль отступил в сторону, впуская в дом лейтенанта Лайла Паркера.
Лайл всегда отличался наблюдательностью. Он перевел взгляд с живота сестры на ее безымянный палец, на котором не было кольца, и резко повернулся к Раулю.
– Кто вы такой?
– Не уверена, что это твое дело, но перед тобой шейх Рауль Оман, – резко ответила Джулия. – И не смей говорить с ним в таком тоне.
– Я буду говорить так, как сочту нужным.