— От кого? — спросил Дик, но Илирон уже ждал этого вопроса и продолжил говорить, не слушая его.

— От Трияда… 'Повелителя теней'. — Послышался испуганный вздох Мариа. — Когда он стал таким же сильным как я, он решил избавиться от меня и переманить учеников на свою сторону. Мне пришлось его спрятать.

— Но почему вы не убили его сами? — Спросила Мариа. Илирон глубоко вздохнул, снова прикрыв глаза и продолжил:

— Маг не может воспользоваться им, иначе он сам может пострадать.

— Так где же он сейчас? — Нетерпеливо задал вопрос Сараллон.

— Я удивлён вашему стремлению воспользоваться им. Путь к нему труден и не каждый отважиться на него.

— Но у нас нет другого выхода. — Нетерпение в голосе Дика подхлёстывало и Ентри. Он перебирал пальцами по рукояти меча и нервно кусал губы.

— Боюсь что нет. — Констатировал маг, убедив окончательно путников в необходимости найти кинжал. Каждый из них уже решил для себя это и пусть путь будет труден и долог. Маг молчал, погрузившись в себя, но нетерпение Ентри снова нарушило тишину.

— Мастер, скажите, где Акинак?

Илирон вздрогнув, очнулся. Белые глазницы вспыхнули.

— В 'неизвестных землях'.

Звуки разочарования пронеслись по пещере. 'Трудный путь ещё не означает, что надо идти туда, куда попасть невозможно'. — Подумал Ентри, но тут же другая мысль, летящая вдогонку, обнадёжила. — 'Но как то Илирон спрятал его там, значит туда можно попасть. Хотя, это же Илирон'.

— Мастер Илирон, а как нам попасть туда? — Спросил Дик, не оставляя надежды, что маг им поможет до конца.

— Путей много, какой выберите вы, я не знаю.

— Но в землях тех никто не был? — Продолжал искать помощи у старца Сараллон.

— Правда!? — Оживился маг, повернув голову на Мариа, но через секунду снова принял покойное состояние. — Она знает путь.

Мариа вздрогнула, Ентри и Дик не сводили глаз с неё, ожидая от девушки слов. Они действительно ждали, что она скажет им, как туда попасть, но та испуганно мотала головой.

— Нет, я не знаю. Я читала работы бабушки и всё…

— Что писала Ялиона? — Спросил Ентри, до этого скептически относясь к её работам.

— Побережье, сплошные скалы. Перейти их не возможно, слишком отвесны они. Проникнуть вглубь можно только через небольшой пролив, вход в который узок и охраняется двумя чудищами.

— То есть попасть туда можно только на корабле? — Подвёл своеобразный итог рассказу Мариа Дикин. — Но как попасть на корабль?

Ентри, вдруг ощутил себя снова в начале пути. С чего всё начиналось. Он столько прошёл, а оказался вновь у начала, эта мысль стала угнетать. Он стоял сейчас как когда-то, размышляя над вопросом ' Как попасть на корабль'? Тогда было решено добраться до порта и купить билет, но что сейчас?

Озвучив свои мысли, в ответ он получил возражение Дика.

— Нет, не получиться. Во-первых, мы не знаем где находимся, во-вторых, у нас нет денег на корабль, в- третьих, никто туда не направит судно.

— Да. — Подтвердила Мариа. — Бабушка несколько раз собирала экспедицию, но все отказывались, все боялись.

— Если никто не хочет вести свой корабль к 'неизвестным землям', тогда судно должны вести мы. — Улыбаясь найденному, наконец, выходу, сказал Ентри. Остальные посмотрели на него как на умалишенного. Это смутило юношу и он поник.

— Ты что-нибудь смыслишь в судовождении? — Вопросил Дик, зная на вопрос ответ. — Я тоже?

— Я говорю о том, что надо собрать денег и купить корабль. — Обидевшись, пробурчал Ентри. Его слова показались ещё более безрассудными, чем прежде.

— Ты знаешь, сколько стоит самое захудалое судно? — усмехнулся Сараллон. — Мы до конца жизни не накопим.

Вдруг оживился старец, глазницы которого вспыхнули белым светом. В этом обсуждении, о нём все забыли, а он тихонько сидел на голом, каменном полу, что-то бормоча под нос. Он закряхтел, толи усаживаясь по удобнее, толи пытаясь встать, потом с минуту копошился в своем правом рукаве и достал оттуда пергамент и протянул Сараллону. Удивлённый появлением пергамента, Дикин аккуратно взял его, стараясь сильно не сжимать и развернул.

' Мастер Дикин Сараллон, рыцарь Ториона- Грайс,

защитник дома Сараллонов!

Приглашаем вас, принять участие в рыцарском турнире

в городе Кишурмах.

Ваша доблесть и отвага, мы надеемся, станет украшением нашего турнира, где соберутся лучшие из лучших со всего Дириуса.

Надеемся на ваше присутствие!'

— Турнир в Кишурмахе! Как я мог забыть! — Сараллон радостным криком, нарушил тишину пещеры.

— И ты получишь за это деньги? — Радостное известие испортил своим вопросом Ентри. Дик убрал улыбку с лица и спрятал приглашение за пазуху.

— Но у меня нет доспехов, оружия. До Кишурмаха не весть сколько.

После этих слов встал Илирон и опираясь на посох, подошёл к узкой расщелине в камнях, через которую пробивался солнечный свет. Остальные, как завороженные, наблюдали за ним. Маг развёл руки и камни, грохоча, обвалились, образовав проход достаточный, чтоб выбраться на уже знакомую равнину. Видимо уже попривыкнув к фокусам мага, это действие большого удивления не вызвало и после того как пыль от обвала осела, путники двинулись наружу за старцем.

Пейзаж у обрыва и за ним ни изменился, как ни желала этого Мариа. Всё также светило солнце, не достигая противоположной стороны пропасти, также низкая трава, еле колыхалась от ветра и маленький слепой старик, опять поплёлся в даль по краю обрыва.

Мариа рыкнула от злости, сжимая кулаки, но всё же, снова последовала за магом.

— Мастер, скажите, что это за место? — Спросила она, настигнув старца. Она ждала или молчания в ответ, или замысловатых слов.

— Кто-то называет краем земли, а кто-то — 'степью разбитых сердец'. То и другое — правда. — Илирон замолчал, зародив в голове девушки ещё больше вопросов, но вдруг пейзаж резко изменился:

Мариа не заметила, как скалы слева от неё закончились, сменившись маленькой рощицей. Пропасть превратилась в небольшой овражек, по которому тёк, весело журча, ручеёк. Степь перестала ровно стелиться по земле, а пологим спуском спускалась в долину, вдали которой красовался своими башнями город. Широкая дорога к нему была вся заполнена людьми и повозками, это живая цепь длилась с милю, а потом скрывалась за холмом. Вокруг города был вырыт большой ров, наполненный водой и народ заходил в город по мосту, что на цепях опускался со стены. Девушка обернулась, желая увидеть, как закончился предыдущий пейзаж, но за её спиной не было ни намёка на скалы, пропасть и низкорослую равнину.

Ентри стоял и мало что понимал в происходящем. Что за город? Что за люди, спешащие в него? И что они втроём, да ещё со странным стариком, тут делают? Только одно слово, которое прохрипел Илирон,

Вы читаете По пути Ориона
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату