все распоряжения охраны и не выходи из дома, пока я не разрешу тебе.
Флер кивнула, наблюдая, как он спускается по трапу.
— Сюда, мисс Литтлтон, — пригласил стюард.
Оцепенев от понимания того, что может никогда не увидеть Люка, Флер прошла на свое место, села, отказавшись от еды, и стала прислушиваться, как набирает обороты двигатель вертолета, покидающего Фалаиси. Все ее мысли были о человеке, которого она любила и который остался на острове.
Люк позвонил в пентхаус спустя три дня. Голос его звучал уныло. Флер поинтересовалось, что случилось.
— Эрик мертв. Ему не удалось убить Жанну, как он намеревался. Но она напугана, — добавил Люк. — С ним произошел несчастный случай, который разрешил ситуацию. Он утонул, тело обнаружили только сегодня утром.
Что же теперь? — хотела спросить Флер. Что дальше?
— Я не могу пока прилететь в Окленд, — сказал он. — Не выходи из дома, пока я снова не свяжусь с тобой.
Флер хотелось знать больше, но она понимала, что спрашивать бесполезно.
— Надеюсь, все закончится хорошо, — только и проговорила она.
— Я тоже надеюсь. Мне надо идти. Береги себя, Флер.
— Ты тоже. — Это все, что могла себе позволить Флер. Слезы кипели у нее в глазах, когда она повесила трубку. Надо что-то делать.
— Мистер Чэпмен звонил вам? — осторожно спросила девушка у охранника, который все три дня был с ней в пентхаусе.
— Да, я нахожусь в полном вашем распоряжении.
Флер улыбнулась:
— Опасность миновала, и вы можете сходить домой. У вашей дочери завтра день рождения. Оставьте свой телефон, если мне что-то понадобится, я позвоню.
— Дочка давно просила отвести ее в зоопарк, — немного подумав, ответил мужчина.
Флер вернулась в спальню и открыла шкаф. Шелковое белье и красивые наряды, которые таинственным образом прибыли вместе с ней в Окленд, не пригодятся ей в дальнейшей жизни… Но кое-что придется взять, пока она не заработает денег. Уложив вещи в крошечную сумку, девушка прошла в гостиную и огляделась. Здесь все было красиво, стильно и комфортно, но Флер казалось, что она в тюрьме. Она сходила с ума, не зная, что происходит на Фалаиси. Интересно, чем сейчас занят Люк? Ухаживает за Жанной, наверно. Возможно, все это было задумано, чтобы защитить женщину, которую он до сих пор любит. Может быть, и их ночь любви была устроена для спасения Жанны.
Флер взяла газету и нашла колонку новостей. Сердце взволнованно стучало в груди, она смотрела на фотографию женщины, ворвавшейся в ее жизнь. Фотография была черно-белой, но Флер видела сходство между ними. А если у нее такого же цвета волосы, то лишь немногие смогут различить их на расстоянии.
Флер моргнула, на ресницах повисли непрошеные слезы, но она заставила себя прочесть заметку. Муж Жанны, известный и процветающий бизнесмен, утонул во время отпуска, жена расстроена и поживет у друзей, пока не закончится следствие.
Ну что ж, это подтверждало подозрения Флер, появившиеся в тот момент, когда она обнаружила свое сходство с Жанной. Люк как-то странно вел себя, когда говорил об этой женщине. Флер прошла в спальню и посмотрела на себя в зеркало. Даже если Люк не любит Жанну, это вовсе не значит, что он любит меня, с горечью подумала девушка.
А что о ней скажут его родители? Ведь она совсем не пара их сыну.
Заметка в газете только укрепила ее решимость покинуть этот дом как можно скорее.
К концу следующего дня Флер устроилась в мотеле. С ней была ее чековая книжка, на которой лежала небольшая сумма. В целях предосторожности она открыла новый счет в другом банке и под другим именем.
Флер не знала, будет ли Люк искать ее, но предвидела такую возможность. Она написала ему письмо, где просила не винить охранника и благодарила за гостеприимство и помощь. Флер уверяла, что у нее все в порядке, и желала Люку счастья. С ее точки зрения, она приняла все меры предосторожности.
— Флер, нам нужно поговорить.
Флер подскочила от неожиданности, услышав за спиной голос начальницы.
— Думаю, да, — не поворачиваясь, ответила она.
— Оставь работу и приходи в комнату для персонала.
Флер поставила пакет с рассадой и повернулась. Наверно, она сделала слишком резкое движение, потому что почувствовала головокружение и закрыла глаза.
В комнате для персонала Кэт, женщина средних лет, нанявшая Флер на работу в придорожном питомнике, заваривала чай.
— Попей чаю, — предложила она. — Бледная, как привидение. — Кэт подвинула чашку Флер. — Когда родится ребенок?
Флер вздрогнула и пролила чай.
— Я… Примерно через семь месяцев, — ответила она, промокнув стол салфеткой.
— Не стоит тебе носить тяжести, — заметила Кэт. — (Флер напряглась, но промолчала.) — С этого момента я перевожу тебя на легкую работу. Ты решила, что будешь делать, когда родится ребенок?
Флер выдавила слабую улыбку.
— До вчерашнего дня я отказывалась верить, что беременна.
— Я понимаю твои чувства, — сказала Кэт. — Но прятать голову в песок, как страус, нельзя. Ты сообщила отцу ребенка?
Флер отрицательно помотала головой.
— Почему?
— Потому что его это не интересует, — ответила девушка, зная, что говорит неправду.
Конечно, Люк мог не поверить, что ребенок его, — ведь он предохранялся. Но он бы настоял на экспертизе.
— А мне кажется, интересует, — возразила Кэт, потом добавила: — Патриция. Почему Патриция?
Флер замерла, поняв, что в начале разговора Кэт использовала ее настоящее имя, а не вымышленное, под которым она жила с тех пор, как сбежала из Окленда в этот провинциальный городок. Ее охватила паника.
— Это имя моей матери, — с трудом произнесла она. — А как вы узнали?
Женщина достала журнал, в котором была фотография, сделанная в тот памятный благотворительный вечер на Фалаиси. Как давно это было!
В другой жизни, с другой женщиной. Флер изумленно уставилась на кричащий заголовок: «ВЫ ЗНАЕТЕ ЭТУ ЖЕНЩИНУ?», а ниже в глаза бросалось слово «ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ».
— Это не я, — пробормотала она, — я знаю ее. Она актриса, да? Я знаю, что похожа на нее, но это…
— Дорогая, мне кажется, ты должна признать, что кое-кто ищет тебя.
— Но это не я, — повторила Флер.
Кэт посмотрела на нее, прищурившись, и Флер вынуждена была сдаться.
— Хорошо, это я, — пробормотала она.
— Тот, кто ищет тебя, и есть отец ребенка?
— Я… Я… да, — призналась девушка.
— Ты боишься его? — осторожно спросила Кэт.
— Конечно, нет! — удивленно воскликнула Флер.
Кэт, похоже, была удовлетворена таким ответом.
— Почему ты не сказала ему о ребенке?
— Повторяю, его это не интересует.