все распоряжения охраны и не выходи из дома, пока я не разрешу тебе.

Флер кивнула, наблюдая, как он спускается по трапу.

— Сюда, мисс Литтлтон, — пригласил стюард.

Оцепенев от понимания того, что может никогда не увидеть Люка, Флер прошла на свое место, села, отказавшись от еды, и стала прислушиваться, как набирает обороты двигатель вертолета, покидающего Фалаиси. Все ее мысли были о человеке, которого она любила и который остался на острове.

Люк позвонил в пентхаус спустя три дня. Голос его звучал уныло. Флер поинтересовалось, что случилось.

— Эрик мертв. Ему не удалось убить Жанну, как он намеревался. Но она напугана, — добавил Люк. — С ним произошел несчастный случай, который разрешил ситуацию. Он утонул, тело обнаружили только сегодня утром.

Что же теперь? — хотела спросить Флер. Что дальше?

— Я не могу пока прилететь в Окленд, — сказал он. — Не выходи из дома, пока я снова не свяжусь с тобой.

Флер хотелось знать больше, но она понимала, что спрашивать бесполезно.

— Надеюсь, все закончится хорошо, — только и проговорила она.

— Я тоже надеюсь. Мне надо идти. Береги себя, Флер.

— Ты тоже. — Это все, что могла себе позволить Флер. Слезы кипели у нее в глазах, когда она повесила трубку. Надо что-то делать.

— Мистер Чэпмен звонил вам? — осторожно спросила девушка у охранника, который все три дня был с ней в пентхаусе.

— Да, я нахожусь в полном вашем распоряжении.

Флер улыбнулась:

— Опасность миновала, и вы можете сходить домой. У вашей дочери завтра день рождения. Оставьте свой телефон, если мне что-то понадобится, я позвоню.

— Дочка давно просила отвести ее в зоопарк, — немного подумав, ответил мужчина.

Флер вернулась в спальню и открыла шкаф. Шелковое белье и красивые наряды, которые таинственным образом прибыли вместе с ней в Окленд, не пригодятся ей в дальнейшей жизни… Но кое-что придется взять, пока она не заработает денег. Уложив вещи в крошечную сумку, девушка прошла в гостиную и огляделась. Здесь все было красиво, стильно и комфортно, но Флер казалось, что она в тюрьме. Она сходила с ума, не зная, что происходит на Фалаиси. Интересно, чем сейчас занят Люк? Ухаживает за Жанной, наверно. Возможно, все это было задумано, чтобы защитить женщину, которую он до сих пор любит. Может быть, и их ночь любви была устроена для спасения Жанны.

Флер взяла газету и нашла колонку новостей. Сердце взволнованно стучало в груди, она смотрела на фотографию женщины, ворвавшейся в ее жизнь. Фотография была черно-белой, но Флер видела сходство между ними. А если у нее такого же цвета волосы, то лишь немногие смогут различить их на расстоянии.

Флер моргнула, на ресницах повисли непрошеные слезы, но она заставила себя прочесть заметку. Муж Жанны, известный и процветающий бизнесмен, утонул во время отпуска, жена расстроена и поживет у друзей, пока не закончится следствие.

Ну что ж, это подтверждало подозрения Флер, появившиеся в тот момент, когда она обнаружила свое сходство с Жанной. Люк как-то странно вел себя, когда говорил об этой женщине. Флер прошла в спальню и посмотрела на себя в зеркало. Даже если Люк не любит Жанну, это вовсе не значит, что он любит меня, с горечью подумала девушка.

А что о ней скажут его родители? Ведь она совсем не пара их сыну.

Заметка в газете только укрепила ее решимость покинуть этот дом как можно скорее.

К концу следующего дня Флер устроилась в мотеле. С ней была ее чековая книжка, на которой лежала небольшая сумма. В целях предосторожности она открыла новый счет в другом банке и под другим именем.

Флер не знала, будет ли Люк искать ее, но предвидела такую возможность. Она написала ему письмо, где просила не винить охранника и благодарила за гостеприимство и помощь. Флер уверяла, что у нее все в порядке, и желала Люку счастья. С ее точки зрения, она приняла все меры предосторожности.

— Флер, нам нужно поговорить.

Флер подскочила от неожиданности, услышав за спиной голос начальницы.

— Думаю, да, — не поворачиваясь, ответила она.

— Оставь работу и приходи в комнату для персонала.

Флер поставила пакет с рассадой и повернулась. Наверно, она сделала слишком резкое движение, потому что почувствовала головокружение и закрыла глаза.

В комнате для персонала Кэт, женщина средних лет, нанявшая Флер на работу в придорожном питомнике, заваривала чай.

— Попей чаю, — предложила она. — Бледная, как привидение. — Кэт подвинула чашку Флер. — Когда родится ребенок?

Флер вздрогнула и пролила чай.

— Я… Примерно через семь месяцев, — ответила она, промокнув стол салфеткой.

— Не стоит тебе носить тяжести, — заметила Кэт. — (Флер напряглась, но промолчала.) — С этого момента я перевожу тебя на легкую работу. Ты решила, что будешь делать, когда родится ребенок?

Флер выдавила слабую улыбку.

— До вчерашнего дня я отказывалась верить, что беременна.

— Я понимаю твои чувства, — сказала Кэт. — Но прятать голову в песок, как страус, нельзя. Ты сообщила отцу ребенка?

Флер отрицательно помотала головой.

— Почему?

— Потому что его это не интересует, — ответила девушка, зная, что говорит неправду.

Конечно, Люк мог не поверить, что ребенок его, — ведь он предохранялся. Но он бы настоял на экспертизе.

— А мне кажется, интересует, — возразила Кэт, потом добавила: — Патриция. Почему Патриция?

Флер замерла, поняв, что в начале разговора Кэт использовала ее настоящее имя, а не вымышленное, под которым она жила с тех пор, как сбежала из Окленда в этот провинциальный городок. Ее охватила паника.

— Это имя моей матери, — с трудом произнесла она. — А как вы узнали?

Женщина достала журнал, в котором была фотография, сделанная в тот памятный благотворительный вечер на Фалаиси. Как давно это было!

В другой жизни, с другой женщиной. Флер изумленно уставилась на кричащий заголовок: «ВЫ ЗНАЕТЕ ЭТУ ЖЕНЩИНУ?», а ниже в глаза бросалось слово «ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ».

— Это не я, — пробормотала она, — я знаю ее. Она актриса, да? Я знаю, что похожа на нее, но это…

— Дорогая, мне кажется, ты должна признать, что кое-кто ищет тебя.

— Но это не я, — повторила Флер.

Кэт посмотрела на нее, прищурившись, и Флер вынуждена была сдаться.

— Хорошо, это я, — пробормотала она.

— Тот, кто ищет тебя, и есть отец ребенка?

— Я… Я… да, — призналась девушка.

— Ты боишься его? — осторожно спросила Кэт.

— Конечно, нет! — удивленно воскликнула Флер.

Кэт, похоже, была удовлетворена таким ответом.

— Почему ты не сказала ему о ребенке?

— Повторяю, его это не интересует.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату