участие в постановке «Ромео и Джульетты».
— Неужели? — недоверчиво покосилась на него Сью. — И с чего это ваши светлые головы посетила подобная мысль?
— Это тайна, — многозначительно изрек Майк и, вытащив из-за спины левую руку, протянул Лин сложенную скатерть светло-голубого цвета. — Пора накрывать на стол, дамы. Чутье подсказывает мне, что скоро наши бабушка и дедушка будут здесь.
— Лучше бы твое чутье на этот раз промолчало, — фыркнула Сью, однако мысленно похвалила Майка за расторопность. — Куриные рулеты не пропеклись. Надеюсь, хоть с безе все будет в порядке.
Чутье не обмануло Майка. Буквально через несколько минут за окном раздался шум подъезжающей машины.
Сью так надеялась, что Дюк вернется раньше приезда родителей, но, увы, его загадочные дела, по всей видимости, затянулись.
Раньше Дюк всегда говорил ей, куда идет и зачем, а теперь Сью даже нечего было сказать свекрови и свекру. Ее так и распирало от злости и досады. Она несколько часов проторчала на этой проклятой кухне, а ее муженек даже не удосужился явиться к назначенному сроку!
Сью не хотелось представать пред взыскательным взором Ди Миндселлы и ее дражайшего супруга неряхой, поэтому она наскоро стянула фартук и заглянула в зеркало, чтобы поправить макияж, наложенный в спешке еще утром.
Круги под глазами, болезненный цвет лица, мысленно констатировала Сью. И самое обидное, что единственный выходной приходится тратить на такое пустое занятие, как готовка.
Лин заканчивала накрывать на стол, а Майк побежал встречать бабушку и дедушку. Сью, взгромоздив на поднос свои чудо-закуски, направилась в гостиную. Внешний вид большинства яств оставлял желать лучшего, но Сью решила сделать невозмутимое лицо. В конце концов, она один из лучших продавцов недвижимости в городе, а не какая-нибудь повариха.
— Дорогая, — прощебетала Ди, завидев невестку, — ты сегодня как белка в колесе.
Какая уж там белка, усмехнулась про себя Сью. Скорее как затравленный енот.
Расцеловавшись со свекровью и свекром, Сью поставила на стол принесенное родственниками вино. Майк зачем-то прибавил к нему коробку с шоколадными конфетами.
— По-моему, ты торопишься с десертом, — сердито покосилась на него Сью. — И вообще, кто принес в дом эту сладкую отраву?
— Мне нужно кое-что проверить, — серьезно ответил Майк. — И потом, судя по запаху, который доносится из кухни, сладкая отрава нам еще пригодится.
О господи, безе! — вспомнила Сью и, ничего не объяснив изумленным родственникам, сломя голову бросилась на кухню. Майк не ошибся: духовка дымилась, источая отвратительный запах.
— Майк, Лин, воды! — крикнула Сью и, вооружившись прихваткой, решительно распахнула дверцу духовки. Дым чадил невыносимо, а от безе, на которое Сью возлагала такие надежды, остались лишь почерневшие скукожившиеся воспоминания.
На шум сбежались все, включая Дугласа и Ди.
— Дорогая, тебе не стоит так паниковать, — утешила ее свекровь, но в ее голосе Сью явственно расслышала насмешку. — Современные духовки снабжены защитой от таких ситуаций.
От безруких хозяек, вы, наверное, хотели сказать, мысленно поправила свекровь Сью. Да уж, этот комплимент я заслужила.
Когда с погибшим безе все было кончено — Майк выгреб залитые холодной водой угольки в недра уборной — и духовка выключена, все вернулись в гостиную.
— А где же Дюк? — наконец услышала Сью вопрос, на который ей меньше всего хотелось отвечать. — Когда он наконец спустится?
Сью подняла глаза на свекра.
— Дюк ушел по делам, но, надеюсь, скоро вернется, — стараясь придать голосу как можно больше убедительности, ответила она.
— По делам? — с подозрением покосилась на нее Ди. — Но он ведь только сегодня выписался из больницы.
— Он чувствует себя намного лучше, — ответила Сью, оставив на потом самую неприятную часть истории. — Травма оказалась незначительной, никаких повреждений врачи не обнаружили.
— Слава богу, — просияла Ди. — Я смотрю, болезнь мужа заставила тебя отважиться на этот подвиг, — покосилась она на стол.
Сью постаралась улыбнуться свекрови как можно более ласково, но в душе у нее все клокотало. Могла бы и не издеваться над невесткой в такой момент! Можно подумать, Сью обязана была убивать свое время на кухне! Черта с два! Это был последний подвиг подобного рода в ее жизни!
— Уверен, что опыт удался, — с сомнением отозвался Дуглас и начал осторожно разрезать куриный рулет.
Сью с ужасом вспомнила, что в рецепте Дюка было написано о нитках, которые необходимо снять перед подачей рулета на стол.
Конечно же она забыла об этих дурацких нитках! И теперь Дуглас недоуменно созерцает тонкие желтые штуковины, прилипшие к его ножу.
К дому подъехала еще одна машина, и Сью обрадовалась возможности ретироваться в холл, сообщив всем, что это, наверное, Дюк, который приехал на такси.
Чтобы не слышать обсуждения ниток, торчавших из рулета, Сьюлен раньше времени распахнула входную дверь. И, надо сказать, то, что она увидела, не только заинтересовало ее, но и огорошило.
Дюк в новеньком сером костюме, с новой прической и… без очков распушил невесть откуда взявшийся павлиний хвост перед довольно привлекательной особой, которую Сью где-то уже видела. Особа даже вышла из машины, чтобы на прощание помахать ему рукой.
Стройная шатенка с огромными карими глазами, опушенными густо накрашенными ресницами. Красивое облегающее платье, туфли на высокой шпильке, стройные ноги. На таксистку она явно не похожа, решила Сью и почувствовала, как внутри нее закипает ярость.
Вот, значит, какие дела помешали Дюку помочь ей встретить его же собственных родителей! Вот, значит, из-за чего она крутилась, как проклятая с этими безе-шмезе и идиотскими сказочными полянами, из которых получаются заколдованные холмы!
Сью чувствовала, что еще секунда — и она набросится на Дюка с кулаками. Но, к счастью, он, распрощавшись со своей пассией, направился к дому. Завидев на пороге Сью, пассия поспешила дать по газам.
Надо бы запомнить это милое личико, подумала Сью и с ненавистью посмотрела на мужа, который как ни в чем не бывало уверенной походкой направлялся к крыльцу.
— Я хотела бы знать, на что это похоже, — тихо прошипела Сью.
Вместо того чтобы смутиться или хотя бы отвести глаза, Дюк самодовольно улыбнулся.
— Тебе нравится костюм? Я тоже считаю, что это неплохой выбор. — Он попытался обнять Сью, но она резко отпрянула от него.
— Господи, чем от тебя пахнет? — ужаснулась она.
— Хорошим, дорогим парфюмом, — невозмутимо ответствовал Дюк. — Тебе разве не нравится? Мисс Куинси помогла мне его выбрать. По-моему, у нее отличный вкус.
— По-моему, ты окончательно спятил, Дюк! — Сью стряхнула со своей талии его руку, жалея, что не может сейчас дать выход своему гневу. — Приехали твои родители, я пять часов торчу на кухне, а ты уходишь на весь день, а когда наконец являешься, спокойно сообщаешь мне, что какая-то мисс Куинси помогала тебе выбирать парфюм!
— Сладенькая, да ты ревнуешь! — Улыбка Дюка растянулась почти что до ушей. — Какие глупости. Мисс Куинси всего лишь моя коллега.
Мы встретились с ней чисто случайно, она предложила подвезти меня до дому.
— И заодно выбрала для тебя парфюм.
— И. заодно рассказала мне о выходке нашего сына, — помрачнев, заметил Дюк. — Я считаю, он перешел все границы. Его нужно наказать.