на каменный пол патио.
— Боже, — произнесла она, закрыв лицо руками.
«Как может человек, которого ты так сильно ненавидишь, дать тебе то, что ты любишь больше всего на свете?»
— Гордон, скажите, куда сбежала моя дочь?
— Лэндан, — поправил Гейдж свою новую тещу — пожилую женщину с робкой улыбкой. — Я найду ее, миссис Льюис, подождите минутку.
Мать Бет, Элен, дважды кивнула, так ничего и не поняв. Она действительно была глухой.
Лэндан осмотрел сад и решил проверить вход. Он нашел Бет в патио у стены. Она сидела, утопая в юбках синего платья, и что-то сердито бормотала.
Он остановился:
— Бетани?
Она резко повернула голову:
— Лэндан!
Он насторожился при виде ее бледного как мел лица. Ее глаза, темные и испуганные, округлились.
— Что ты тут делаешь? — спросил Лэндан с тревогой в голосе, присаживаясь рядом.
Бетани вытянула шею, чтобы встретиться с его взглядом. Она неуверенно улыбнулась.
— Я чувствовала себя такой несчастной, одинокой, — сказала Бет дрожащим голосом.
Лэндан недоумевал. Он знал, как ладить со своей матерью — глуповатой простой женщиной, родившей троих сыновей и пережившей мужа. Но Бет… Она так отчаянно боролась, чтобы выжить… Он просто не знал, что ей сказать.
Он дотронулся до молочного цвета руки Бет:
— Ты в порядке?
Прошло слишком много времени с тех пор, как Лэндан дотрагивался до кого-либо. Слишком долго он ждал такого прикосновения…
— Гектор только что был здесь, — сказала она, сжимая его руку.
У Лэндана напрягся каждый мускул.
— Где? — Он так сильно сжал ее руку, что Бет вздрогнула. — Где он, Бет?
— Ушел.
Лэндан отпустил ее. Безграничный гнев поднялся в нем.
Галифакс мог все испортить. Он мог разрушить их выдуманную помолвку, убедить прессу, что Бет все еще та распутница и что она нашла новую жертву — Лэндана.
Лэндан жаждал отплатить Галифаксу по заслугам. Не здесь, не сегодня вечером. Но этот ублюдок заслуживал расплаты уже давно, очень давно, и теперь пришло время.
Галифаксу хватило наглости прийти к ним на помолвку и обменяться парой фраз с невестой Лэндана, точно так же, как несколько лет назад — переспать с его женой?!
Лэндан пытался сосредоточиться, справиться со своим гневом. Он заметил смущение Бет. Пытаясь найти подходящие слова, Лэндан нежно и мягко погладил ее по голове. Он должен был сделать что-то, сказать что-то, чтобы успокоить ее.
— Я думал, ты здесь встретила мою маму, — пошутил Лэндан, улыбаясь.
Бет издала звук, похожий на смех, затем посмотрела ему в глаза:
— Лэндан, может быть, это была не самая лучшая идея? Мы… женимся…
— Может быть, я недооценил ситуацию? — пробормотал он. — У тебя еще остались чувства к нему?
— У меня осталась лишь ненависть!
— Тогда используй ее! Твоя ненависть будет питать мою. Ты хочешь, чтобы я был жестоким, не так ли?
— Да.
— Ты хочешь, чтобы я был бессердечным? Чтобы я втоптал его в землю?
— Да.
— Ты хочешь вернуть ребенка?
— Конечно хочу!
— Тогда улыбайся! Пойдем со мной. Позволь репортерам увидеть мою будущую жену во всей красе. — Он помог ей встать.
Бет расправила плечи:
— Извини. Обычно я не такая эмоциональная.
— Держи голову высоко.
— Хорошо.
— Держи меня за руку.
Бет непринужденно пошла рядом с Лэнданом, но в ее голосе все еще чувствовалась тревога:
— Лэндан, у меня такое чувство, будто все эти люди видят меня насквозь. Будто они знают, что все это фарс. Ведь я не имею ни малейшего представления, кто ты такой. Я хотела сказать… не знаю, что ты любишь, а что ненавидишь. Ты любишь спорт? Пьешь черный кофе?..
— Я люблю спорт. И я люблю крепкий кофе.
— Я пью с молоком, два куска сахара.
— Бет, сделай мне одолжение!
— Какое?
— Веди себя так, будто любишь меня.
Глава 6
Через минуту их ослепили вспышки фотоаппаратов.
Бет приложила все свои силы, чтобы улыбаться. Лэндан кивком приветствовал представителей прессы, когда вдруг один наглый репортер вылез вперед с микрофоном в руке:
— Миссис Льюис, что думает о вашей свадьбе ваш бывший муж?
Бет не была готова к такому вопросу. Они с Лэнданом обсудили несколько вопросов в машине, когда ехали сюда, и он сказал: «Что бы ты ни говорила, не лги. Используй правду как хочешь, но не лги. Однажды солгав, ты потеряешь доверие и больше не сможешь вернуть его».
Он дал ей превосходный и ценный совет. Но сейчас Бет с беспокойством взглянула на Лэндана.
— Если Гектор умен, он пожелает нам счастья, — ответил он за нее, кивнув другому репортеру, чтобы тот задал следующий вопрос.
— Как вы познакомились, миссис Льюис?
Она легко заговорила, радуясь, как быстро у нее появился ответ:
— Мы встретились на благотворительной акции. Хватило одного взгляда, чтобы я влюбилась в Лэндана.
Лэндан улыбнулся ей, отчего у нее все внутри перевернулось.
— Мистер Гейдж, прожив столько лет в статусе овдовевшего холостяка, почему вы решили снова жениться?
Лицо Лэндана нахмурилось — он явно хотел показать, что репортер, судя по всему, немного глуповат.
— Господа, внимательно посмотрите на нее и скажите, какой здоровый, полный жизни американец не захотел бы иметь такую жену?
Улюлюканье и крики «Так держать, Лэндан!» зазвучали со всех сторон. Им задали еще пару вопросов, на которые Бет и Лэндан с легкостью ответили.
Затем Лэндан кивнул молодому мужчине, который, как слышала Бет, был автором популярного