9.

Прибор для бесшумной и беспламенной стрельбы, в просторечии – глушитель

10.

Северо-Кавказский военный округ

11.

Выстрел к РПГ-7. Ручной противотанковый гранатомет

12.

СОЧ – самовольное оставление части (аббр.)

13.

КПП «Кавказ»

14.

Обычная керосиновая лампа, заправляемая соляркой – керосина в Литовской не видали уж лет десять. Сильно коптит – отсюда и название. (Примеч. авт.)

15.

Те же «духи», только не спешащие объявлять себя боевиками либо воинами ислама – а так, плохо организованные банды небольшой численности. (Примеч. авт.)

16.

Разгрузочный жилет для переноски боеприпасов

17.

Поскольку многие из тех, кто имел неосторожность общаться с Сычом и его командой, умерли неестественной смертью, в скобочках даются соответствующие пометки: УАЕД – упокой аллах его душу –  для мусульман и ЦН – царствие небесное – для христиан. (Примеч. авт.)

18.

У всех ратных людей – последняя ночная смена, примерно с 4 до 6 утра. (Примеч. авт.)

19.

9-мм снайперская винтовка для бесшумной и беспламенной стрельбы. (Примеч. авт.)

20.

9-мм пистолет-пулемет, используемый спецподразделениями

21.

Диверсионно-разведывательная группа

22.

КШМ – командно-штабная машина (аббр.).

23.

Тактический воздушный десант – слишком громкое наименование для десантной роты!

24.

Лишить пленника пайки в общем зиндане затруднительно – обитатели его все, что дают, делят поровну

25.

Однополчанин (жарг.).

26.

Резиновые сапоги (экарг. аббр.) – предмет особого поклонения у ратного люда в предгорьях в зимнее время. Без пары хороших pecan прожить там в это время невозможно. Табельные «берцы» развалятся через неделю, и всю эту неделю ноги у вас будут постоянно мокрые – запневмонеете моментом. (Примеч. авт.)

27.

Группа быстрого реагирования

28.

Информационный центр

29.

7,62-мм бесшумный пистолет под патрон СП-4

30.

Кто не в курсе, цитирую своего преподавателя тактики полковника Федина: «…Время „Ч“, засранцы, это тот момент, когда яйца вашего солдата, идущего в атаку, зависнут над траншеей противника…» (Примеч. авт.)

31.

Упокой Аллах Его Душу (аббр. санитаров ЗОНЫ, в процессе общения с которыми и случился этот УАЕД). (Примеч. авт.)

32.

Незаконное вооруженное формирование

33.

Пулемет Калашникова 7,62

34.

Все – одноразовые гранатометы

35.

Жестяной кувшин для подмывания – с длинным носом и крышкой. У всех правоверных нохчей такой стоит в летнем сортире. (Примеч. авт.)

36.

Тут Шведов действительно дал маху. Когда ясно, работает наша авиация, патрулируя как «наши» районы, так и находящиеся под контролем боевиков. И в этих «духовских» районах лупят любую колонну, что не была заявлена в утреннем наряде, а то и приглянувшийся одиночный транспорт подозрительного вида. В связи с этим существует негласное правило поведения: услышал гул приближающегося самолета, вертолета или даже пьяного дельтапланериста – останови транспорт, раскрой все двери и немедля выскакивай из машины метров на пять, не меньше, с поднятыми руками. Пусть оператор убедится, что ты мирный гражданин и никого не прячешь. Поэтому днем, в ясную погоду, «духи» катаются даже по своей территории только по великой нужде. Но зимой ясно бывает довольно редко – следовало это учитывать. (Примеч. авт.)

37.

Х а ш – жирный суп из ножек, головы и прочих субпродуктов, остро приправленный чесноком и специями

38.

У правоверных мусульман не принято лечить сумасшедших – считается, что такого человека наказал аллах, и его просто сажают на цепь. (Примеч. авт.)

39.

«АС», «ВАЛ» – 9-мм автомат специальный со складывающимся прикладом для бесшумной и беспламенной стрельбы под патрон СП-5 и СП-6. (Примеч. авт.)

Вы читаете Джихад по-Русски
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату