— Ну что, господа офицеры... Подведем итоги работы за истекшие сутки...
У господ серые от бессонной ночи лица и круглые от кофеинового передоза глаза. Этой ночью никто не спал, каждый на своем рабочем месте активно занимался рутиной. Кто-то шпионствовал — по графику, кто- то, сопя от усердия, обрабатывал материал. Вид, однако, у всех бравый: господа довольны собой и проделанной работой. А в круглых глазах вызывающе светится: ну да, понятно — малость напортачили. Задачу никто не ставил... Но по факту: уложили девять ублюдков наркомафии. Плохо, что ли?
Витя, кстати, на происшествие отреагировал на редкость терпимо. Кипеть и возмущаться не стал, только ехидно уточнил:
— Я что-то запамятовал... Какова основная задача вашего Бюро? Физическая ликвидация активных членов этнических группировок?
И, видимо, прочитав во взгляде Иванова недвусмысленное: «...а было бы неплохо! Хорошая задача, я вам скажу...», покачал головой:
— Да уж, это, наверное, на генном уровне. Сколько волков ни корми...
А уже спустя минуту, прочитав рапорт Иванова, смеялся... Нет, давайте прямо: просто ржал, как некормленая артиллерийская лошадь, и в экстазе стучал кулаком по столу.
Чтобы понятно было, что же так развеселило большого государственного мужа, приведем выдержку из рапорта (весь рапорт оглашать не будем, он довольно подробный, кроме того, там содержится информация для служебного пользования).
Вот выдержка:
— 'Случайно'! «Совершенно случайно»!!
От избытка чувств Витя вспотел, стал опасно багровым и как-то непредсказуемо певучим:
— Какое замечательное слово! «Случайно»... «Когда мы встретимся совсем случайно, ваш взгляд, быть может, мне откроет тайну!» Мгм... Гхм-кхм... А может, и не откроет. Потому что вы будете немножко убиты. Ну — совершенно случайно убиты! А мертвые, как известно, весьма неразговорчивы и потому не открывают никаких тайн. Эмм... Ну и что — много пользы вы получили, укокошив этих несчастных таджиков? Результат какой-нибудь есть?
Увы, насчет результата пока что был полный провал. После вчерашнего происшествия и вплоть до сегодняшнего утра «слушали» и азербайджанцев, и таджиков. Никаких намеков на какие-либо изменения в отношениях между указанными группировками не обнаружили.
Анвар весь день молчал как рыба. Ближе к вечеру через какие-то источники узнал о трагических последствиях своей встречи с Андижо, тут же перезвонил «старшим» и стал оправдываться:
— Я здесь ни при чем. Это таджики сами друг друга перестреляли. При мне Сохроба грохнули, собирались остальных мочить. Я уехал. Думаю, у тех, которых они собирались мочить, оказалась хорошая поддержка. Короче, я тут ни при чем.
— Ты зачем по телефону о таких вещах болтаешь? — сурово одернули Анвара сверху. — Ни при чем — молодец, сиди спокойно. Будут от таджиков звонить — ты ничего не знаешь...
Это все, что касается азербайджанской стороны — перевели с ходу, без задержек. Лиза знает азербайджанский.
Таджики, наоборот, трещали без умолку весь день, вечер и полночи. Проводили свое расследование.
И вот тут возникли непредвиденные сложности. Клан, к которому принадлежал Андижо, в полном составе родом из Шахдаринского района Горного Бадахшана. То есть они, конечно, таджики, но... промеж себя почему-то общаются исключительно на шугнано-рушанском языке!
Записной полиглот команды — Серега, таджикский, в принципе, знает (как он утверждает, это просто изуродованный фарси), а вот шугнано-рушанским владеет на уровне «здравствуйте, спасибо, все было очень вкусно». Знаете, как-то не было мотивации учить шугнано-рушанский. В поле зрения Бюро «бадахшанские» попали примерно в то же время, что и азербайджанцы — в одной связке шли, но с контрагентами они общаются исключительно на русском, а с остальными членами таджикского землячества — на «общетаджикском». Материалов прослушки, которые требовали перевода с шугнано-рушанского, было мало — основной упор делали на азербайджанцев с их разветвленной дилерской сетью и крепкими связями с власть предержащими. Таджики-оптовики вообще достаточно закрытая система, проявляют себя мало, подступиться к ним трудно. В общем, пока как-то обходились.
Со вчерашнего утра и где-то до трех ночи информации от таджиков поступило больше, чем за весь истекший квартал. Вся информация была в аудио (для добычи распечаток нужно время), и это значительно усложняло задачу. На добывании работали двое, меняясь по графику, все остальные члены Бюро занимались обработкой: делили информацию на фрагменты — на слух, по интонации, фрагменты распределяли между собой и искали в разговорниках похожие слова. Да, пришлось вчера побегать в поисках шугнано-рушанских словарей и разговорников! Хорошо — столица, попробовали бы где-нибудь в горах поискать эти пресловутые разговорники...
Работа очень трудоемкая, целую ночь убили на то, что заняло бы у профессионального переводчика полчаса. Увы, приглашать специалиста со стороны по понятным причинам было нельзя.