выстрелил, и Гофф, кажется, тоже. Можете поставить последний песо, но и я не стрелял. Это слишком нечестно, кэп, слишком нечестно!
— Они за все заплатят. Ты участвовал в нападении на Йеллоу-Батт?
— Да, кэп. Но я ни в кого не стрелял. Я не миссионер, но думаю, что военные не должны нападать на беззащитных людей. Я не могу убивать женщин и ребятишек.
— Что они сейчас замышляют?
— Думаю, вам лучше поговорить с ними, кэп. Если бы я. что и знал, все равно не сказал бы.
Оба молча сидели и курили, потом техасец нетерпеливо махнул рукой.
— Кэп, мне заплатили, как наемнику, я и есть наемник, но в таких делах не участвую. Многие скваттеры гораздо приличнее кое-кого из наших.
Неожиданно к Кедрику пришло решение.
— Я представляю, что ты чувствуешь, но сам поступлю иначе. Если я не смогу начистоту поговорить с Гюнтером и остальными и убедить их, то перейду на сторону скваттеров.
Шэд кивнул.
— Я тоже подумывал об этом.
Кедрик внезапно обернулся и увидел, что менее чем в двадцати футах от них стоит Дорни Шоу. Том медленно встал, и Ларедо сделал то же. Шоу как будто не заметил Кедрика.
— Если ты хочешь нас покинуть, Шэд, тебе придется сразиться со мной.
— Если так, — спокойно ответил Ларедо, — думаю, тебе несдобровать. Можем попробовать хоть сейчас.
— Хватит, Шэд! — резко сказал Кедрик. — Я уже сказал, в нашем отряде драк больше не будет.
Дорни Шоу медленно повернулся к Кедрику и улыбнулся.
— А ты по-прежнему приказываешь? Но ведь все может измениться!
— Если что изменится, — пожал плечами Том, — у меня будет достаточно времени отвыкнуть. А сейчас я иду спать.
— Тебя хочет видеть Кейт.
— Ему придется подождать. Я устал.
— Передать ему это?
— Как хочешь.
Шоу снова улыбнулся.
— Ты можешь сколько угодно выпендриваться там, откуда ты приехал, но не здесь. Не советую взбрыкивать перед Кейтом. И перед Бурвиком тоже.
Кедрик снова пожал плечами.
— Я могу взбрыкивать еще и не так. Но сейчас мне нужно выспаться, и, черт возьми, я так и сделаю. Кейт подождет до утра. Когда я проснусь.
Шоу уже повернулся, чтобы идти, но замешкался, не в силах сдержать любопытства:
— А что с тобой стряслось? Когда ты не вернулся, мы думали, ты погиб или попал в плен.
Кедрик задумался. Почему Шоу убил посланца? Не сделал ли он это умышленно, в надежде, что взбешенные поселенцы убьют Кедрика? Это очень похоже на правду.
— Мне удалось спрятаться, — коротко ответил он.
Шоу повернулся, но не прошел и нескольких шагов, как Кедрик отчетливо произнес:
— Кстати, Дорни, ты не знаешь, кто ездит на мустанге мышастого цвета?
Шоу застыл на месте.
— Нет, понятия не имею, — наконец сказал он.
Ларедо Шэд пристально посмотрел ему вслед.
— Знаете, кэп, или вы когда-нибудь прикончите этого типа, или он вас.
— Увы, — сказал Кедрик, — мне тоже так кажется.
Глава 7
Когда Кедрик вошел к Кейту, тот нервно расхаживал по кабинету. Он остановился и быстро повернулся к Тому:
— Шоу сказал, вы вернулись после полуночи. Почему не явились по моему распоряжению?
— Честно говоря, я устал. К тому же, не могу сообщить ничего нового.
— Вас наняли работать, а не бездельничать, — Кейт стоял, подбоченившись. — Где вы были?
Кедрик коротко объяснил, умолчав только об визите к Лэйнам и о своем укрытии.
— Я разобрался в обстановке и пришел к выводу, что у вас мало шансов выгнать этих людей, — сказал он. — Кроме того, вы с Гюнтером ввели в заблуждение и меня, и правительство. Эта земля занята не изгоями и не бандитами, а вполне нормальными, приличными людьми. И вы не имеете права их выселять.
Кейт высокомерно улыбнулся:
— Что, испугались? А мы-то думали, вы не робкого десятка! А насчет того, что мы можем и чего не можем, позвольте, Кедрик, сказать вам одно: мы начали выгонять этих людей, и мы это сделаем! С вами или без вас! В конце концов, это Гюнтер предложил вас.
— Да, действительно. — Гюнтер, сопровождаемый Бурвиком, вошел в комнату. — Если вы недовольны тем, что он поехал осмотреть землю, так это я его послал.
— Выходит, это вы велели ему струсить и убежать?
Бурвик молчал. Он подошел к большому креслу, стоявшему за столом, и плюхнулся в него. Глубоко зевнул, прикрыв рот рукой, потом проницательно посмотрел на Кедрика:
— Ну, и что ты разузнал?
— Что они намерены защищаться. Я говорил с Мак-Ленноном и Слэглом. Никто Из скваттеров не останется в стороне. Они будут драться без колебаний, до последней капли крови. Они готовы на все. Ваши наемники убили одного человека, другого ранили. Динамитом сорвана дверь и разломано крыльцо.
Бурвик повернулся и свирепо посмотрел на Кейта.
— Ты же сказал мне, что три человека убиты и полностью разрушено здание! В будущем извольте докладывать точно. — Он снова повернулся к Кедрику. — Ас тобой что случилось? Ты что, удрал?
— Я здесь.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Взгляд Бурвика был холодным, тяжелым, сверлящим.
— И что же ты думаешь об этом деле? — наконец спросил он.
— Эта стычка, — осторожно ответил Кедрик, — поднимет шум в Вашингтоне. Помните войну в округе Линкольна? Нам пришлют кого-нибудь для проверки, и вы прекрасно понимаете, чем все закончится.
Бурвик кивнул.
— Разумно, разумно! Над этим действительно стоит подумать. По крайней мере, — он снова злобно посмотрел на Кейта и Гюнтера, — этот человек высказывает здравые мысли и сделал связное донесение. Вам следовало бы у него поучиться. — Он взглянул на Кедрика: — Еще что-нибудь?
— Несколько слов. В этих краях появляется какой-то загадочный всадник. Он ездит на мустанге мышастого цвета и ввергает тамошних жителей в больший страх, чем все ваши угрозы.
— Да? — Бурвик остался равнодушным к этому сообщению. Он перебирал лежавшие на столе бумаги. — Я слышал, ты хочешь уволиться?
— Я не могу участвовать в убийстве. Эти люди не преступники, а нормальные поселенцы. Лучше выкупите у них землю — или оставьте их в покое.
— Это не ваше дело! — холодно отозвался Кейт. — Мы сами решим, что нам делать.
— Никто не уволится, — спокойно произнес Бурвик, глядя Кедрику прямо в глаза, — пока я не скажу.
Том улыбнулся:
— Тогда вам лучше сказать это, потому что я увольняюсь. И немедленно.
— Том! — запротестовал Гюнтер. — Давай сначала поговорим.
— Сколько денег вы должны фирме? — недовольно спросил Кейт. — Я полагаю, вы можете ответить.
— Он ничего не должен.