— На мой взгляд, не слишком.
— Милая, пожалуйста, выслушай меня. Мне не придется бросать все ради тебя. Моя семья...
— Это ты говоришь сейчас, — прервала его Линн. — Тогда ты говорил по-другому.
— Вчера вечером...
— Не вчера вечером. Тогда ты сказал, что не подходишь мне. Я решила, что ты прав.
— Это было еще до того, как я понял, что не могу бросить тебя! И до того, как...
— Трейси, она сказала, что это ей безразлично, — напыжившись, заявил Фредди. — Что должно случиться, чтобы вы поняли это? Чтобы крыша рухнула вам на голову? Леди хочет, чтобы вы ушли, разве вы не видите?
— Нет, не вижу. Если ты сейчас же не уберешься с моих глаз, кретин, я тебе врежу так, что мало не покажется!
— Ну хватит. — Линн встала из-за рабочего стола и подошла к висевшему на стене телефону. — Я звоню в полицию. — Она сняла трубку.
— Что ты сказала?
Она повернулась лицом к Крису, прижав трубку к уху.
— Я сказала, что, если ты не уйдешь, я вызову полицию.
— Ты сошла с ума? Я хочу объяснить...
Линн повернулась к телефону, сделала вид, что набирает номер, а сама перехватила взгляд Фредди и еле заметно кивнула. В соответствии с предварительной договоренностью Фредди нанес последний удар.
— Вы еще ничего не поняли? — крикнул он в лицо Крису. — Линн сделала выбор. Эту ночь она провела со мной!
Воцарившееся молчание доказывало, что слова Фредди попали в цель. Линн закрыла глаза и закусила губу, молясь, чтобы Крис как можно скорее ушел. Иначе она не выдержит и сознается, что провела ночь на диване Фредди, боясь, что Крис приедет к ней домой. Она собрала все силы, повернулась к Крису, стараясь не видеть его потрясенного лица, и четко сказала в трубку:
— Сообщаю, что в мой магазин ворвался воинственно настроенный покупатель и... — Закончить фразу ей не пришлось.
Трейси повернулся и ушел, не промолвив ни слова.
Крис был потрясен. Он сидел у себя в гостиной и смотрел в пустой и холодный камин. На душе у него тоже было пусто и холодно. Фредди... Конечно, он с самого начала знал, что этот мальчишка безнадежно влюблен в Линн. И Линн знала, но не придавала этому никакого значения. Выходит, он сам толкнул ее в объятия этого щенка. Или нет?
Он сел на темно-зеленый кожаный диван и задумался. Вчерашний публичный скандал совершенно выбил Линн из колеи. В обычное время она была разумна, рассудительна и, как ни странно, всегда права. Ей было двадцать пять лет. Двадцать пять лет она ждала подходящего человека, с которым могла бы разделить свою судьбу, и выбрала его, Криса, а не Фредди. Из любви к ней Крис отказался принять дар, щедрее которого не было на свете. Неужели его отказ толкнул Линн к Фредди? Едва ли. Скорее всего, нет.
Мысль, внезапно пришедшая ему в голову, заставила Криса рывком подняться на ноги. Нет, его Линн, умная, спокойная, сильная Линн, на это не способна. Тогда что же? О Боже... Трейси закрыл глаза. Бескорыстная любовь... Он должен был все понять в ту же секунду. Он прошел через это, сделал трудный выбор, считая, что так будет для нее лучше. Теперь она делает то же самое. А он так и не сумел сказать ей, что угрозы больше нет. Точнее, она не дала ему такой возможности. Позвонила в полицию. О Господи! Он чуть не рассмеялся. Нужно было найти способ заставить ее слушать.
А если он ошибся? Если по иронии судьбы она действительно сделала то, о чем говорила? Сможет ли он смириться с этим?
Крис провел руками по лицу, пытаясь найти ответ. Ответ был только один: он не может жить без Линн. И простит ей все — по крайней мере, сейчас — ради того, чтобы соединиться с ней. Как заставить ее понять это? Попросить кого-нибудь поговорить с ней? Но кого она будет слушать? Кто может заставить ее выслушать себя наперекор всему? И тут его осенило.
В три часа сорок минут магазин заполнила толпа. Костюмы несли весь день, но час пик настал именно сейчас. Линн вышла из мастерской и начала помогать Фредди; ремонт и упаковку можно было отложить на следующий день. Это было предусмотрено заранее. И все было бы нормально, если бы в магазин не ворвались Гарет и Луиза Адамс. Линн не верила своим глазам. Как Гарет мог привести сюда эту женщину? Хотя в магазине было полно народу, Линн бросила все-дела и вышла из-за стойки. Она посмотрела на Гарета, увидела в глазах брата обычное презрение и указала ему на дверь.
— Уходи сейчас же.
Однако Гарет подошел к ней, схватил за руку и решительно сказал:
— Нет, дорогая сестренка, я не уйду, пока не скажу тебе несколько слов!
Линн вырвала руки и вполоборота посмотрела на Луизу, которая, судя по всему, чувствовала себя очень неуютно.
— Как ты смел привести ее сюда?
— Давай где-нибудь сядем, и я все тебе объясню.
— Ты не видишь, что я занята?
— Дело не терпит отлагательства.
Гарет снова схватил ее за руку и потащил в соседнюю комнату, кивком позвав за собой Луизу. Едва они переступили порог, как появился Фредди и бросил тревожный взгляд на Линн.
— Может быть, позвонить в полицию?
Линн состроила гримасу. Она грозила полицией Крису, но Гарет все-таки ее брат. Лучше как можно скорее покончить с этим делом, а потом заняться бизнесом. Как только она скажет Гарету и Луизе, что она ни при каких обстоятельствах не собирается видеться с Крисом, они уйдут и оставят ее в покое. А потом она сможет жить спокойно. Если удастся. Линн вздернула подбородок и покачала головой.
— Займись посетителями.
Фредди с опаской покосился на Гарета и Луизу.
— Если тебе что-нибудь понадобится...
— Спасибо, — сердито кивнула Линн.
Юноша немного помешкал, но в конце концов ушел. Линн повернулась к непрошеным гостям и заметила, что Гарет бросил на Луизу Адамс красноречивый взгляд. Спустя секунду Луиза обратилась к Линн.
— Вы сломали мне жизнь, — сказала она, шагнув вперед.
Сегодня Луиза выглядела спокойной и очень элегантной. На ней были золотистые слаксы, свитер в тон и шоколадный жакет с замшевыми лацканами. Едва ли такой женщине можно было сломать жизнь.
Линн покачала головой.
— Я вам ничего не сделала.
— Как вы можете так говорить? — возразила Луиза. — Вы отняли у меня единственного человека, который был мне нужен.
«Который был мне нужен»... Не «которого я любила». Линн сложила руки на груди и склонила голову набок.
— Мне вас жаль, — сказала она, — хотя вряд ли вы понимаете почему.
Сбитая с толку, Луиза посмотрела на Гарета, который тут же поспешил к ней на помощь.
— Это правда, Линн. Крис обижал и унижал Луизу. Она позволяла ему это, потому что любила его, а потом он ее бросил. А когда они были готовы помириться, появилась ты. — Он прижал руку к груди и покаялся. — Это моя вина. Я знал, как ты... впечатлительна, и не должен был приводить его к тебе. Но мне не приходило в голову, что он может быть таким неразборчивым, а ты такой глупой. — Он поднял глаза к небу и беспомощно добавил: — Я тебя предупреждал. Говорил, в какую ситуацию он попал.
Вот это да! Линн подбоченилась и приняла вызывающую позу.