Мегги… она скоро все равно уйдет на пенсию. И будет получать неплохие деньги. Он шумно вздохнул и поднялся на ноги: Пойми, Лиз. Ты хочешь стать жертвенной овцой. Мы с тобой никогда не испытывали друг к другу страсти. Если где-то в глубине души ты еще любишь этого испанца, иди к нему. Только будь честной со мной. Не выдавай свое чувство за что-то другое, просто скажи, что хочешь быть с ним любой ценой. — Он положил руки ей на плечи и сильно сжал их. — Подумай об этом и не обманывай себя. И, если ты решишь сделать то, что он требует, я не стану держать тебя. Я не люблю глупостей, ты же знаешь. К тому же не хочу, чтобы моя жена была тайно влюблена в другого мужчину. — Он улыбнулся. — Сохрани это кольцо как знак моей признательности.

Лиза не помнила, сколько времени она неподвижно просидела после того, как ушел Бен. Она никак не могла оправиться от шока. Как легко он отпустил ее! Как быстро все понял! Она все еще любила этого красивого испанца, когда-то разбившего ее сердце.

Раньше она никогда не обзывала себя дурой. Но сейчас ругала себя, получая от этого какое-то особое удовольствие.

Лиза с трудом добралась до своей комнаты. Она не хотела видеть Софи. Закрыв за собой дверь, прислонилась к ней, приставив кончики пальцев к вискам.

Диего потребует от нее решения утром. Сможет ли она собрать всю силу воли и все благоразумие и сказать ему, чтобы он проваливал? Сумеет ли оставить «Стиль жизни» перед лицом его позорной судьбы? Как заметил Бен, если журнал загнется, ничего особенно страшного не произойдет. Его спасение было только оправданием, с помощью которого она пыталась объяснить свои действия.

Неужели она будет спать с Диего и доставлять ему удовольствие? Получит от него все, что сумеет, будет терпеть позор и боль, когда надоест ему и он бросит ее? Сможет ли она устоять против этого проклятого искушения?

Выйдя из такси, которое привезло его к Лизе из отеля в центре Лондона, где он жил, Диего попросил водителя подождать.

Несмотря на кашемировый плащ, ему было холодно. Проклиная английский климат, он плотно сжал челюсти.

Диего пытался объяснить свое мрачное настроение унылой погодой. Улицы и дома кругом были серыми, настолько непохожими на привычную для него цветущую родину, что его душа затрепетала. Или он простыл. Только этим можно объяснить проступивший на его лбу пот.

Диего скривил губы. Он, похоже, становится ипохондриком!

Подавив неприятное чувство, Диего открыл дверь дома, в котором находилась квартирка Лизы. Пустынный коридор казался мрачным. Чей-то велосипед был прислонен к перилам лестницы без ковра. Сердце Диего подпрыгнуло, когда он начал подниматься по ступенькам. Он был почти уверен, что она согласится, и всеми силами пытался подавить внезапно родившийся в его душе зародыш сомнения.

Диего напомнил себе, что пять лет назад, когда он любил Лизу, ей требовался только секс. Тогда его сдерживала сила воли. Диего хотел Лизу так сильно, как ни одну другую женщину, но она была молода и наивна. Он очень уважал ее и поэтому, несмотря на все свое страстное желание заняться с ней любовью, отказал себе в этом удовольствии. А той жуткой ночью, когда она целовалась с Клейтоном, Лиза отшвырнула нищего официанта, как будто он был грязью на ее изящных ножках.

Тогда ей хотелось секса… Что ж, вряд ли что-то изменилось за эти годы. В таком случае она согласится. Диего сможет осуществить возмездие, а она получит небольшую награду в виде финансового благополучия, которое может обеспечить ей возрождение «Стиля жизни». Это очень важно для нее. У Лизы была целая ночь, чтобы все обдумать, Лиза Пеннингтон всегда примет наиболее выгодное для себя решение. Он получит ее!

Диего вздрогнул и сжал кулаки, когда подумал о том, как любил Лизу. Очарование первой в его жизни любви заставляло его идеализировать ее, верить в то, что она ангел, спустившийся для него из Рая.

Cretino [3]!

Он заскрежетал зубами и вновь ощутил сомнение. Клейтон…

Интересно, она уже успела дать бедному парню от ворот поворот? Может, сейчас он пытается заглушить боль в разбитом сердце? Диего вспомнил ту ночь, пять лет назад, вспомнил все произошедшие тогда события так четко, будто это случилось вчера. Он почти физически ощутил, как чувствовал себя в те ужасные минуты. Он даже стал сочувствовать этому бедняге, но тут же прогнал сострадание.

Лиза Пеннингтон была обыкновенной шлюхой. В каком-то смысле Диего делал Клейтону большое одолжение.

Он нажал на кнопку дверного звонка.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Лиза любила пить чай по утрам, но сейчас не могла выпить ни капли.

Она не спала этой ночью и не надеялась уснуть. Он обещал явиться рано утром, взволнованно думала она.

По крайней мере, Софи не будет мешаться под ногами, когда придет Диего. Подруга Лизы вернулась домой уже около трех и тихо пробралась в свою спальню, так что проспит часов до одиннадцати, если не дольше. В конце концов, сегодня воскресенье. В этот день они обычно расслаблялись, занимались накопившейся за неделю работой по дому, болтали.

Не зная, куда себя деть, Лиза пошла в гостиную.

Она натянула баклажанового цвета спортивный свитер и джинсы и подошла к зеркалу, висевшему рядом с камином. Увиденное не придало ей уверенности в себе. Лиза с отвращением отметила, что похожа на двенадцатилетнюю девочку.

Мешковатый свитер скрывал линии ее тела. Она казалась плоской, как доска. Волосы, собранные на затылке, как и окруженные темными кругами глаза, казались тусклыми и безжизненными.

Лиза побрела обратно на кухню. Ей совершенно не хотелось произвести на Диего впечатление. Она надеялась, что, если будет выглядеть как тряпичная кукла, попавшая под дождь, он передумает и заберет назад свое унизительное предложение, сам вместо нее примет решение, которое она не могла найти на протяжении этой бессонной ночи.

Лиза подумала, что, съев хоть что-нибудь, она сможет сосредоточиться и перестанет дрожать. Но от одного взгляда на чай ей стало нехорошо, и она отказалась от этой идеи. Когда наконец зазвонил дверной звонок, Лиза вздрогнула.

Он здесь!

А она до сих пор не знала, что ответит ему. Бен заставил ее задуматься о том, что толкает ее к принятию какого-либо решения. Те выводы, которые она сделала, были неутешительны: Лиза увидела в себе много не очень приятных качеств. Она знала, чего хотела, но никак не могла убедить себя в том, что из этого выйдет прок для нее самой или для Диего.

Снова услышав резкий, настойчивый звонок, она на ватных ногах двинулась к входной двери. Шум разбудит Софи, а хуже этого ничего быть не может! Лиза рассчитывала на то, что будет более подготовлена к разговору с подругой о разрыве помолвки с ее любимым братом. Она очень хотела все объяснить: Бен не унизится до того, чтобы жениться на девушке, которая, по его мнению, любит другого.

Руки Лизы дрожали, когда она, открыв дверь, встретилась взглядом с глазами Диего. Ей было трудно дышать. Мужчина не имел права быть настолько прекрасным, настолько мужественным. Когда-то Лиза восхищалась им, а теперь до безумия боялась его.

Она молча отошла в сторону, давая ему пройти.

В те далекие дни безумной любви Лиза считала, что он всего лишь бедный официант, который с трудом сводит концы с концами, тогда как сама она из богатой семьи. Бедность Диего тогда ничуть не волновала Лизу, сейчас же от его показного богатства ее бросало в дрожь. Диего, которого она когда-то обожала, казался ей теперь совсем чужим.

Она видела, как он окидывает взглядом заурядную обстановку гостиной. В этот момент Лиза всеми

Вы читаете Пылкий испанец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×