Джеда Уитмора. Конечно, глупо надеяться на любовь самого привлекательного на свете мужчины. Но ведь сейчас он хочет использовать ее для достижения своей цели! Решится ли она выйти замуж, чтобы получить то, о чем всегда мечтала? Тэлли знала, что никогда не сможет купить племенного жеребца для своей конюшни, но, выйдя замуж за Джеда, возможно, получит прекрасного мужчину для своей спальни.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

С трудом взяв себя в руки, Тэлли оттолкнула Джеда и распахнула дверцу машины. Он невозмутимо уселся на пассажирское сиденье рядом с ней.

— Что ты делаешь? — спросила она, сердито сверкнув на него глазами.

— А разве не ты предложила подвезти меня? — удивился он.

— Это была Сюзи.

— Но она уехала.

— А где твоя машина?

— Я оставил ее дома и пришел пешком.

Она вздохнула.

— Ну ладно, хорошо.

Несколько кварталов они проехали в полном молчании. Тэлли чувствовала неловкость, а Джед выглядел абсолютно спокойно, насвистывая песню, звучавшую на вечере. Эта мелодия пятнадцатилетней давности навсегда запечатлелась в памяти Тэлли. Остановив машину около дома его матери, она не заглушила мотор в надежде, что Джед просто попрощается и уйдет. Ее губы все еще горели от его поцелуев, и кожа хранила тепло ласковых прикосновений.

Тэлли изумленно вздохнула, когда Джед вдруг наклонился и вытащил ключ зажигания. Их окутала тяжелая тишина, наполненная неразрешенными вопросами и невыполненными обещаниями.

— Ты можешь придумать что-нибудь и похуже, чем выйти за меня замуж, — сказал он.

— Что? — спросила она.

Он засмеялся, и от звука этого низкого, какого-то бархатного голоса Тэлли ощутила пьянящий восторг. И она может доставить ему радость и даже возбудить желание. Но тут же она напомнила себе, что Джеда интересует только брак по расчету.

— Что может быть хуже? — переспросил он. — Ну, например, если ты выйдешь замуж за маньяка- убийцу или деревенского дурачка. Возможно, ты считаешь, что я не лучше их.

С трудом сдерживая улыбку, Тэлли наблюдала за ним. Даже подвыпивший, с небрежно повязанным галстуком, он казался ей очень привлекательным. Уличный фонарь освещал его лицо, упрямый подбородок и высокий лоб.

— Мне не нужно ни за кого выходить замуж.

— Конечно, нет. А почему ты никогда не была замужем?

— Я не встретила подходяшего мужчину. В Хармони нельзя встретить даже маньяка-убийцу, а все приличные парни женились сразу после окончания колледжа или уехали. — Она посмотрела на часы. — Мне пора домой.

— Не хочешь зайти ко мне и выпить кофе?

— Ты сошел с ума! Что скажет твоя мама? Уже слишком поздно.

— Она меня не ждет. Я обещаю больше не говорить сегодня о браке.

Тэлли не успела возразить, как он выпрыгнул из машины и подошел с другой стороны, чтобы открыть ей дверцу.

— Джед, не надо.

Он прижал палец к ее губам.

— Тише, ты разбудишь соседей.

Джед осторожно приподнял Тэлли с сиденья и поставил на тротуар. Они прошли в дом через черный ход и оказались на кухне, где Джед усадил ее за небольшой стеклянный столик. Тэлли с интересом разглядывала шикарную кухню, копию той, что она видела в «Сборнике архитектора»: гранитные столешницы, выложенный кафелем пол и шкафчики светлого дуба. А над всем этим великолепием разносился аромат свежесваренного кофе.

— Здесь кто-нибудь готовит? — спросила она тихим шепотом.

— Я не знаю.

Он поставил на стол чашки с кофе и уселся напротив, пристально изучая Тэлли своим проницательным взглядом, от которого у нее бешено колотилось сердце и дрожали руки.

— Это может стать привычкой, — заметил он.

Тэлли покачала головой:

— Не думаю. Я не люблю кофе.

— А как насчет меня?

— Тебя? — Она взяла ложку и осторожно размешала кофе. — Ты мне нравишься. Но я не собираюсь выходить за тебя. Что скажет твоя мама?

— О чем? — раздался голос матери Джеда, появившейся в дверях.

Тэлли от неожиданности выронила ложку на стеклянный столик. На миссис Уитмор был великолепный клетчатый халат с бархатной отделкой. Зачесанные назад седые волосы подчеркивали гладкую, упругую кожу ее лица. Она выглядела так, будто последний месяц провела на курорте.

— Здравствуй, Тэлли, — любезно приветствовала ее мать Джеда. — Как поживаешь?

— Спасибо, у меня все хорошо.

— Мы тебя разбудили? — спросил Джед.

— Я почувствовала запах кофе. Так о чем я должна была что-то сказать?

— О моей женитьбе на Тэлли.

Тэлли покрепче ухватилась за край стула, чтобы не упасть, со страхом наблюдая за выражением аристократического лица миссис Уитмор. Но мать Джеда оставалась абсолютно бесстрастной, и Тэлли не могла понять, возмущена ли она заявлением сына. Она улыбалась.

— Я скажу — примите мои поздравления. — Она замолчала, посмотрев на Тэлли яркими голубыми глазами, а потом перевела взгляд на сына. — Я это должна сказать?

— Все зависит от Тэлли, — сказал Джед так спокойно, будто они обсуждали покупку новой лошади. — Я никак не могу уговорить ее согласиться.

Тэлли покраснела и откашлялась:

— Это только — я имею в виду…

— Она считает, что не подходит мне.

— Не подходит? Но ведь Тэлли — лучшая наездница во всей округе и вы очень давно знаете друг друга! Конечно, она тебе подходит, — сказала миссис Уитмор. — Значит, именно поэтому тебе не терпелось посмотреть на ее фотографию в ежегоднике, когда ты…

— Да, именно так! — прервал ее Джед.

Если бы Тэлли не знала, что Джед Уитмор — абсолютно уравновешенный и учтивый человек, умеющий вести себя в светском обществе, она подумала бы, что он смутился. А он смотрел в чашку с таким видом, словно старался отыскать что-то на дне. Значит, Джед искал ее фотографию в ежегоднике, чтобы вспомнить, какой она была пятнадцать лет назад! А она никогда не забывала, как он выглядел: такой же высокий и широкоплечий, как и сейчас.

Впервые она увидела его летом после окончания первого курса колледжа на ранчо Паркера, где чистила конюшни. Тэлли как раз вывозила тележку с навозом из-за угла сарая и налетела на Джеда и Бо Паркера, забрызгав грязью их белоснежные рубашки и брюки.

— Эй ты! — заорал Бо, грозно взглянув на нее поверх солнечных очков. — Смотри, куда идешь!

— Извините. — Больше она ничего не могла сказать и покраснела от стыда.

— Лучше собери-ка все обратно, — презрительно ухмыльнувшись, приказал Бо.

— Подожди, — вдруг вступился за нее Джед. — Она не виновата, ведь это мы толкнули ее.

Вы читаете Клятва в ночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату