- 1
- 2
Михаил Казовский
Отелло-82
Автор попытался представить себе, как четыре наших известных и уважаемых драматурга могли бы интерпретировать сюжет шекспировского 'Отелло'. И в результате вышли вот эти дружеские шаржи...
Опубликовано в журнале 'Крокодил' (№11, 1982).
Братец Яго
(ВИКТОР РОЗОВ)
Действующие лица:
ОТЕЛЛОВ - талантливый учёный.
ДЕЗДЕМОНА ОТЕЛЛОВА - его жена.
ЯГОВЛЕВ - его двоюродный брат.
ЯГОВЛЕВ
ОТЕЛЛОВ
ЯГОВЛЕВ
ОТЕЛЛОВ. Не смей так о ней говорить! Стручок!
ЯГОВЛЕВ. А-а, рот затыкаешь, правды боишься! Ты опустился! Из крупного учёного стал мелким обывателем... Вся эта мебель... квартира... Душно у нас, душно!..
ДЕЗДЕМОНА. У меня пропал японский носовой платок, который ты мне привёз с симпозиума в Лиленшвагене.
ОТЕЛЛОВ
ДЕЗДЕМОНА. Ты думаешь? А мне вот кажется...
ЯГОВЛЕВ
ДЕЗДЕМОНА. Боже мой... что он с ним сделал?..
ЯГОВЛЕВ. Ничего я не сделал - высморкался и всё!
ДЕЗДЕМОНА
ОТЕЛЛОВ. Какие вы оба злющие!
ЯГОВЛЕВ
ДЕЗДЕМОНА. Чтобы он... в нашем доме... больше никогда!..
ОТЕЛЛОВ. Никогда, никогда. Ты же видишь - он убежал. В поисках радости.
ДЕЗДЕМОНА. В добрый час!..
Дездемониха
(АНАТОЛИЙ СОФРОНОВ)
Действующие лица:
ДЕЗДЕМОНА ВЕНЕЦИАНЕНКО - заведующая станичным бистро 'Вареник з вишнею'.
МАВРЕНЕЦ - бригадир полеводческой бригады.
КАССИОНЮК - комбайнёр, участник художественной самодеятельности.
ДЕД ЯГОВ - юморной старик.
МАВРЕНЕЦ. Слухай, дидусь, ты Кассионюка не бачив?
ДЕД ЯГОВ. А як же? Здесь он, с утречка возле твоей Дездемонихи отирается. Оце коллега! Чуешь?
МАВРЕНЕЦ. Ты шо, дед, сказился?
ДЕД ЯГОВ. Тю-ю, не веришь? А ты спытай: Дездемона Серахвимовна, иде тот платочек, шо я вам подарил к международному бабьему дню Восьмое марта? Ась? Тут уж она оглавушится напрочь. Бо платок - у Кассионюка!
МАВРЕНЕЦ. Задушу подлую!
ДЕД ЯГОВ. Як задушишь?
МАВРЕНЕЦ. Старым казачьим способом!
ДЕЗДЕМОНА. Кушайте, Трохвим Тимохвеевич, на здоровьичко! Добавки желаете?
КАССИОНЮК
МАВРЕНЕЦ. А може, хватит? Отвечайте со всей сурьёзностью: иде мой подарочный платок, куды он запропастился?
КАССИОНЮК
МАВРЕНЕЦ. Добре! Сейчас смертоубийство вчиню! Обоих жизни решу! (Бросается к Дездемоне).
ДЕЗДЕМОНА. Мало тебе? Ишо добавить?
МАВРЕНЕЦ
ДЕЗДЕМОНА. Думать надо, товарищ бригадир! Кассионюк жаткой палец поранил, я ему рану-то платком и перевязала, та йодом смазала для прохвилактики.
МАВРЕНЕЦ. Ото я ж так и думал... Ты уж извиняй меня, Дездемона Серахвимовна... Дед Ягов меня в сумнение ввёл. Хай ему грец!
ДЕЗДЕМОНА. Хай, хай...
- 1
- 2