Кончай, любезный мой, спеши!

Дон Мануэль

Но отрывать вас не посмею От более приятных дел. Вас затруднить бы не хотел Особой скромною своею. Конечно, светский блеск, успех И наслажденья — ваша сфера. Лишать такого кавальеро Привычной жизни было б грех.

Дон Луис

Вы изменили б ваше мненье, Когда бы слышали сейчас, Что говорил я тут до вас.

Дон Мануэль

Как? Неужель я в заблужденье?

Дон Луис

Я горько на судьбу пенял, За что она меня карает… Меня не любит — презирает Мой недоступный идеал.

Дон Мануэль

Вы так обижены судьбою?

Дон Луис

К красавице питаю страсть я, Но без успеха и без счастья.

Дон Мануэль

Шутить хотите вы со мной?

Дон Луис

Ах, если б это было шуткой! Как был бы счастлив я! Но нет, Она бежит меня, как свет Дневных лучей от ночи жуткой. Хотите знать, какой бесславный На долю выпал мне удел? С одной красавицей хотел Знакомство я свести недавно. Я кинулся за нею вслед, Она ж какого-то нахала Ко мне случайно подослала, Чтоб только замести свой след. Полезны третьих лиц услуги, Чтоб дело привести к концу; Она же к третьему лицу Прибегла, чтоб спастись в испуге!

Дон Луис и Родриго уходят.

Явление третье

Дон Мануэль, один.

Дон Мануэль

Ничто не может быть ясней: Та дама от него спасалась. Что на пути моем попалась. Так, значит, он не близок с ней? Так кто же… кто же та, другая? Как проникает в этот дом, Как шлет записки мне тайком, Так аккуратно отвечая? Один вопрос решить я смог —
Вы читаете Дама-невидимка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату