тела.
Его дрожащая рука выпустила спичку.
Наступила темнота.
'НЕТ!' — выкрикнул юноша. 'Не приближайтесь!!'
Но они стали приближаться, и сухие звуки от их передвижения раздались в темноте. Их зубы громко заклацали.
4.
На их крики никто не отзывался, поэтому отец Уильяма и мистер Картер решили опустить Мэджеда в яму на верёвке.
Спускаясь в яму, мальчик не слышал абсолютно ничего. Наконец, его ноги коснулись поверхности пола. Отступив от верёвки, он включил свой ручной фонарик. Он обвёл им яму. Вид беспорядочно лежащих, неуклюжих тел заставили его похолодеть. Напряженный и охваченный ужасом, он переступил через трупы и присел над обнажённым телом Уильяма.
Он положил руку на потную спину другу.
Уильям дрожал и хныкал.
'Я пришёл за тобой' — прошептал Мэджед.
Уильям перекатился на спину. Дикий взгляд его глаз пронзил Мэджеда. 'Они хотят съесть меня' — объяснил он.
'Нет. Сейчас мы уходим'.
'Они хотят….' — его взгляд переметнулся на что-то, находящееся в темноте за спиной Мэджеда.
Мэджед посмотрел туда же. Тела, лежащие в нелепых позах, были неподвижны. Он повернулся к другу. 'Они не могут съесть тебя, мой друг. Они мертвы'.
'Правда?' — Уильям сел. Он уставился на тела. 'Мертвы, точно?'
'Абсолютно точно'.
Внезапно засмеявшись, Уильям вскочил на ноги. Он пнул ближайшие к нему тело. Оно откатилось в сторону. Наклонившись над ним, Уильям сначала долго таращился, а потом присел на корточки и оторвал трупу одну руку.
'Мертвый!' — выкрикнул он.
Он отбросил руку в сторону, затем снова присел и открутил трупу голову, которую потом швырнул в стену.
Он ухмылялся, глядя на Мэджеда. 'Он не может сейчас меня съесть, не может!' Хихикая, он повалился на следующий труп и открутил голову и ему.
Мэджед быстро взобрался по веревке. Наверху мужчины помогли ему вылезти из разверзнутого провала ямы. Он вдохнул свежий воздух.
'С Уильямом всё в порядке?'
'Он скоро поднимется, мистер Брук. Абсолютно точно'.