Мы всех удивим, через город проехав!»«Еще бы!» — сказали щипцы для конфет.И вот, нарушая в буфете порядок,Сквозь щелку пролезли щипцы-беглецы,И двух верховых, самых быстрых лошадокОни через двор провели под уздцы.Шарахнулась кошка к стене с перепугу,Цепная собака метнулась за ней.И мыши в подполье сказали друг другу:«Они из конюшни уводят коней!»На полках стаканы зазвякали звонко.Откликнулись грозным бряцаньем ножи.От страха на голову стала солонка.Тарелки внизу зазвенели: «Держи!»В дверях сковородка столкнулась с лоханью,И чайник со свистом понесся воследЗа чашкой и блюдцем смотреть состязаньеЩипцов для орехов — щипцов для конфет.И вот по дороге спокойно и смело,Со щелканьем четким промчались верхомЩипцы для орехов на лошади белой,Щипцы для конфет на коне вороном.Промчались по улице в облаке пыли,Потом — через площадь, потом — через сад…И только одно по пути говорили:«Прощайте! Мы вряд ли вернемся назад!»И долго еще отдаленное эхоДо нас доносило последний приветВеселых и звонких щипцов для орехов,Блестящих и тонких щипцов для конфет.
Утка и Кенгуру
Прокрякала Утка: «Мой друг Кенгуру,Какой же ты сильный и ловкий!Ты скачешь и в холод, и в дождь, и в жару,Не зная в пути остановки.А мне надоел этот илистый пруд,Где жалкие слизни и жабы живут.Неужто я, света не видя, умру?Возьми меня в путь, Кенгуру!»«Тебя я не буду тревожить никак, —Добавила вкрадчиво Утка, —Я буду молчать и скажу только «кряк»,Коль станет особенно жутко.Увижу я бурного моря прибойИ чаек свободных игру…Возьми же меня поскорее с собой,Любезнейший Кенгуру!»«Мне надо, — промолвил в ответ Кенгуру, —Обдумать твое предложенье.Быть может, оно нам послужит к добру,Но есть и одно возраженье:Меня ты прости, но учесть мы должны,Что лапки твои чересчур холодны,И если схвачу ревматизм,То это не будет сюрпризом!»