апокалипсиса, приблизивший неразумным поведением свою кончину. Вероятен был риск, что и это ложе долго не продержится, ибо занимавшая его красавица словно магнитом притягивала к себе негодяев разного рода. О чем я и поспешил сообщить наследнице замка Руж.
— Вы, случайно, не себя имеете в виду, Фарлаф?
— И себя в том числе. Вы ведь знаете, зачем мне понадобились ваши земли.
— Знаю, — отозвалась Маргарита, укладываясь на пышном ложе. — Вы, как и ваш батюшка, помешаны на власти. Но в данном случае у вас нет шансов. Вы сломаете себе шею, а я останусь вдовой де Бриссар, и этот статус меня вполне устраивает.
— Какое всё-таки ледяное сердце скрывается под столь прелестной оболочкой.
— Бросьте, Фарлаф. Я честно предупредила вас об опасности.
— Согласен. Но признаюсь, я не внял вашим предупреждениям. Более того, я пригласил в вашу спальню гостей.
— Каких еще гостей?
— Гаргулий, которые стерегут вход в подземное капище.
— О негодяй! — всплеснула руками Маргарита. — Да как вы посмели подвергнуть мою жизнь опасности.
— А разве вы не рискуете моей жизнью? Ведь вам отлично известно, что любой мужчина, вступающий с вами в брак, обречен, ибо вашим женихом является то ли демон, то ли сам Сатана.
— Но вы ведь убили зверя? — испуганно прошептала Маргарита.
— Я убил всего лишь одно из воплощений вселенского зла. Это отсрочило развязку, но отнюдь не разрешило ситуацию.
— Так вы считаете, что он придет?
— Ну, я не исключаю такой возможности. Вы пытаетесь обмануть сразу и небо и ад, драгоценный сосуд моего сердца. Но ваша попытка вступить в фиктивный брак вряд ли будет одобрена обеими этими инстанциями.
— И что вы предлагаете?
— Пока ничего. Но я собираюсь поговорить с гаргульями и выяснить, что они охраняют с таким тщанием. И уже исходя из полученных сведений принимать решение, стоит ли игра свеч.
— Так вы хотите бросить меня, негодяй?!
— Пока что, аметистовая моя, я вам не муж и не любовник. Но, пренебрегая мною, вы рискуете получить и того и другого совсем не там, где ищете.
Возможно, кто-то сочтет мое поведение по отношению к прекрасной Маргарите жестоким, но дело в том, что я еще во время нашей первой встречи убедился, с каким хитроумным созданием мне приходится иметь дело. У прелестницы был свой план, в чем суть этого плана, я не знал, а девица де Руж была слишком умна, чтобы раскрывать свои карты.
Окна спальни Маргариты были закрыты, но я нисколько не сомневался, что для гаргулий слюда не помеха. А в окнах замка Руж была именно слюда, то ли стекло в эту эпоху еще не изобрели, то ли оно не успело добраться до этих глухих мест… Так или иначе, но сначала мы услышали шорох за стеной, а уж потом увидели, как в окно просовывается рогатая образина, способная напугать кого угодно. Я на всякий случай обнажил свой меч и прислонил его к подлокотнику кресла. Опыт общения с нечистой силой подсказывал мне, что с ней надо ухо держать востро — уж очень они склонны к истерикам, эти монстры. Следом за первой гаргульей в спальню проникла вторая, еще более отвратительная и еще более рогатая. По-моему, это были самец и самочка, семейная пара, так сказать.
— Это ты нас звал, уродливое порождение Света? — прохрипел самец, расправляя свои перепончатые крылья и клацая довольно внушительными зубами. Глядя в эту клыкастую пасть, я легко поверил утверждениям отца Жильбера, что гаргульи людоеды. Я пожалел, что не захватил с собой в странствия фотоаппарата, было бы чем удивить и порадовать знакомых.
— Зачем же начинать встречу с взаимных оскорблений, — пожал я плечами. — Хотите вина?
— Мы пришли за твоей кровью, урод!
— Положим, вы тоже далеко не красавцы. Не говоря уже о том, что далеко не всякая кровь полезна для здоровья. Моей вы вполне можете отравиться. Меня зовут Вадимир, сын Аталава, а вот моя визитная карточка.
Я очень надеялся, что след, оставленный на моем плече зверем апокалипсиса, произведет на моих оппонентов определенное впечатление, но, честно признаюсь, такого эффекта не ожидал. Гаргульи буквально отшатнулись от меня к окну и замерли там в почтительном молчании.
— Ну, вот видите, — откашлялся я, слегка ошарашенный их явным испугом, — всё утряслось.
— Мы готовы служить тебе, сын Тьмы, — сказала гаргулья-самочка, которая в критической ситуации сохранила больше самообладания.
— Кто доверил вам охранять сокровища?
— Хозяева, — прохрипел самец.
— А что они собой представляют?
— Не понял, — честно признался самец, глядя на меня горящими от преданности глазами.
— Можно ли с их помощью достичь власти над миром? — уточнил я вопрос.
— Он будет твоим, — подтвердила гаргулья-самочка. — Тебе стоит только распахнуть дверь.
— Да, но я не видел замочной скважины, и у меня нет ключа.
— Ключ у тебя есть, — оскалил клыки гаргулья-самец.
— Где?
— В штанах. А замочная скважина перед тобою, — гаргулья-самочка повела крылом в сторону обомлевшей Маргариты.
— Спасибо за информацию, — вежливо поблагодарил я своих новых знакомых. — Можете возвращаться к несению службы. Родина вас не забудет.
Гаргульи развернулись через левое плечо, как и положено по уставу, и выскользнули из комнаты через окно. То есть сначала упорхнула самочка, а за ней — самец. Слюду на место они вернуть забыли, но я не стал укорять их за этот промах и с удовольствием вдохнул свежий ночной воздух. Всё-таки эти забавные существа дурно пахли, а я не выношу запаха серы.
— Они ушли?! — очнулась Маргарита. — Боже мой, какой ужас.
Она подхватилась с ложа, приложила длинные пальчики к вискам и пробежалась по комнате. В принципе я ее понимал: подобные зрелища не для впечатлительных натур. Всё-таки в этих существах есть нечто инородное, оскорбляющее человеческие чувства. С одной стороны, они вроде бы похожи на людей, с другой — слишком смахивают на животных, чтобы их можно было без проблем приглашать в приличную компанию.
— Почему они тебя не съели?
Вопрос, прозвучавший из уст прекрасной девицы де Руж, по меньшей мере можно было посчитать бестактным, тем не менее я счел возможным на него ответить:
— Вероятно, побоялись подавиться.
— Ты не тот, за кого себя выдаешь! Ты демон, а не рыцарь, именно поэтому эти страшные существа тебя не тронули.
— Маленькое уточнение, драгоценная моя. Я был рыцарем до встречи с тобой. А демоном я стал по твоей милости. А точнее, по милости того чудного животного, которое заимело претензию стать твоим мужем.
— У тебя на плече печать Сатаны! — ткнула пальчиком в мою сторону Маргарита. — Ты пришел погубить меня!
— Только давай без истерик, благодарная моя. Если тебя не устраиваю я, то ад пришлет другого претендента, но я не поручусь, что он будет более благообразен. Что же касается твоего покорного слуги, то, на мой взгляд, я очень удачно сочетаю в себе как демоническое, так и человеческое начало.
— Покажи мне свое клеймо, несчастный!
Я не стал спорить. Ну, хочется девушке взглянуть на полуголого мужчину, так пусть себе. Тем более что ничего ужасного, а уж тем более внушающего отвращение на моем теле не было. Печать Сатаны представляла собой довольно замысловатую и совершенно абстрактную фигуру, образовавшуюся из вязи