Хотя они этого не сознают, все эти нарядные женщины и самоуверенные мужчины — солдаты, одетые в форму и соблюдающие жесточайшую военную дисциплину. Некоторых это, может быть, вполне устраивает, но есть среди нас такие, которым совсем не улыбается быть завербованными в армию самодовольных.

1921

,

Примечания

1

Памфризия — Первоначально С. Льюис предполагал дать главному герою своего романа имя Дж. Т. Памфри. Являясь производным от этого имени, слово «памфризия» содержит намек на буржуазию.

2

Фрина — древнеримская куртизанка, прославившаяся своей красотой.

3

Крейслер, Фриц (1875–1962) — выдающийся австрийский скрипач, после 1933 года переселился в США.

4

«Юмореска» — скрипичная пьеса чешского композитора Антонина Дворжака (1841–1904).

5

Шницлер, Артур (1862–1931) — австрийский драматург-импрессионист.

6

О'Нил, Юджин (1888–1953) — крупнейший американский драматург, мастер остропсихологической фабулы.

7

Эрвин, Джон Грир (р. 1883) — ирландский романист, драматург и театральный деятель.

8

Грей, Зейн (1875–1939) — популярный в мещанской среде американский писатель, в его новеллах описывается жизнь Дикого Запада.

9

Лорд Фишер — английский политический деятель, в 1914–1915 годах морской министр, адмирал.

10

Добсон, Остин (1840–1921) — английский писатель и критик.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×