Килемантара. А затем, по короткому приказу он встал перед ней боком лег на землю, и в его боку открылся яркий дверной проем.

Мать провела дочь к нему, и они вошли внутрь. Через полминуты, дрожа от страха, туда вошел и полковник, которого Императрица позвала за собой знаком.

? Здесь ты родилась, Зара, ? объявила мать, когда они оказались в удивительно тихом лесу, а рядом было озеро, на берегу которого стоял высокий невероятно красивый замок с золотыми шпилями, упиравшимися с облака.

? Почему ты мне никогда не говорила об этом месте, мама?

? Потому что мы с твоим отцом решили, что ты должна вырасти среди людей, Зара, в настоящем живом мире, где нет подобных чудес, как здесь.

? А здесь есть чудеса?

? Есть, Зара. Здесь я не Императрица Син. Здесь я ? Богиня Син. И этот мир полностью принадлежит мне. А теперь и тебе, принцесса моя.

? Но, мама! Я же... ? заговорила Зара и умолкла, обнаружив на себе взгляд полковника.

? Идем, Зара, ? И Авурр взяв дочь за руку повела ее к озеру. Вскоре они оказались у самой кромки воды, и вода на самой поверхности внезапно пришла в движение, образовывая призрачный полупрозрачный мост. Авурр провела Зару через него, и они оказались у ворот замка. Те немедля открылись, и навстречу двум женщинам вышли стражники, вооруженные старинными ружьями, а некоторые даже копьями.

Полковник не посмел вступать на призрачный мост, и остался на противоположном берегу.

? С возвращениеm, Королева Авурр! ? воскликнул офицер, кланяясь, ? А где ваш муж и ваша дочь?

? Вот моя дочь, ? объявила Авурр, ? притягивая к себе Зару за руку. ? Это Принцесса Зара. И не смотрите на меня так, лейтенант. Вы помните, что я вам говорила, когда уходила?

? Вы сказали, что когда вы вернетесь пройдет много времени, а прошло не больше полудня.

? Прошло более полувека, лейтенант. Там, в том мире, где вы родились и где осталась ваша страна. Я вам говорила, что так и будет.

? Но как же?! Значит...

? Потому я и приказала вам тогда забвать с собой всех своих родных, лейтенант. И своих родных и родных своих подчиненных. Надеюсь, они уже здоровы.

? О, да, Ваше Величество! Этот ваш медик просто вершит чудеса! Я бы не поверил, если бы кто-то рассказал!

? Зомеран ушел в историю, лейтенант, но время изменилось, и мне вновь требуется помощь вашей команды.

? Мы всегда готовы, Ваше Величество! ? воскликнул лейтенант, вставая по стойке смирно.

? В таком случае, собирайте всех. Через полчаса вы должны быть готовы к вылету.

? Вылету? ? удивился лейтенант.

? Времена изменились, лейтенант. Летающие машины уже не чудеса в решете, а реальность. Так же, как и оружие, стреляющее десять раз за один чих.

? Да быть такого не может!

? Перестаньте пререкаться и исполняйте приказ.

? Простите, Ваше Величество, ? проговорил он и тут же убежал.

? Если здесь за полдня прошло пятьдесят лет, то пока мы тут, там прошло уже несколько дней? ? спросила Зара.

? Прошло бы, если бы я не изменила ход времени здесь. Сейчас время здесь и там течет одинаково. могу сделать так, что здесь пройдет день, а там только полчаса.

Но откуда такая техника, мама? На нашей планете существовала древняя цивилизация, и ты оттуда?

? Нет. Но без другой цивилизации не обошлось. Но она не в прошло, а в настоящем и просто очень далеко. В соседней галактике. Мои родители произошли оттуда. И эта техника оттуда.

? А где они, твои родители?

? Увы, я их еще не скоро встречу. Они остались еще дальше, чем сейчас родная галактика. Сорок миллионов световых лет. Можешь представить?

? Могу. Я же не дурака валяла в университете.

? И все равно, тебе нужен новый университет. Я буду учить тебя всему. Но только после того, как найду Таргена. А ты пока будешь отдыхать.

? Как это отдыхать?! Я буду помогать тебе в поисках, мама!

? Лучшей твоей помощью, Зара, сейчас будет остаться здесь и дать мне спокойно сделать все, что надо самой.

Рядом, словно черти начали выскакивать какие-то дикари, разряженные и раскрашенные под чучела и вооруженные чуть ли не до зубов.

? Копья и щиты можете бросить здесь, ? произнесла Авурр Син Килемантара. ? Они там бесполезны.

? Как это бесполезны? ? удивился лейтенант.

? Вот так, ? ответила Авурр, в ее руке появился небольшой пистолет, и она выстрелила в щит, который держал лейтенант в руках. Щит разлетелся в одно мгновение, и человек отпрыгнул в сторону, когда один из кусков щита попал ему в бок. ? И такое оружие ам сейчас у всех, поэтому щиты не нужны. А вместо копий возьмете новое огнестрельное оружие. Все!

? У нас не все из него и стрелять то умеют, ? заявил лейтенант.

? Научитесь по дороге. У вас будет несколько часов для тренировки. А действовать вам все равно придется по-старому. Боевые луки оставьте, тихая стрельба нам еще может пригодиться.

? А что мы будем делать? ? спросил лейтенант.

? Сначала вы просто моя личная охрана. Потом будет видно. Наверняка и до спецопераций дело дойдет.

Полковник сидел на берегу озера и смотрел в воду. Мысли его были совершенно не похожи на те, что были до этой встречи. Совершенно неведомая сила Императрицы Син поразила его настолько, что он начинал думать о том, чтобы бросить прежнюю жизнь и начать все заново, с чистого листа. И, хотя, на его душе было не мало преступлений, за которые его могли бы осудить, он уже не думал об этом.

Тишину неведомого мира разорвал рокот, какого человек еще не слыхал. Он поднялся, начал оглядываться и остановил взгляд на странном объекте, подымавшемся из-за замка. Стало ясно, что это летающая машина, каких люди еще не видывали. В отличие от существующих самолетов, эта машина летела за счет большого винта, расположенного наверху.

Машина с рокотом пронеслась над озером и опустилась в нескольких десятках метров от человека, подымая в воздух облака пыли. Выхо открылся, в нем появилась Син Килемантара и знаком позвала полковника к машине.

? Никогда таких не видели, полковник? ? спросила она.

? Нет, ? честно признался он. ? Странный самолет.

? Эта машина называется ? вертолет. Ваши конструкторы вполне могли бы построить подобную машину. Уж и не знаю, что им помешало. Взлетай Изар, и запускай систему Зота.

? Да, мэм! ? отрапортовал пилот, и машина рванулась вверх.

Полковник едва удержался на ногах и бухнулся в кресло, которое оказалось ближе всех. Напротив сидела группа вооруженных людей. Оружие их было незнакомо, но то что оно огнестрельное, сомнений не появлялось.

За окном что-то сверкнуло, лес внизу исчез, и вместо него оказалось поле, через которое проходила дорога, а на дороге стояла машина полковника. Рядом с ней уже не было и следа от чудовищного Зверя из Древней Легенды, служивщшего Императрице Син.

? А теперь, полковник, говорите, где они держат вашу семью в заложниках?

? Они их убьют, если вы там появитесь! ? воскликнул он.

Вы читаете Время пришло III
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату