Ей служат сотни тысяч слуг, —И всем покоя нет!Она гоняет, как собак,В ненастье, дождь и тьмуПять тысяч Где, семь тысяч КакСто тысяч Почему!
ПРОГУЛКА ВЕРХОМ
Из Эдварда Лира
Щипцы для орехов сказали соседям —Блестящим и тонким щипцам для конфет:— Когда ж, наконец, мы кататься поедем,Покинув наш тесный и душный буфет?Как тяжко томиться весною в темнице,Без воздуха, света, в молчанье глухом,Когда кавалеры и дамы в столицеОдно только знают, что скачут верхом!И мы бы могли гарцевать по дороге,Хоть нам не случалось ещё до сих пор.У нас так отлично устроены ноги,Что можем мы ездить без сёдел и шпор.— Пора нам, — вздохнули щипцы для орехов, —Бежать из неволи на солнечный свет.Мы всех удивим, через город проехав!— Ещё бы! — сказали щипцы для конфет.И вот, нарушая в буфете порядок,Сквозь щёлку пролезли щипцы-беглецы,И двух верховых, самых быстрых лошадокОни через двор провели под уздцы.Шарахнулась кошка к стене с перепугу,Цепная собака метнулась за ней.И мыши в подполье сказали друг другу:— Они из конюшни уводят коней!На полках стаканы зазвякали звонко.Откликнулись грозным бряцаньем ножи.От страха на голову стала солонка.Тарелки внизу зазвенели: — Держи!В дверях сковородка столкнулась с лоханью,И чайник со свистом понёсся воследЗа чашкой и блюдцем смотреть состязаньеЩипцов для орехов — щипцов для конфет.И вот по дороге спокойно и смело,Со щёлканьем чётким промчались верхомЩипцы для орехов на лошади белой,Щипцы для конфет на коне вороном.Промчались по улице в облаке пыли,Потом — через площадь, потом — через сад…И только одно по пути говорили:— Прощайте! Мы вряд ли вернёмся назад! —И долго ещё отдалённое эхоДо нас доносило последний приветВеселых и звонких щипцов для орехов,Блестящих и тонких щипцов для конфет…
БАЛЛАДА О КОРОЛЕВСКОМ БУТЕРБРОДЕ
Из А.-А. Милна
Король,Его величество,Просил её величество,Чтобы её величествоСпросила у молочницы:Нельзя ль доставить маслаНа завтрак королю.