половина дома на самом деле не ваша, так же как и другая, по сути дела, не моя. Все счета на расходы приходят на ранчо. А дом всего лишь его часть.

- Тем не менее у меня свой бизнес, знаете ли. И я буду работать.

- Прямо тут? Алексис улыбнулась.

- Тут. - Она мгновение помолчала. Почему бы не выложить все этому типу, чтобы больше никаких недоразумений не было? - Я продержусь здесь год, будьте уверены. Но даже если из этого ничего не выйдет, то, пока я здесь, все наполовину мое. Рабочий кабинет, телефон, даже телефонный счет, присланный на ранчо. Ведь Ангус отдает мне половину ранчо, а не только дома.

- Пожалуй, вы правы, - неожиданно легко согласился Кэлеб, стоявший со скрещенными на груди руками, небрежно прислонившись к косяку двери. - И, поскольку все наполовину ваше, не годится, чтобы вы вели себя тут как гостья. Я не должен выполнять всю работу один.

Алексис поглядела на него, прищурив глаза.

- На что вы намекаете? Уж не хотите ли вы сказать, что я должна гонять скот вместе с вами?

- Нет, я бы ни за что на такое не пошел. Но, я думаю, было бы честно, если бы вы взяли на себя кое- какую работу по дому.

- Например?

Алексис пришло на ум, что он просто не мог найти лучшего способа избавиться от нее. Во-первых, ей некогда заниматься домашними делами - у нее бизнес. Рекламное агентство 'Эллиот и Макфарланд' находилось на грани банкротства, но Алексис сохранила несколько верных клиентов и рассчитывала связываться с ними, пользуясь факсом и электронной почтой. Во-вторых, она не очень-то была приучена к работе по дому.

- Нам уже довольно давно никто не помогает, так что, я думаю, если вы будете поддерживать порядок в доме, этого уже будет достаточно.

Алексис окинула взглядом помещение. В этом доме не убирали ни разу по крайней мере год. Она покачала головой.

- Я в глаза не видела столько пыли, с тех пор как приняла на себя мамино агентство и наняла служанку, - призналась она, настороженно глядя на Кэлеба. Я с этим просто не справлюсь.

- Должен ли я понимать это так, что вы собираетесь пасти коров?

- Ну уж нет, пасти коров я не хочу.

- Ну, знаете, или это, или коровы, - заявил Кэлеб. Он не глядя протянул руку за шляпой и водрузил ее на голову. И стал еще привлекательнее, если это вообще возможно.

Алексис быстро прокручивала в уме, как бы так извернуться, чтобы наряду с работой по дому осуществить и свои рекламные проекты, сумасшедшие, но в то же время вполне перспективные, и вдруг ее осенило. Да ей просто надо нанять служанку, и все! Она улыбнулась.

- Знаете что, Кэлеб, думаю, вы правы. Вы занимайтесь скотом, а я, уж так и быть, беру на себя работу по дому.

Алексис с радостью подметила, как у него расширились глаза - словно он не ожидал, что она так быстро согласится, - однако спустя мгновение он снова был невозмутим, как обычно.

- Вот и хорошо, - произнес Кэлеб, с готовностью ловя ее на слове, и взялся за дверную ручку. - Я приду через час ужинать.

Алексис поперхнулась. Какой ужин, когда она еще никого не наняла?

- По-моему, сегодняшний день не подходит, сказала она, сияя своей самой радужной профессиональной улыбкой. - Что если мы начнем все завтра?

- А что если вы будете сегодня ночевать в машине? - живо парировал он. Если сделка вступает в силу завтра, то черт меня подери, если вы останетесь в моем доме сегодня.

- Ладно. - Алексис примирительно замахала руками. - Идите себе. - Она в раздумье осмотрелась еще раз. Интересно, есть ли в этом доме, который не убирали целый год, хоть какие-нибудь продукты? - Я что- нибудь придумаю.

- Приду где-то через час.

С этими словами Кэлеб открыл дверь и, занеся ногу над крыльцом, чуть не наступил на шестилетнего мальчика.

Глава 2

- Привет, Кэл. - Терри Дженкинс поднял голову на высокого соседа.

- Привет, Терри, - весело отозвался Кэлеб, и тут мальчик вдруг часто-часто заморгал, словно старался удержать слезы. Не успел Кэлеб произнести хоть слово, как Терри заплакал тоненьким голоском.

Райт присел на корточки рядом с ним и только тут заметил, что каштановые волосы мальчика взмокли от пота, как будто он бежал все две мили, отделявшие дом его бабушки от Трех Торфяников.

- Терри, что случилось?

Мальчик всхлипывал, по его лицу ручьем бежали слезы.

- Бабушка заболела, - с трудом проговорил он.

- Заболела? - переспросил Кэлеб. - А что с ней?

- Она спит весь день, - сквозь плач произнес Терри.

- Она что, вообще не вставала? Терри кивнул головой.

- А говорила что-нибудь?

- Да, она попросила воды.

- Я поеду посмотрю, что и как, - сказал он, взяв Терри за руку. Они поднялись на крыльцо, и Кэлеб открыл дверь. - Ну что такое, почему ты не входишь?

Терри робко ступил в холл, не поднимая глаз от пола, и у Кэлеба защемило сердце. Мальчик был так похож на него самого в детстве - такой же до смешного стеснительный, неловкий, пугающийся собственной тени. Как же он его хорошо понимает, этого малыша.

- Ты видишь вон ту леди? - Кэлеб старался говорить как можно ласковее. Это Алекс... - Райт показал на нее рукой. - Алексис, - поправился он. - Она отведет тебя на кухню и даст чего-нибудь попить, а я пока проведаю твою бабушку.

С этими словами Кэлеб схватил со стола сотовый телефон и выскочил за дверь. Он на ходу набрал номер и запрыгнул в машину.

- Мне шерифа Келли, - проговорил он, объезжая неровности на дороге. Привет, Райен, это Кэл.

- Ты застал меня уже в дверях, - раздался веселый голос Райена. - Тебе что-нибудь нужно?

- Я в машине, еду к дому Берты Дженкинс.

- К Берте? Зачем?

- Ко мне прибежал Терри, говорит, бабушка заболела.

- Тяжело?

- Не знаю. Он говорит, она весь день спит. Только один раз проснулась и попросила пить.

- Не похоже на Берту.

- Но вроде бы не похоже и на что-то смертельное.

- Все равно, Кэл, может, ты где-нибудь высадишь Терри, мало ли что...

- Я оставил Терри дома, - коротко сообщил Кэлеб, разворачиваясь в сторону шоссе.

- С работниками?

- Нет, с... Алексис.

- С Алексис? Кто это?

Говорить об этом сейчас очень не хотелось. Кэлеб кашлянул.

- Ну, Алексис Макфарланд.

- Внучка Ангуса? - Райен усмехнулся. - Что там вообще происходит? Давай поточнее.

- Сегодня после обеда я получил документы. Ангус дарит мне половину ранчо. Райен присвистнул.

- Мои поздравления.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату