Вспышка почти немедленно ослепила женщину. Вскоре от искусственной улыбки начало сводить скулы.
И когда Кейра уже решила, что не сможет больше этого выносить, она увидела знакомое лицо. Мелисса была женой Леона Гаррисона, главного архитектора Патрицио. Сама же она занималась дизайном интерьера. Они часто болтали с Кейрой в прошлом. Недавно Мелисса ушла в декрет.
— Ух ты, рада снова увидеться, Кейра, — улыбнулась Мелисса. — Я была поражена, что вы с Патрицио снова вместе.
— Спасибо, — поблагодарила Кейра, надеясь, что не покраснела от стыда, который сковал душу.
— Я слышала о том, что произошло, — шепнула Мелисса, увлекая Кейру в укромный уголок. — Я о том инциденте с Ритой Фаворе.
— А… — Кейра закусила губу.
— Она просто акула, пожирающая мужчин. Пыталась и моего склеить. Посылала ему сообщения недвусмысленного содержания. Слава богу, я успела все вовремя пресечь.
— Мне следовало бы догадаться…
— Не кори себя, — улыбнулась Мелисса. — Патрицио простил тебя, и это самое главное. Бедняжка! Журналисты буквально растерзали тебя. Они ведь не отступали, да? — возмущалась она. Мужчины есть мужчины, а женщины, видите ли, должны оставаться белыми и чистыми, как снег.
— Я бы все отдала, чтобы повернуть время вспять. Самое ужасное, что я почти ничего не помню о той ночи.
— То есть как? — изумилась подруга.
Кейра сосредоточилась, пытаясь сложить картину воедино, как уже не раз пыталась, но ничего не смогла сделать.
— Мы сильно поссорились с Патрицио. Я не стала слушать его объяснения по поводу этой Фаворе, потребовала развода. Я чувствовала себя преданной и ушла в слезах. Потом долго каталась по городу, пока не приехала в квартиру друга. Он предложил мне вина, чтобы успокоиться. Я была уверена, что выпила полбокала, но совершенно не помню, как вела себя, так что, возможно, я выпила больше, чем полагала.
— Да, алкоголь может сыграть такую злую шутку, — заключила Мелисса. — Однажды моя подруга так напилась в клубе, что наутро ничего не могла вспомнить. Она проснулась в своей постели, но не знала, как попала домой. Страшно, да?
— Рассказывай. — Кейра скорчила гримаску. — Если бы я не видела доказательства своими глазами, ни за что бы не поверила, что переспала с Гартом. Он был мне как брат еще с тех пор, как мы возились в песочнице.
— То есть ты абсолютно уверена, что вы провели ночь вместе?
Кейра с минуту смотрела на приятельницу, размышляя, мог ли Гарт соврать ей. Но зачем? По какой причине? С детства Гарт был ее лучшим другом, их матери дружили, а отцы состояли в одной партии. Гарт никогда раньше не обманывал Кейру. И не смог бы ложью разрушить ее жизнь. А жизнь Кейры пошла под откос с той самой ночи.
— У меня нет сомнений, — заявила она. — Абсолютно никаких.
— Что ж, как я сказала, все это уже в прошлом, так что забудь и наслаждайся жизнью. — Мелисса улыбнулась и поспешила сменить тему. — Боже, как я ненавижу эти банкеты. У меня ноги отваливаются от таких высоких каблуков.
— У меня тоже, — рассмеялась Кейра. Ей искренне не хватало женской компании в последнее время. Друзья отвернулись от нее, как только в прессе распространились сообщения об измене. Никто не хотел видеться с Кейрой, чтобы потом не стать объектом перешептываний из-за общения со шлюшкой.
— Ладно, пойду к Леону, — сообщила Мелисса. — Может, встретимся как-нибудь за ланчем? Я бы с удовольствием познакомила тебя с малышом Самуэлем. Ему всего полтора месяца. Мама осталась с ним сегодня. Я впервые покинула сыночка, провела здесь всего полчаса, но у меня уже очень болит грудь.
— С удовольствием, — согласилась Кейра.
— Я позвоню тебе на следующей неделе. Рада была поболтать. Я по тебе скучала.
— Я тоже. Спасибо.
Как только Мелисса ушла, появился Патрицио.
— Прости, что оставил тебя одну так надолго. — Мужчина по-свойски обнял жену за талию. — Меня поймал один из моих разработчиков.
— Ничего. Я поболтала с Мелиссой. Она замечательная. Я не навещала ее с тех пор, как она ушла в декрет.
— Почему?
— Боялась столкнуться с тобой…
— Значит, собственные переживания важнее подруги? Не очень лояльно, как считаешь?
Кейра отвела взгляд и закусила губу. Она чувствовала, что Патрицио наблюдает за ней. Слезы подступили к глазам, но женщина сдержала их. Она должна сыграть свою роль.
— Хочешь выпить?
— Нет. — Кейра отдала мужу свой стакан с апельсиновым соком. — Я собиралась припудрить носик. Прости.
Патрицио смотрел, как жена удаляется; все взгляды были прикованы к ней. Он вздохнул и подошел к одному из коллег, который позвал его.
Шесть недель, напомнил себе мужчина. Всего шесть недель.
Целых шесть недель…
Кейра заперлась в кабинке и отдышалась. Она слышала, как другие женщины входили и выходили, весело болтая, пока она собиралась с силами в своем укрытии.
— А жена Патрицио Трелини красотка, да? — услышала Кейра.
— Точно. Не удивительно, что он простил ее. Я вообще не понимаю, с чего все так засуетились с самого начала. Как будто у Патрицио не было любовниц. Интересно, что думает о его возвращении к жене нынешняя подружка? А может, он продолжит встречаться с ней — в отместку.
— Вполне вероятно. Кроме того, мне кажется, Гизела Хантер не из тех, кто так просто упускает добычу.
— Она сегодня здесь?
— Я видела ее. Она как раз шла в сторону Патрицио, когда мы направились сюда. Интересно, что из этого раздуют в прессе?
— И что об этом подумает его жена.
Женщины вышли. Кейра поправила макияж и, собрав всю волю в кулак, вернулась в зал. Патрицио нигде не было видно.
— Ищете мужа? — поинтересовался обслуживающий их официант.
— Да…
— Я видел, как он только что вышел на террасу. Вон там. — Мужчина указал направо.
Кейра поблагодарила его и отправилась туда.
Патрицио стоял рядом с высокой блондинкой, ближе к тридцати, чье маленькое черное платье выгодно подчеркивало фигуру. Они шептались о чем-то. Кейра отвернулась, чувствуя, что сердце в груди готово разорваться от боли. Женщина как в тумане дошла до столика, опустилась на стул и выпила воды. Патрицио присоединился к ней через пятнадцать минут. Кейра ничем не выдала себя.
— Еще один сотрудник поймал?
— Да, — улыбнулся мужчина.
Кейра поморщилась. Женщина в туалетной комнате была права. Патрицио делает это в отместку. Подали ужин, но Кейра едва прикоснулась к изысканным деликатесам. Приятная музыка заполнила зал. Патрицио склонился к жене.
— Потанцуем?
Он взял ее за руку и увлек за собой в центр зала прежде, чем она успела что-то ответить. Кейра была готова потанцевать с ним под быструю мелодию, где не пришлось бы стоять так близко. Тело тут же предало ее. Соски под тонкой тканью затвердели, внизу живота разлилась приятная истома. Было почти