улыбалась, и улыбка ее напоминала улыбку Алины.

Это была жена Гассена, которой хрупкое здоровье придавало болезненную томность, почему обитатели грубого мира речников, естественно, видели в ней существо деликатное. Спавший с ней Дюкро - тоже. Где они встречались? На борту 'Золотого руна', пока Гассен надирался в кабаках? Или в низкопробных меблерашках?

На втором фото был Жан Дюкро, тот самый, кого только что похоронили. Обычный любительский снимок: парень в белых брюках на палубе баржи. На обороте его рукой написано: 'Моему маленькому другу Алине, которая когда-нибудь сумеет это прочесть, от ее большого друга Жана'.

И вот он мертв! Повесился!

- Такие, значит, дела, - заключил Мегрэ.

- Нашли что-нибудь?

Только мертвецов, - бросил Мегрэ и открыл дверь камеры.

- Ну как, папаша Гассен?

Сидевший на скамье старик встал; башмаки без шнурков чуть не свалились у него с ног, пристежной воротничок без галстука был расстегнут. Мегрэ хмуро посмотрел на него и позвал помощника.

- Кто это распорядился?

- Но вы же знаете, так обычно делается...

- Верните ему шнурки и галстук.

Несчастный старик чувствовал себя глубоко оскорбленным и униженным.

- Садитесь, Гассен. Вот все ваши вещи, кроме револьвера, разумеется. Исполнили свой обет? В голове прояснилось?

Комиссар сел напротив и уперся локтями в колени, а старик, согнувшись пополам, стал вдевать в ботинки шнурки.

- Заметьте, я вам ни в чем не мешал. Дал возможность ходить куда вздумается и пить мертвую. Ну, да ладно! Сейчас вы оденетесь. Вы меня слушаете?

Гассен поднял голову, и Мегрэ понял, что наклонился он, скорее всего, просто чтобы скрыть шутовскую ухмылку.

- Почему вы хотели убить Дюкро?

Ухмылка исчезла. Лицо старого речника, изрезанное морщинами, дышало безмятежным покоем.

- Я еще никого не убил.

Это были его первые слова, дошедшие до слуха Мегрэ: раньше в присутствии комиссара старик всегда молчал. Сейчас он говорил не спеша, глухо, по всей вероятности, своим обычным голосом.

- Знаю. Но ведь вы собираетесь его убить?

- Может, кого и порешу.

- Дюкро?

- Может, его, может, кого другого.

Было видно, что он не пьян, но выпить все же успел или еще сохранял в крови остатки недавних возлияний.

В последние дни он был неестественно озлоблен, сейчас слишком уж спокоен.

- Для чего вы купили оружие?

- А для чего вы торчите в Шарантоне?

- Не вижу, какая тут связь.

- А то!

Мегрэ на мгновение замолчал. Умопомрачительная краткость ответа произвела на него сильное впечатление; старик добавил:

- Да к тому же вас-то все это не касается. Старик подобрал второй шнурок, снова согнулся пополам и начал шнуровать другой башмак. Мегрэ приходилось напрягать слух, чтобы не пропустить ни одного слова из речи старика - звуки так и вязли в его спутанной бороде. Может, он просто морочил Мегрэ голову? А может, это был обычный монолог пьяницы?

- Лет десять назад в Шалоне владелец 'Баклана' прибежал к одному доктору. Звали его Луи. Не доктора, а хозяина 'Баклана'. Он с ума сходил от радости и нетерпения: его жена должна была родить!

Стены камеры то и дело подрагивали - мимо проходили трамваи; в соседней лавке звонил колокольчик, хлопала дверь.

- Ребенка-то ждали, почитай, лет восемь. Луи отдал бы за него все, что успел скопить. И вот он, значит, нашел доктора, такого низенького, чернявого, очкастого - я его знавал. Луи сказал, что боится, как бы роды не начались где-нибудь в деревне, у черта на рогах, и потому решил ждать в Шалоне сколько будет нужно.

Гассен выпрямился - от сидения внаклонку кровь прилила у него к голове.

- Прошла неделя. Доктор приходил каждый вечер.

Наконец часов в пять дня у жены начались схватки. Луи места себе не находил. Слонялся то по палубе, то по набережной. Потом прямо-таки повис на дверном звонке доктора и чуть не силой привез того на баржу. Доктор клялся, что все идет нормально, лучше некуда, и что-де достаточно предупредить его в последнюю минуту.

Гассен говорил монотонно, словно читал молитву.

- Вы не знаете это место? У меня-то этот дом так и стоит перед глазами - большой, новый, окна огромные.

В тот вечер в окнах горел яркий свет - у доктора были гости. Сам-то он был красивый, усы подвитые, весь духами пропах! Два раза он пришел, только позвали: несло от него бургундским, потом ликерами. Пробубнил:

- Прекрасно, прекрасно... - и скорей домой.

Жена Луи заходилась криком, сам он совсем обезумел, рыдал до слез - до смерти перепугался. Старуха с соседней баржи божилась, что роды идут неладно.

В полночь Луи снова побежал к врачу. Там ему сказали, что, мол, доктор сейчас придет.

В половине первого опять туда. Дом аж дрожит от музыки.

А жена Луи кричит уже так, что прохожие на набережной останавливаются.

Наконец гости разошлись, и доктор явился - не то чтобы совсем пьяный, но и не больно в себе. Снял пиджак, засучил рукава. Посмотрел роженицу, взял щипцы.

Возился, возился... Потом говорит:

- Придется раздробить ребенку головку!

- Нет, нет, только не это! - кричит Луи.

- Хотите, чтоб я спас мать?

Доктор на глазах засыпал, ничего не мог с собой поделать, язык у него заплетался. Через час жена Луи больше не кричала и не двигалась.

Гассен посмотрел Мегрэ в глаза и закончил:

- Луи его убил.

- Врача?

- Всадил ему пулю в голову, потом еще одну в живот.

Потом убил себя. Судно через три месяца продали с торгов.

Старик замолчал, разглядывая угол топчана.

Почему он так усмехается? Уж лучше был бы мертвецки пьян и обозлен, как все эти дни.

- А что мне теперь будет? - равнодушно, без тени заинтересованности спросил Гассен.

- Обещаете не дурить?

- А что вы называете 'дурить'?

- Дюкро всегда был вам другом, так ведь?

- Мы из одной деревни. Плавали вместе.

- Он к вам очень привязан.

Последняя фраза прозвучала неуклюже.

- Все может быть.

- Скажите, Гассен, на кого у вас зуб? Давайте говорить по-мужски.

- А у вас?

Вы читаете Шлюз №1
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату