— Согласен. — Он встал, медленно прошел через всю комнату и сел рядом с ней на диван, наполовину развернувшись к ней. — Я хочу только ласкать и любить каждый дюйм твоего тела, а не обидеть тебя.

Уиллоу почувствовала себя так, словно кто-то ударил ее в грудь, и дыхание ее прервалось, когда он ласково дотронулся до щеки, обрисовал контур губ. Когда она посмотрела в его глаза, то поняла, что еще секунда, и она не сможет никуда идти. Его взгляд завораживал ее…

Она с усилием подалась назад.

— Мне надо идти…

— Еще нет, — пробормотал он, все больше наклоняясь к ней. — Боже мой, еще нет, Уиллоу!

Она была готова к штурму, но чувствовала только нежное прикосновение его губ. Он так бережно касался ее, будто наслаждался мягкостью женских губ и старался передать охватившее его чувство.

Если бы он требовал, или брал ее силой, она бы вырвалась от него, но эта незнакомая ей нежность околдовала ее. Хотя она и была напряжена, не отвечала на его ласки, но неожиданно вздрогнула, увидев недоумение в его глазах, когда он отстранился, чтобы посмотреть на нее.

— Мне не померещилось притяжение между нами… — тихо проговорил он.

Нет, но однажды она уже поддалась такому искушению и стала рабыней чувств. Она не позволит, чтобы такое опять с ней случилось.

— Расселл? — грубо спросил он.

Расселл будет всегда. Ее всегда будут преследовать его чувственные настойчивые губы и требовательные руки.

— Ты больше ему не жена, — нетерпеливо сказал Джордан.

Никто не мог даже предположить, что она так и останется ему женой, и всегда будет принадлежать только ему. Развод — всего лишь бессмысленный клочок бумаги, от которого Расселл сможет избавиться в любой момент, если надумает вернуться в ее жизнь.

— Уиллоу? — спросил Джордан, обеспокоенный ее затянувшимся молчанием.

Она нервно вздохнула.

— Я не хочу тебя, Джордан, — правдиво сказала она.

Судорога исказила лицо Джордана.

— У тебя кто-нибудь есть? Расселл… Всегда и только Расселл…

— Да, — нетвердым голосом подтвердила она.

Джордан с силой отпрянул от нее.

— Почему же ты не сказала мне ни слова? — Его глаза сверкнули. — Или ты наслаждалась тем, как я строил из себя дурака эти два дня…

— Нет!

— Тогда что же, Уиллоу? Плата за унижение, которому, как тебе казалось, ты подвергалась?

Он не слышал ответа и пристально смотрел на нее.

Было бы так просто сказать «да», оскорбить его и таким образом навсегда сделать чужим. Но она не могла этого сделать.

Она покачала головой.

— Я никогда не притворялась, что хочу тебя…

— Значит, это была правда? — выдохнул он и, подняв женщину на ноги, страстно впился губами в ее рот, крепко прижимая к себе.

Ей следовало бы почувствовать отвращение, быть холодной в его объятиях, но, к собственному изумлению, она ощутила, как волна желания затопила ее.

С тех пор как три года назад она ушла от Расселла, мужчины роились вокруг нее. Большинство, как она считала, из меркантильных соображений, и держаться от них подальше не составляло большого труда. Но Джордан… Он был другим.

Уиллоу дрожала от возбуждения. Она импульсивно обняла его за шею и пылко отвечала на его долгие поцелуи, чувствуя, что его страсть окутывает ее.

— Не играй больше так со мной, Уиллоу, — бормотал он, скользя губами по ее обнаженному плечу. Он с легкостью стянул платье с низкой талией, высоким вырезом и длинными рукавами, и его взору открылась великолепная грудь со смугло-розовыми сосками. — Давай просто наслаждаться друг другом, — просил он, а его дарящие блаженство губы целовали ее лицо, шею, грудь…

Огонь полыхнул внутри у Уиллоу, когда она почувствовала, как Джордан нежно покусывает сосок, вызывая сладкую боль, от которой слабеют ноги. Но когда его искусная рука начала ласкать другой сосок, Уиллоу сдавленно застонала.

— Прекрасно. — Он приник к ее губам, испивая сладкий нектар поцелуя. — Создана для любви.

Уиллоу вся горела, у нее кружилась голова, она ощущала слабость и не смогла сопротивляться, когда почувствовала, как его рука движется к единственной белой пуговице внизу платья, которая не давала ему окончательно соскользнуть.

Она почувствовала, что Джордан, так же как она, потерял контроль над собой, а это было ему не свойственно. И Уиллоу ощутила пьянящую власть и восторг от того, что смогла довести его до такого состояния.

— Нам будет хорошо, так хорошо, — пообещал он, возясь с пуговицей ее платья.

Содрогаясь от жгучего желания, Джордан дрожащими руками никак не мог справиться с этой чертовой пуговицей, и она отвела руки назад, чтобы помочь ему.

— О, Уиллоу, — простонал он, уткнувшись лицом в ее прелестную шею. — Помоги мне! Пожалуйста… Какого черта? — Он нахмурился, подняв голову, и по мере того, как слушал, краска желания уходила с его щек.

Уиллоу тоже прислушалась. Сначала она ничего не слышала, но потом различила звуки шагов, приближающихся к комнате, где она стояла в объятиях Джордана, так недвусмысленно обнаженная по пояс.

— Какой?.. — Задавая этот вопрос, Джордан натянул платье обратно, и глаза его потемнели, когда он скользнул взглядом по ее лицу, искаженному болью и страхом. — Уиллоу, не смотри так, — попросил он хриплым голосом. — Кто бы это ни был, я быстро от него избавлюсь, и тогда мы поговорим…

— Ну и ну, — раздался насмешливый голос. — Надеюсь, я не помешал.

Потрясенная неожиданным визитом, Уиллоу повернулась, чтобы посмотреть на Расселла. Он взглянул на нее холодными голубыми глазами, в которых светилась бешеная ярость.

4

— Ну что ж, никто мне так и не ответит? — язвительный тон прервал напряженную тишину.

Уиллоу не могла говорить. Она возбужденно дышала, постоянно вытирая платком увлажнившиеся ладони.

Расселл был, как всегда, неотразим. С модной стрижкой, в дорогом темном костюме, покрой которого подчеркивал его мужественную фигуру. Голубые глаза в обрамлении длинных темных ресниц, чувственный рот подчеркивали красоту мужского лица.

Он был настроен удивительно дружелюбно, и именно это заставляло ее нервничать. Расселл всегда говорил, что влюбился в нее с первого взгляда, когда увидел ее в офисе, где она должна была встретить отца. Он терпеть не мог, когда другие мужчины даже смотрели на нее, а теперь, казалось, спокойно отнесся к увиденной им сцене. Если он больше не любил ее, тогда его реакция объяснима. И все же, когда он несколько секунд назад смотрел на них, она не могла не заметить опасного блеска его глаз.

— Я как раз собирался отвезти Уиллоу в гостиницу, — спокойно ответил Джордан.

Расселл небрежно взглянул на часы на своей длинной худой руке. Руке художника, как утверждали многие, хотя состояние он нажил, управляя компанией по производству компьютеров.

— Всего лишь десять часов, — скептически заметил он.

Его брат пожал плечами, совершенно не обескураженный неловкостью ситуации.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату