Ламандэн, пионеры и множество носильщиков сходят с пристани.
Они садятся в экипажи, едут по грязным, кривым улицам, потом гораздо более широкой дорогой и, наконец, останавливаются перед длинным, низким домом в пальмовом саду; это гостиница.
Ламандэн проходит к себе в комнату, приводит в порядок свой туалет, выходит. Он идет на почту, поблизости от отеля.
Чиновник вручает ему две телеграммы.
Одна — от банкира:
Положение очень щекотливое.
На бирже понижение. Неприятные слухи.
Сделайте невозможное, чтобы добиться очень скорых результатов.
Другая — от профессора-географа:
Избрание сомнительно. Злостные противники.
Нуждаюсь красноречивом документе, чтобы задушить клевету.
Ламандэн воздевает руки к небу.
«Вот чудаки! Пожаловали бы сами сюда. На бирже понижение! Избрание в Институт! Мало у меня забот!»
Но его меланхолия находит в этом новую пищу.
Он комкает депеши и бросает их в сточную канаву. Ему хочется быть одному. При мысли, что его ждут двадцать четыре пионера, у него возобновляются первые приступы морской болезни.
Он наугад шагает по улицам. Идет, понурив голову. Ничего не видит, ни пронзительных трамваев, ни носильщиков, которые его толкают. А как было бы приятно побродить по этому мощному городу, так далеко от родины! Ребенком он мечтал о нем, как о чем-то таком, что слишком прекрасно для человеческих глаз. И вот он является сюда с таким же воодушевлением, как в какой-нибудь Леваллуа-Перрэ дождливым вечером! И вот он бродит здесь с опущенной головой!
На каком-то перекрестке он не знает, куда свернуть, и останавливается. Он оглядывается налево, потом направо. Он вздрагивает, у него захватывает дыхание он пятится назад. На стене, в двух шагах от него, афиша.
Гг. пассажиры должны позаботиться о своем продовольствии.
Агентство не берет на себя никаких обязательств в отношении продолжительности пути.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ
1
Столовая в гостинице. В окна виден темный тропический сад.
Ламандэн и пионеры сидят за чрезвычайно роскошным столом. В телах уже много пищи. Воспринято много бутылок вина.
Дух площади дю Тертр, обиженный и потрепанный морем, понемногу пришел в себя. Здесь он чувствует себя уверенно. Бразилия оттеснена в сад.
2
Банкир один в Правлении Общества Доногоо.
У него такое же лицо, как и прошлый раз. Ему подают каблограмму. Он догадывается, откуда она; поспешно вскрывает ее:
Не понимаю вашего беспокойства. Доногоо, по-видимому, процветает. Прибыв Рио, увидел стенах множество афиш, текст которых ниже. Судите сами. Отправился агентство Мейер-Кон. Разговора вынес наоборот опасение, что трудно поселиться Доногоо. Чрезмерный наплыв. Жилищный кризис. Большая дороговизна. Поеду на днях. Поставлю дело широко. Скуплю все свободные земли. Буду вас держать курсе. Успокойте Труадека. Привет.
По лицу банкира каждое слово депеши проходит новой волной, все более глубоким сотрясением.
К последнему слову он в полном изнеможении. Он щупает себе лоб двумя пальцами, прижимает их. Проводит ими по вспотевшим вискам.
Он теребит отвороты пиджака, воротничек. Наживается поудобнее. Отирает голову платком.
Он перечитывает депешу. Видно, как он произносит каждый слог. Время от времени он смотрит прямо перед собой огромными глазами или оттопыривает пальцем воротничек. Быстро расстегивает жилет; потом медленно застегивает его, кивая над каждой пуговицей.
3