соседнем ранчо. Но Бетти с трудом представляла себе, что Григ может всерьез увлечься городской женщиной. По правде говоря, она никогда еще не встречала человека, который так точно соответствовал бы понятию «страна», как Григ. Его вполне можно было представить лихим ковбоем на коне, перегоняющим скот. Это попахивало Голливудом, но ему великолепно шло.
Сейчас он пил остывший чай, отказавшись от пива, которое она предложила. Но разве все ковбои из фильмов предпочитают пиво?
Григ явно нервничал и старался это скрыть. Отчасти его волнение было связано с Мэри. Она вполне способна взбаламутить весь штат. Но все-таки больше всего его тревожила девушка, сидящая на соседнем стуле. После душа Бетти надела полупрозрачную юбку и очень женственную блузку. Нежный запах, неважно чего, мыла или очень дорогой косметики, тревожил его при каждом дуновении ветра. Григ никогда не «бросался» на женщину только потому, что она оказывалась с ним наедине, даже если все обстоятельства были за него, как сегодня.
Однако Григ был обыкновенным мужчиной, а великолепная мягкая ночь, тишина и уединение, плюс чертовски соблазнительная красотка составляли взрывную смесь, способную возбудить покойника. Где-то в глубине его сознания разворачивалась эротическая сцена — он целует податливые мягкие губы, осторожно скользит рукой по юбке, гладит ее длинные, длинные, длинные ноги, обхватившие, его бедра, и…
Очнувшись, он поерзал на стуле и кашлянул.
— Кхм… наверное, дорого платить за такую громаду?
— Недешево. Путешествовать на легковушке и останавливаться в мотелях ощутимо дешевле. Но для меня важнее другое. Я словно улитка вожу с собой свой дом. В шкафах у меня книги и журналы и еще куча всяких мелочей, которые могут пригодиться. Мои вещи аккуратно висят и лежат в шкафах, а не распиханы кое-как по чемоданам. Я готовлю себе все, что хочу, и останавливаюсь перекусить, когда мне хочется. Я даже могу поехать туда, где вообще нет мотелей.
— Как здесь, — сухо произнес Григ.
Неодобрение в его голосе, хоть и было смягчено легкой насмешкой, прозвучало вполне отчетливо. Бетти решила откровенно сказать ему, что она думает об этом месте и вообще, каким ей видится сегодняшний случай.
— Я жалею только об одном — что испортила тебе выходной. А в остальном день был замечательный. Никогда не пожалею о том, что случилось сегодня, так и знай…
— Послушай, — тихо сказал Григ. — Ты не такая, как…
Он умолк. Сравнение с другой женщиной никогда до добра не доводит.
Не сомневаясь, что он думает о своей подружке, Бетти вздохнула. Его «не такая» — скорее всего, отрицательная оценка. Наверняка его девица не выкидывает штучек вроде дорогой аренды трейлера и одинокого путешествия по заброшенным дорогам.
Григ же, изумившись, что нашлась женщина, способная назвать подобный день замечательным, попытался повнимательнее рассмотреть ее в темноте. Он вспомнил, что она ни разу не поморщилась, несмотря на немилосердно палившее солнце и досадные поломки в обеих машинах, зато не забывала приносить ему холодное питье без всяких напоминаний, не докучала нелепыми вопросами, когда он, потея, пытался вытащить трейлер на дорогу.
— Ты необыкновенная женщина, — нежно проговорил он.
Бетти смутилась.
— Похоже на комплимент.
Она произнесла это небрежно, словно оставляя ему путь к отступлению. К тому же слишком темно, и она не видит его глаз. Бетти не была уверена, что правильно поняла Грига, ведь он мог и пошутить.
— Это чистая правда, а не комплимент, — ответил Григ и помолчал несколько секунд. — Я действительно хотел бы узнать тебя получше.
Бетти вздохнула: теперь все ясно. Ее разочарованию не было предела — у Грига есть девушка, а он совсем не прочь поразвлечься с другой. В то же время ей пришлось признать, что ее взволновали его слова.
Бетти не знала, что сказать, хотя больше всего ее устроила бы фраза: «Я тоже хотела бы узнать тебя получше».
— Ты обиделась? — спросил Григ.
Голос прозвучал в ночной тишине едва слышно, чуть громче шелеста обвевавшего их легкого ветерка. Сзади огромной черной глыбой притаился трейлер. А еще дальше тени слились в непроницаемую стену. Дороги словно вообще не было, и Бетти на секунду показалось, что они с Григом — единственные люди на Земле. Подобного ощущения она не испытывала никогда раньше, и это возбуждало и пугало ее.
— Нет, не обиделась, — ответила она неожиданно хриплым голоском. — Ты ведь говорил о дружбе.
— Разве не с дружбы начинаются все отношения между мужчиной и женщиной? Не с дружбы?
Бетти сделала вид, что собирает посуду.
— Ты считаешь, мы уже подружились? Я хочу сказать, никто из моих приятелей не сделал бы для меня больше, чем ты сегодня. — Она попыталась свести все к шутке. — Новые друзья — одна из прелестей таких путешествий, Григ.
Он ухмыльнулся, но Бетти этого не заметила.
— Ты уходишь от ответа. Что ж, я выскажусь яснее. Ты красивая женщина. И я тебе не нравлюсь, правильно?
— О Господи, неправильно! — Бетти перевела дыхание и постаралась исправить оплошность. — Тебе не откажешь в привлекательности, но наши пути пересеклись так неожиданно, что…
— Ты нервничаешь. Хочешь, поговорим о чем-нибудь другом?
Надо же, он заметил, что она разволновалась, хотя она старалась говорить спокойно!
— Я не нервничаю, Григ. С чего ты взял?
— Не обращай внимания. Ты не находишь в нашей встрече ничего особенного?
Бетти заставила себя улыбнуться.
— О, ты прав, сегодня не совсем обычный день.
— Ты сожалела о том, что испортила мне выходной. А если ты ничего не испортила? Если я счастлив, что ты застряла в этом песке?
— Григ, ты случайно не святой? У тебя ведь были планы на сегодняшний вечер.
Бетти затаила дыхание.
— Да, были, — признался Григ. — Я ехал в Тахое, но это не имеет никакого отношения к нашей беседе.
— Имеет. Ты ведь собирался с кем-то встретиться. — Женщина ждала его целый день. Она, наверное, все еще ждет. Бетти встала со стула. — Пойду принесу одеяла. Я действительно устала, к тому же поздно.
Григ не понял. Он не привык уговаривать женщин, тем более в таких вопросах. Очевидно, Бетти не желает выходить за рамки чисто дружеских отношений. Что ж, они живут в совсем разных мирах, и, возможно, она права.
Слабый свет пробивался из окон трейлера. Григ слышал, как возится Бетти. Он скользнул взглядом по облакам с надеждой, что дождя ночью не будет. Конечно, всегда можно перебраться в кабину, но с его ростом на сиденье не очень-то устроишься.
День оказался не самым приятным в его жизни, но Григ знал, что все равно не смог бы проехать мимо, даже если бы все предвидел наперед.
Кроме того, если бы он не остановился, то не познакомился бы с Бетти.
Немного подумав, он пришел к не очень утешительному выводу: когда он вытащит Бетти отсюда, она поедет дальше, и, если не надумает погостить на ранчо, они, наверное, больше никогда не увидятся.
Впрочем, почему бы ему не съездить в Калифорнию? Григ тотчас отмел эту бредовую мысль. Бетти не сказала ничего такого, чтобы он полетел за ней сломя голову в такую даль. А раз так, то не стоит и думать об этом.
Девушка вышла из трейлера с ношей в руках, и Григ вскочил.
— Давай мне.