назад волосы, карие глаза. Жена его, довольно высокая блондинка, имела обыкновение бурно жестикулировать во время разговора.

По контрасту с ними у хрупкой, изящной Джолин были темно-каштановые волосы отца и широко расставленные темные глаза матери. Она то и дело застенчиво улыбалась Ив.

Все усердно искали тему для разговора.

— Эта свадьба свалилась как гром среди ясного неба, — заметил Ларри, не обращаясь ни к кому в отдельности.

Хантер пожал плечами.

— У нас не было причин затягивать дело.

Ларри прищурил глаза.

— Всего пару недель назад газетчики застукали тебя с какой-то блондинкой. А вы, Ив, тогда были в Джорджии?

Ив и сама частенько вспоминала о той женщине.

— Да, я была в Джорджии.

Хантер небрежно положил руку ей на плечо.

— Фотограф поймал нас после делового обеда. Это Барбара Келлог, моя клиентка.

— Понятно.

Тон Ларри был полон скрытого сарказма.

Джолин подалась вперед.

— Мама и папа сказали, что вы приобрели дом и завтра получите документы на него. Где он находится?

Хантер объяснил и отпил шампанского.

— Прекрасный район, — заметила Джолин.

— Мне кажется, вы частенько будете оставаться там одна, — обратился Ларри к Ив. — Я был удивлен, узнав, что Хантер нашел спутницу, которая согласна мириться с его задержками на работе и частыми отлучками.

Ив выпрямилась, в ней вспыхнула воинственная искра. Зная многое о характере Ларри, она тем не менее намеревалась вести себя с ним без предвзятости, однако его реплики сильно осложняли задачу.

— Вы заблуждаетесь, — любезно ответила она. — Если Хантер задержится на работе, это даст нам лишний повод для полуночного ужина при свечах. А что касается поездок… Что ж, я получу потрясающую возможность посмотреть мир вместе с мужем.

Хантер, правда, ни разу не заикнулся о том, что будет брать ее с собой в деловые поездки, но сейчас это было неважно.

— Мне тоже ужасно хотелось бы побывать где-нибудь, — подхватила Мидж. — А Ларри все время занят то работой, то футболом.

Ее муж нахмурился.

— Я же обещал тебе, что мы поедем в Европу.

— Правда?

— Ты, должно быть, не услышала, — мягко заметил Ларри.

На лице Мидж отразилась искренняя радость.

— Если ты серьезно, мне нужно заглянуть в турагентство и просмотреть проспекты. Кстати, Хантер объездил почти весь свет. Уверена, он может порекомендовать нам что-нибудь.

Прежде чем Хантер успел ответить, Ларри переменил тему:

— Если вы завтра собираетесь получить бумаги на дом, то увидите друг друга до свадьбы. А это плохая примета.

— Мы не суеверны, — твердо заявил Хантер.

Тут подал голос его пейджер.

— Это Слэйд. Я перезвоню ему с кухни.

— А что с твоим мобильным? — насмешливо поинтересовался Ларри.

— Он в машине, — спокойно ответил Хантер. — Я не хотел, чтобы нам сегодня мешали.

И он вышел из комнаты.

— Итак… вы с Юга, — заметила Мидж.

Ларри тут же подхватил:

— Если судить по Ив, южане по-прежнему неотразимо очаровательны.

И он послал Ив улыбку, которая должна была изображать расположение.

— Благодарю, но я убеждена, что южанки ничем не отличаются от прочих женщин.

— Сомневаюсь, — возразил Ларри. — Я знаю не так уж много женщин, которые мирились бы с тем, что их мужья ведут дела разных красоток.

Интересно, подумала Ив, Ларри родился таким или ему приходится прилагать усилия, чтобы отталкивать от себя людей?

— Полагаю, вся штука в том, чтобы не считать клиенток Хантера соперницами, — сказала она. — Я буду его женой, Ларри, следовательно, женщиной, к которой он всякий раз будет возвращаться после работы.

Ларри, казалось, был несколько сбит с толку. Он не ожидал столь решительного отпора.

— Ив! — раздался с кухни голос Хантера. — Подойди, пожалуйста, на минутку.

Обрадованная, что их прервали, Ив встала, извинилась и вышла на кухню.

Хантер вручил ей телефон:

— Это Слэйд. Он хочет поздороваться с тобой.

Ив взяла трубку.

— Алло?

— Ив, это Слэйд Коулберн, — раздался голос, удивительно похожий на голос Хантера. — Я просто хотел сказать, что мы с Эмили, Марк и Аманда ужасно сожалеем, что не сможем приехать к вам на свадьбу.

— Мне тоже очень жаль. Хантер так высоко ценит вас.

Слэйд рассмеялся.

— Очень мило с вашей стороны сказать мне об этом. Мы все такого же высокого мнения о нем. Но ваша свадьба настолько неожиданна…

— Это верно, — ответила Ив и задумалась, успел ли Хантер сообщить брату истинные причины грядущего бракосочетания.

— Мы хотели бы приехать к вам в гости, как только вы вернетесь из Саванны и обживетесь на новом месте. Судя по всему, мы сумеем выкроить недельку-другую. Конечно, если вы не против. Нам не хотелось бы оказаться досадной обузой. В конце концов, мы можем остановиться в мотеле.

— Ни в коем случае, — решительно возразила Ив. — Мы с удовольствием примем вас у себя. — Ив действительно очень хотелось взглянуть на брата Хантера. — Мы позвоним вам, как только вернемся из Джорджии.

— Хорошо, будем с нетерпением ждать встречи. А теперь с вами хочет поговорить Эмили.

Хантер наблюдал за Ив. Она разговаривала со Слэйдом и Эмили так естественно, словно знала их всю жизнь. Впрочем, брат и его жена были очень приятными людьми.

Они вернулись в гостиную, и ужин прошел вполне непринужденно. Ив сидела рядом с Джолин и расспрашивала ее о работе. Сестра Хантера отвечала живо и увлеченно. Было видно, что она души не чает в своем деле. Ларри не упускал случая задеть Хантера, но тот оставался невозмутимым. Видимо, привык к этому.

После десерта Джон Морган поднялся из-за стола и обратился к Ив и Хантеру:

— Нам хотелось бы, чтобы вы знали: мы счастливы, что завтра состоится ваша свадьба. Мы думали, что бы такое выбрать в качестве свадебного подарка, и сошлись на довольно нестандартном решении. — Он протянул им маленький ключ. — Сейчас увидите, что именно он открывает. Ларри, ты не поможешь мне внести его в гостиную?

Хантер зажал ключ в ладони. Ив склонилась к нему и прошептала:

— Ты не знаешь, о чем идет речь?

Вы читаете Ее избранник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату