вас устроит.
Ив мысленно прикинула свое расписание.
— Прекрасно!
— Как насчет понедельника, часа в три? — спросила Лорен. — Обычно в это время здесь мало посетителей, и я запросто могу выбраться к вам.
— Отлично. В понедельник я работаю только до полудня.
— А где вы работаете?
— В галерее Сэндстоуна.
В глазах Лорен явно читался интерес.
— О, я бывала там. У них прекрасные картины и скульптуры. Надо будет заглянуть к вам как-нибудь на днях. — Она улыбнулась Ив и снова принялась изучать ее рисунок. Потом махнула рукой в сторону теплиц и ящиков, полных цветов. — Почему бы нам не пройтись по питомнику? Я покажу вам наш ассортимент.
Ив обрадовалась. Ей казалось, что ее жизни в последнее время не хватало упорядоченности. Она уже обустроила их с Хантером дом, а теперь приложит все усилия, чтобы сделать красивым сад. Тогда, быть может, Хантер поймет, что они строят свою новую жизнь вместе.
А там, глядишь, откроется ей и позволит любить себя.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
К концу мая установилась небывало жаркая для этого месяца погода. Хантер собрался поработать в саду. Предстояла поездка в Лос-Анджелес, но он все откладывал ее. У него возникла мысль предложить Ив провести недельку там же. Для Хантера все это было так ново… так странно — обсуждать с кем-то свои планы.
Окна на первом этаже были распахнуты — Хантер уже знал, что Ив предпочитает свежий воздух, — и легкий ветерок раздувал занавески. Свою жену он обнаружил на кухне: Ив стояла на коленях и вытирала пол. Ее щеки порозовели, прядки волос выскользнули из хвоста и мягко обрамляли лицо. На ней были бледно-розовые трикотажные шорты и топ с тонкими бретельками. Эта прелестная картина вызвала у Хантера улыбку и выброс адреналина.
Ив подняла голову.
— Я опрокинула кувшин с ледяным чаем, — сокрушенно пояснила она. — Гляди, что я наделала.
Хантер присел на корточки у ведра с мыльной водой.
— А кувшин? Если он разбился, будь поаккуратнее с осколками.
— Нет, он пластиковый. Но и без этого грязи хватает. Чай, лед, лимон… все разлетелось в разные стороны.
Ив села на пятки. Руки у нее были по локоть в мыльной пене.
— А я и не знал, — все так же улыбаясь, заметил Хантер, — что ты умеешь мыть полы.
Ив сгребла пригоршню мыльной пены и дунула в лицо Хантеру. Вокруг них взметнулись пузырьки.
— Я много чего умею.
Пузыри опустились Хантеру на нос. Тогда он опустил руку в ведро и дунул на Ив. Та в ответ зачерпнула воды и обрызгала Хантера.
— Может, это тебе стоит поучиться, как мыть полы?
Она была так невыносимо, непозволительно очаровательна, что Хантер не удержался и плеснул на неё водой. Ив надула губы.
— Только потому, что твоя ладонь больше…
Она зачерпнула обеими руками столько воды, что рубашка Хантера промокла насквозь. Скоро они уже вовсю хохотали, обливая друг друга водой. Топик прилип к ее грудям, и Хантер увидел, что на ней нет бюстгальтера.
— Мне кажется, ты забыла кое-что надеть, — заметил он с гулко бьющимся сердцем.
— Было жарко, — ответила, едва переводя дух, Ив.
Теперь они стояли друг перед другом на коленях.
— А сейчас? — спросил он.
— Сейчас мне гораздо жарче, — выдохнула Ив.
Хантер не мог противиться желанию. Он протянул руку и обвел груди Ив пальцем. Ее глаза распахнулись шире, губы разомкнулись в ожидании дальнейших ласк.
И Хантер повторил свое движение, гораздо медленнее, томительнее. Ив облизнула губы языком, и ему захотелось ощутить их вкус. Он наклонился вперед и принялся дразнить ее губы своими, в то время как его руки проникли под майку Ив и накрыли ее груди.
Ив тихо застонала и начала вытаскивать его рубашку из шорт. Хантеру понравилось, что жена становится все смелее, безрассуднее в ответных ласках. Оба не замечали, какой беспорядок устроили на полу. Хантер вообще ничего не ощущал, кроме своей тяги к Ив, жара их тел, предвкушая удовольствие, которое ожидало впереди.
Он поднялся, увлекая за собой Ив, и усадил ее на кухонный стол. В серых глазах его жены мерцало желание, и вместе с ней Хантер снова окунулся в пучину безудержных ласк, пока земля не ушла у них из- под ног и не зазвонили заоблачные колокола…
Через минуту Хантер понял, что колокола звенят не в голове, а в прихожей. Кто-то снова и снова звонил во входную дверь. Хантер уронил голову на плечо Ив и прислушался.
— Кто бы это мог быть? — пробормотал он, нежно покусывая ее за ухо. — Время он выбрал не самое удачное.
Ив хихикнула.
— Он же не знал, что тут происходит.
В дверь продолжали звонить. Хантер со вздохом отстранился от жены.
— Пойду открою, пока наш посетитель не проник в дом с черного хода.
Скользя и шлепая по расплывшимся по полу лужам, Хантер сгреб полотенце, поспешно вытерся и пошел к двери.
К своему удивлению, на пороге он обнаружил собственного отца, который внимательно осмотрел мокрые шорты Хантера, его голую грудь, босые ноги и прозорливо поинтересовался:
— Я не вовремя?
— Хм, нет… Мы просто набедокурили на кухне и делали уборку. Что случилось?
— Если ты занят…
— Да нет же, заходи. Я скажу Ив, кто пришел. Представляю, как она ринется переодеваться.
— Я, конечно, с удовольствием повидаюсь с Ив, но вообще-то я пришел поговорить с тобой.
Джон произнес это таким серьезным тоном, что Хантер забеспокоился и жестом пригласил отца в небольшую гостиную. Несколько недель назад, расспросив отца о его здоровье, Хантер перезвонил Джолин и сказал ей, что беспокоиться вроде бы не о чем. Что же теперь?..
Джон сел в обитое бархатом кресло-качалку у окна, Хантер устроился напротив. Первые же слова отца застали его врасплох.
— Мне нужна твоя помощь, Хантер, — начал тот. — Ты знаешь, что в будущем году я собираюсь в отставку и планирую передать компанию Ларри.
Джон внимательно наблюдал за лицом сына.
— Да, я знаю об этом.
— Я хотел отойти от дел потихоньку, постепенно передать их в руки Ларри. Но Ларри собирается слить наши «Товары для офиса» с сетью магазинов Отиса Фарли. Он говорит, что будущее за такого рода сделками и это единственный способ расширить нашу компанию.
Поскольку Хантер сам участвовал в слиянии и покупке фирм, он знал, что в словах Ларри содержится доля истины.