просто сон.

 Мальчику больше ничего не оставалось, как замолчать.

 Тут дверь, скрипнув, отворилась. В комнату вошел старик, по-старчески хрипло приговаривая:

 - Бабка Федосья прямо-таки угодила - с обедни баньку растапливает. Так что, гости дорогие, прошу в парную.

 Тайлер заулыбался во весь рот и с шумом выскочил из-за стола. Стив тоже поднялся следом. Лишь Доз, слегка сконфузившись, осталась сидеть, прижав к груди одну ногу.

 - А ты? – позвал ее Стив.

 - Нет, вы идите. Я потом.

 Вампир схватил за шиворот Тайлера, когда тот был уже на пороге.

 - Сначала дама, а мы - потом, - объяснил он мальчугану и сделал знак, что пропускает её вперёд.

 Доз еще никогда в жизни не была ему так благодарна. Проходя мимо, она чмокнула его в щёчку, вызвав неожиданно смущённую улыбку.

 Следуя за стариком, Доз обошла крашеный угол дома и вышла к огороду. За живой изгородью из кустов малины виднелась крохотная деревянная избушка. Из трубы на крыше валил густой дым. «Ух ты, здорово, ей только курьих ножек не хватает», - улыбнулась девушка своим мыслям.

 - Хороша банька нынче будет, - похвалил старик.

 - Ну, вот, – старик распахнул перед ней дверь.

 Полыхнуло жаром, Доз застыла на пороге, чувствуя близость огня. Хозяин ухмыльнулся:

 - Не бойся, не сгоришь. Только близко к печи не подходи.

 Чуть сощурившись, она вошла внутрь. Легкий белый пар окутал ее.

 - Ну вот, - снова повторился  старик. –  Отвернешь тот краник – будет горячая вода. Здесь таз с холодной водой, там - веники, полка - под стеной. Держи мыло и мочалку. В бочке есть ещё вода. Парься на здоровье, девочка.

 Первый страх прошёл. Доз показалось на миг, что она вернулась домой и находится сейчас совсем в другой бане, почти такой же, как эта. Старик внимательно посмотрел ей в глаза.

 - Неужели ты тоже - нечисть?

 Девушка кивнула.

 - Странно, никогда бы не подумал.

 - Почему? - удивленно спросила Доз.

 - Потому что жизнь в тебе еще есть. Иначе твоя душа не смогла бы ко мне прилететь. Вампиры так не летают.

 - А разве они умеют летать?

 Старик снова изучающе посмотрел на неё. Но в этот раз в его глазах отражалась искорка юмора.

 - Они превращаются в летучих мышей, неужели не знала?

 - В детстве слышала, - улыбнулась Доз, представив, как Стив превращается в большую зубастую летучую мышь.

 - Эге-ге, - усмехнулся старик. - А ты ко мне голубкой прилетела. Правда, потом в ворону превратилась. А это плохо. Ох, плохо... – он вздохнул и приоткрыл дверь, собираясь уходить.

 - А почему плохо? – крикнула вдогонку девушка.

              Хозяин обернулся.

 - Будто сама не знаешь, вороны - они беду на хвосте несут.

 - А мальчик? Кем он был?

 - Мотыльком, белым и чистым. Береги его, Марелиана. Ох, береги его, - и, видя, что она собирается спросить что-то еще, поспешно захлопнул дверь с обратной стороны.

 - Рехнуться можно, - пробурчала Доз и начала раздеваться.

 Банька и в самом деле была славной. Она вволю напарилась и смыла с себя всю дорожную грязь. Старик предусмотрительно оставил висеть у двери мягкий и длинный халат. Доз накинула его на себя, в этом халате могли поместиться еще четыре таких, как она. Девушка получше запахнулась и подвязалась поясом.  Захватив одежду, она вышла на улицу.

 После парной прохладный воздух приятно освежал и не казался холодным.

 Пока она пробиралась по узкой тропинке к дому, к ней из-за зарослей малины поспешно, по-утиному  вперевалочку, вышла бабка. Доз догадалась, что это хозяйка халата.

 - Я Федосья, касаточка моя, - представилась она.

 Голос у нее был высокий, звонкий. Бабка улыбалась во весь свой по-девичьи белозубый рот, отчего лицо ее было похоже на дыню.

 - Здравствуйте, - учтиво отозвалась Доз.

 - Смотрю, ты уже помылась. Вот и умница. Ох, ну и худенькая же ты! Ну ничего, это дело поправимое. На наших блинах и пирогах... А мед у старого Скотта какой! Ммм… - пальчики оближешь. Он вас, наверное, уже угощал. Его мед вся деревня ест и нахваливает.

 Бабка тараторила без умолку. Голос ее напоминал бурный ручей, журчащий и переливающийся.

 - Звать-то тебя как, касаточка?

 - Марелиана, - скромно ответила Доз, и спохватилась, но было уже поздно. Как же давно она не произносила своего имени вслух...

 - Красивое имя, - мечтательно пропела бабка Федосья.

 Они шли, разговаривая, и остановились около крыльца. Стив и Тайлер сидели на ступеньках и мирно беседовали.

 - Ну вот и ваша, братики, очередь подоспела, - жизнерадостно сообщила  бабка.

 Только сейчас она заметила, что Доз в руках держит свои вещи.

 - Да ты что эту заразу в дом несешь! Давай все сюда! Я сейчас все выстираю, к утру, как новехонькие, будут.

 Девушка незаметным движением извлекла из тряпья свое письмо, а вещи послушно протянула Федосье.

 - Ну, идите поскорее, - поторопила она парней, которые во все глаза смотрели на бабку, - а вещи свои тоже там оставьте, замену вам Скотт принесет. И побыстрей, мальчику спать давно пора.

 - А успеет до утра высохнуть? - забеспокоилась Доз. В халате, ей, конечно, было удобно, но перспектива провести в нем весь день девушке совсем не улыбалась.

 - А то! - заверила ее женщина. - Если что, мы Скотта попросим подуть.

 Доз чуть понизила голос:

 - Он, правда, волшебник?

 - Правда, касаточка. На нем вся наша деревня и держится.

 - А как же анкараторы? – осторожно поинтересовалась Доз.

 Старуха нагнулась к самому уху Доз и прошептала:

 - Сан наш, деревенский… Ну ладно, - снова громко сказала она, - иди в избу, а то простудишься.

 И Федосья, качая бедрами, направилась к калитке. Марелиана еще несколько минут постояла на крыльце, наслаждаясь ночной тишиной и покоем. Вот только с севера (как ей показалось) повеяло тревогой, будто приближается нечто нехорошее и опасное. В конце концов Марелиана встряхнула мокрыми волосами, гоня прочь тревожные мысли. Сейчас так не хотелось думать о чем-либо плохом! Мир вокруг казался таким уютным и умиротворенным. «Уже паранойя начинается», - подумала она. Девушка поднялась по ступенькам и вошла в дом.

 Старик успел убрать посуду и поставил на стол крынку с молоком и мед в горшочке.

 - Любила раньше мед? – послышался откуда-то голос Скотта.

 - Очень, - призналась Доз, - жаль, что давно не ела.

 В дальнем углу за печью отдернулась занавеска. Доз вздрогнула от неожиданности. Старик показался в низком дверном проеме – там, видно, располагалась еще одна комната.

 - Это он тебя инициировал? – в голосе его зазвучали нотки гнева.

 Доз кивнула, и, оправдывая Стива, добавила:

 - Он пытался меня спасти. Я тогда чуть богу душу не отдала.

Вы читаете На долю каждого
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату