«Маргарет была права», — понял Тайни, когда взглянул вниз на напряжённый член, вздымающийся под полотенцем. Ему определённо нужно быть терпеливым с Мирабо, если он хочет получить её. С этой мыслью Тайни откинулся на постель, ожидая, пока пройдёт эрекция.
* * *
Когда Мирабо вернулась в их со Стефани спальню, ей показалось, что девочка спит, поэтому она испугалась, когда та внезапно прошептала:
— Я знаю, что ты боишься снова подпускать к себе людей, поскольку потом очень больно терять их, но ведь, несомненно, оно того стоит? Ведь ты же не хотела бы никогда не знать и не любить свою семью?
Мирабо успокоилась, потрясённая её словами и тем, что услышала их от такой молоденькой девчонки. Такая проницательность и мудрость были нетипичны для её возраста, но Стефани уже не раз доказала, что является необычным ребёнком.
— Дэни сказала это мне недавно, — тихо призналась Стефани. — И она права. — Мне не нужно снова бояться любить людей. Без этого умения я могу лишиться многого. И ты тоже.
Мирабо услышала, как сестра Дэни зашевелилась, и посмотрела на неё как раз в тот момент, когда та повернулась спиной к соседке. Видимо, Стефани сказала всё, что собиралась, поэтому Мирабо оставалось только забраться в свою постель и проспать несколько часов, оставшихся до рассвета. Но хотя она и легла в кровать, сон всё не шёл. Мирабо лежала и думала о том, что Маргарет помогала ей устроить жизнь, что ей не удалось прочитать Тайни, но она хотела его так отчаянно, как никого другого за свои четыреста пятьдесят с лишним лет, и это означало, что он, вероятно, является её половинкой. Она также думала о словах Стефани. Хотя мысль о том, чтобы снова кого-то полюбить, была пугающей, неужели она и правда хочет лишиться того, что они могли бы испытать сейчас, лишь бы избежать боли, которая может возникнуть потом?
Все эти мысли кружились у неё в голове, пока ночь незаметно шла на убыль. Раздумья казались настолько устрашающими и запутанными, что Мирабо испытала настоящее облегчение, увидев предрассветные сумерки сквозь щель в занавесках. Она по-прежнему не знала, что собирается делать с Тайни, однако в любом случае лучше двигаться и вообще делать хоть что-нибудь, нежели лежать здесь и беспокоиться.
Глава 9
— Хочешь кусочек?
Мирабо вздрогнула от неожиданности, когда Тайни протянул ей то, что он назвал острым сэндвичем с сосиской. Нахмурившись, она пробормотала:
— Я не употребляю пи… — Но последнее слово так и осталось недосказанным и сопровождалось вздохом удивления, поскольку Тайни внезапно поднёс сэндвич ещё ближе к её лицу, задев верхнюю губу и кончик носа.
— Очень вкусно, — рассмеялась Стефани, откусив кусочек от своей порции.
Хмуро глядя на них обоих, Мирабо оттолкнула фаршированную булку, которую детектив всё ещё протягивал ей, и стёрла тёплый соус с носа. Однако её угрюмый вид сменился изумлением, когда она облизала губу, и на языке взорвался пикантный пряный вкус. Мирабо не смогла удержаться от того, чтобы не пробормотать: «Ммм…», когда проглотила капельку ароматного соуса.
— Ведь хорошо, что я взял порцию и тебе, несмотря на твой решительный отказ? — поддразнил детектив, поднимая вторую тарелку с подноса, который принёс к столу, и ставя её перед Мирабо.
Мирабо колебалась, ведь она и в самом деле почти не ела. Бывало, составляла компанию Жанне Луизе. Но редко беспокоилась, если такого не происходило — со временем пища ей надоела. «Однако этот острый сэндвич совсем не скучен», — подумала она, глядя на Тайни, который осторожно поднял с тарелки булку с сосиской, густо политые соусом, и впился в них зубами. «Вероятно, я просто ела не ту пищу», — подумала Ля Рош и сделала то же самое.
— Или, может, Тайни — твоя половинка, и твои вкусовые рецепторы, а также половое влечение, снова пробудились к жизни, как у Деккера, — сухо произнесла Стефани.
Мирабо замерла, забыв, что нужно жевать, и хмуро взглянула на сестру Дэни, но не смогла сдержать других эмоций. Она ощутила восхитительное сочетание вкусов. Поэтому её глаза закрылись сами по себе в наслаждении этим чувственным удовольствием. «Эти сэндвичи с соусом чили определённо потрясающие», — решила Мирабо и задалась вопросом, почему ей не случалось попробовать их до этого момента.
— Съешь луковое колечко, — предложил Тайни, протягивая ей нечто круглое в панировке.
Мирабо взяла это странное нечто, с любопытством повертела в пальцах, понюхала, а затем осторожно откусила кусочек. И тотчас же её глаза округлились от удивительного наслаждения, когда совершенно другой вкус заполнил её рот. «Чёрт, это тоже здорово», — признала она и улыбнулась, увидев, что Тайни припас для неё небольшую тарелку с целой горкой таких колечек. «И их он купил две порции», — заметила Мирабо.
— Как насчёт шоколадного коктейля? — осведомился он и поставил перед ней густой на вид сливочный напиток.
В этот раз Мирабо не колебалась, прежде чем попробовать то, что ей предлагают, и когда холодная жидкость с восхитительным сливочно-шоколадным вкусом скользнула по её языку прямо в горло, она поняла, что он делает.
— Ты просто хочешь, чтобы я умерла от удовольствия, — вздохнув, произнесла она.
— Если бы это было так, то ты, обнажённая, лежала бы на спине, а я слизывал бы всё это с тебя, — прорычал Тайни, а затем наклонился и провёл языком по верхней губе Мирабо, стирая оставшуюся на ней капельку соуса чили.
Мирабо тяжело сглотнула, потом встретилась с ним глазами и не отводила от Тайни взгляда, пока Стефани не застонала, пробормотав:
— Гадость какая! Снимите себе номер в отеле.
Мирабо успела заметить промелькнувшую на лице детектива досаду, и точно знала, что он на несколько секунд забыл о Стефани, как и она сама. Они обменялись лукавыми улыбками, словно вступив в сговор, после чего оба переключили своё внимание на тарелки и начали есть, пытаясь сделать вид, что ничего не произошло.
К несчастью, Стефани не хватило такта оставить эту тему, поэтому она спросила:
— Вы двое собираетесь быть вместе после того, как доставите меня в Порт Генри, или как?
Мирабо одарила её враждебным взглядом, но девчонка не желала успокаиваться.
— Ой, да ладно. Он же твоя половинка, ведь так? — сказала она, взмахнув рукой с зажатым в пальцах ломтиком жареного картофеля.
— Ты не знаешь, о чём говоришь, Стефани! — резко произнесла Мирабо. — Ешь! Нам нужно отправляться.
— Я тебя умоляю! Даже если бы я не могла читать твои мысли, любому понятно, что вы увлечены друг другом.
— Довольно, Стефани, — тихо проговорил Тайни. — Заканчивай свой завтрак. Мы и так сильно отстаём от графика. На самом деле, нам вообще не стоило здесь останавливаться.
«Да, не стоило», — признала Мирабо.
К этому моменту люди из Порта Генри, вероятно, уже в панике звонили Люциану, сообщая о том, что они не приехали… И не существовало ни единого чёртова способа заверить их в том, что всё в порядке. У Мирабо не было с собой мобильника, когда она уходила из церкви, а телефон Тайни пропал. Детектив подозревал, что его украли, когда он покупал одежду и продукты. Он рассказал ей об этом утром, пока они в предрассветных сумерках шли к машине.
Мирабо поначалу хотела где-то остановиться, чтобы сделать платный звонок, но одним из последних наставлений Люциана было указание не связываться с ним каким-либо иным способом, кроме телефона