воротам. В ауле уже нас ожидали. Собаки страшным лаем давно дали знать о нас и, вместе с мальчишками, высыпали к нам навстречу. На крышах саклей стояли женщины и очень учтиво закрывались рукавами и поворачивались к нам спиной, когда мы проезжали мимо их. Хозяева также вышли встречать нас и приветствовали князя, который некоторым просто кланялся, другим говорил несколько слов. Таким образом мы доехали до сакли княжеского кунака, который, разумеется, встретил нас на дворе и, со всем возможным почетом, проводил, в саклю. Мы пробыли здесь, по крайней мере, час, пока охотники очистили оленя, взвалили его на арбу и отправили домой, к князю. Все это время сакля ни на минуту не оставалась пустою: один приходил, другой уходил. Каждый, входя, говорил приветствие князю и, получив ответ, становился около двери; затем, простояв несколько времени и сказав два или три слова, повторял свое приветствие и уходил…

Двор был полон ребятишек. Одни бегали около лошадей, другие смотрели на убитого зверя или глазели на нас в окна сакли, — все шумели страшно.

Между тем, хозяин приготовил закуску, и, несмотря на то, что князь и за себя и за меня говорил ему, что мы заехали только отдохнуть и ничего не хотим, он поставил перед нами очень обильную закуску; тут был и шашлык, и плов, и разные другие кушанья. Князь съел несколько кусков шашлыка, я попробовал понемногу всего; а остальное хозяин поставил перед нашими охотниками, которые принялись за завтрак с большим аппетитом.

Азиатцы, вообще, едят мало, зато и любят хорошо поесть: это для них наслаждение, особенно для тех, которые не преступают закона Магометова, то есть не пьют ни водки, ни вина. Надо сказать, что все азиатские, кушанья, особенно мясные, приготовляются очень вкусно, и я всегда смотрю с удовольствием, как едят азиатцы. Для них обильный, сытный обед — праздник, и, обратно, праздник есть случай хорошо поесть.

Итак, как только кончился праздник, то есть все было съедено, мы сели верхом и, в сопровождении нашего хозяина и еще двух татар, выехали в другие ворота. Солнце было высоко.

— Куда ж мы поедем теперь — спросил я князя.

— На охоту… А разве вы устали?

— Нет, но, кажется, уже поздно.

Князь обратился с вопросом к одному из татар и перевел мне ответ его. Князь говорил, что «теперь самое лучшее время для охоты: коза лежит в жар крепко и скоро утомляется; что теперь очень не трудно догнать ее; что татарин этот знает свое дело и один из лучших охотников его, князя». Это был тот самый татарин, который при мне стрелял по оленю. «Ну так поедем», — сказал я.

Когда мне случается ездить с кунаками на охоту или куда бы то ни было, я совершенно, полагаюсь на них, то есть решительно ни о чем не забочусь: когда выехать, какой дорогой, ехать ли шагом или рысью, где останавливаться, чем кормить лошадей, что будем мы есть сами, — это уже не мое дело. И эта-то беззаботность, эта-то неизвестность и составляют для меня прелесть такого рода поездок. Разумеется, выбор кунаков требует большой осторожности. Что до меня, я был в этом очень счастлив и даже замечал, что эта доверенность к ним нравится кунакам и привязывает их…

Итак, мы выехали на большую поляну, поросшую высокой травой и бурьяном. Когда мы выровнялись, я поехал рядом с охотником, которого мне рекомендовал князь, — и, действительно, он оказался превосходен. Особенно удивило меня его необыкновенное зрение.

Не успели мы проехать несколько времени, как он повернул свою лошадь направо и сделал мне знак рукою, чтоб я ехал за ним. «Вот коза лежит, — сказал мне татарин; но, сколько ни смотрел я по тому направлению, на которое он показывал мне, я ничего не видел. Таким образом мы проехали еще несколько шагов. Татарин приготовил ружье, — я сделал то же — приподнялся на стремя и стал смотреть вниз. Я следил за его взглядом… как вдруг, почти под ногами, наших лошадей, выскочили три козы. Мы выстрелили: я промахнулся, татарин повалил на месте козла; другая коза понеслась по степи, высоко подкидывая свой белый зад и точно ныряя в густой и высокой траве. Мы поскакали за ней. Тут мы увидели еще козу с двумя козлятами. Охотники разделились на две партии. Я, Саип-абрек (так звали моего товарища) и еще двое татар продолжали гнаться за первой козой, начинавшей идти все тише и тише. Я уже нагонял ее, как вдруг она круто повернула назад, и лошадь моя пронеслась мимо. Когда же я остановился и оглянулся, то увидел, что оба татарина тоже пронеслись мимо; один только Саип преследовал козу, которая все чаще и чаще начала делать крутые повороты. «Левая рука… береги!» — кричал мне Саип. Поняв его, я начал заскакивать с левой руки, и, в самом деле, мне удалось выстрелить. Коза перевернулась. Саип слез с лошади и прирезал козу. Между тем, другие охотники убили обеих молодых коз. Одна только старая коза пошла дальше. За ней поскакал князь с тремя человеками. Татары начали вторачивать коз. Саип, прищурясь, смотрел вдаль, по направлению, куда поскакал князь. Он был очень большого роста, хорошо сложенный, широкоплечий мужчина лет сорока. Лицо у Саипа широкое, скуластое; борода довольно редкая, рот очень большой, прекрасные ровные и белые зубы; глаза карие, очень маленькие. Вообще, физиономия Саипа походила на ногайскую. Хоть плохо, он все-таки говорил по-русски. Когда я стал спрашивать, как мог он в траве увидеть коз, Саип объяснил мне, что коз он не видал, а видал комаров, которые, обыкновенно, летают над козами. Объяснение это очень вероятно: в ясный, солнечный день очень далеко видишь столб комаров, когда они вьются над каким-нибудь предметом и, как говорят, играют на солнце… Вдруг мы услыхали выстрел, но очень отдаленный. «Это князь выстрелил», — заметил Саип и начал еще с большим вниманием смотреть вдаль. «Вон князь!» — сказал он, наконец, показывая рукой и осклабясь, как собака, которая увидела своего хозяина. По обращению его с князем, мне казалось, что Саип очень предан ему, и вообще он мне чрезвычайно нравился.

— Твоя лошадь нет устал? — спросил он меня.

— Нет.

— Так пойдем.

И мы поехали по направлению, откуда слышали выстрел. Через несколько времени вдали показалась черная точка, потом другая, и наконец мы ясно различили четырех всадников, ехавших нам навстречу. Это, действительно был князь. Видя, что коза решительно уходит, он, в самом деле, выстрелил по ней, но, вероятно, не попал. По крайней мере, он сам говорил это. Саип, однако ж, не хотел верить, чтобы князь дал промах, и советовал ему возвратиться на то место, где стрелял; Саип даже показал это место, и таким образом мы воротились. Приехав, Саип слез с лошади. Старательно осматривая и отыскав едва заметный козий след, он пошел по нем. Мы хотели было уже воротиться назад, как вдруг Саип стал радостно махать нам шапкой. Он показал нам на траве, едва заметные, две или три капли крови, потом сел на лошадь и отправился по следу с такой уверенностью, как будто ехал по большой торной дороге. Я — за ним, посмотреть, чем это кончится. В самом деле, следы крови становились заметнее и заметнее. Саип беспрестанно останавливался и осматривался во все стороны.

— Вот она! — закричал он наконец и поехал рысью.

— Ты опять комаров видишь, — спросил я Саипа, следуя за ним.

— Нет! теперь комар нет, а карга… вон, смотри.

В саженях восьмидесяти от нас, действительно, я увидел несколько сорок. Подъехав к кусту, мы нашли мертвую, козу, у которой сороки уже выклевали глаза. Саип второчил ее, и мы догнали князя и остальных охотников около самых аулов, и воротились прямо к ужину.

Расспрашивая князя о Саипе, я узнал, что он не кабардинец, а ногай с Терека, что он живет у князя уже несколько лет и действительно один из самых преданных ему людей. На вопрос мой, как же попал Саип из ногайских степей в Кабарду, князь отвечал мне, что он абрек. Ответ этот, разумеется, не удовлетворил меня.

Слово абрек так употребительно на Кавказе, что почти получило право народности в русском языке; но мы употребляем его совсем не в том значении, какое имеет оно между туземцами. Таким образом, довольно трудно объяснить настоящее значение этого слова. Русские называют абреками всех горцев, в особенности тех, которые ходят на разбой в наши границы. Понятие абрек у нас часто тождественно со словами: молодец, джигит; иногда абреком называют бобыля, бездомного человека, готового решиться на всё. Но между туземцами на Кавказе слово абрек имеет более тесное, более определенное значение. Мирный татарин никогда не назовет абреком горца: по его понятию, абрек только тот, кто бежал в горы из мирного аула, — и, обратно, горцы, и даже мирные, называют абреками всех тех, которые переселяются из гор в мирные аулы. Если татарин сделал в своем ауле какое-нибудь преступление — убийство или

Вы читаете Охота на Кавказе
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату