шаблонным фразам из глянцевых журналов. Разочарованный Джон хотел было отойти от новой знакомой, но та вцепилась в него мертвой хваткой, то требуя еще мартини, то прося представить ей кого-нибудь из пришедших, то желая танцевать. Барышня почти в открытую предлагала себя Джону, и от такого предложения было трудно отказаться.
Когда Джон привез изрядно подвыпившую новую знакомую к себе домой, она вдруг проявила живой интерес к тому, часто ли он работает дома, и выразила желание взглянуть на его рабочий кабинет. В этот момент Джон насторожился. А когда, увидев на столе ноутбук, девушка попыталась всеми правдами и неправдами отослать хозяина дома в душ, Джон понял, что это происки «Китрона». К нему подослали шпионку, и Джон был искренне возмущен. Уж если солидная корпорация опускается до шпионажа, то могли бы подобрать девицу посмышленее. Какого же эти ребята из «Китрона» невысокого мнения о запросах Джона, если считают, что он клюнет лишь на заманчивый фантик! Джон искренне посмеялся, когда, вернувшись из душа, застал обольстительницу тупо смотрящей на темный экран ноутбука, по которому бегала смешная овечка.
— Этот ноутбук я купил в подарок дочери, — спокойно сказал Джон. — Правда, неплохая игрушка?
— Дочери? — растерянно переспросила незадачливая шпионка. — А у тебя, что, нет такого же?
— Есть, конечно, но… Разве тебя интересует это? У меня есть кое-что поинтереснее железки, — ухмыльнулся Джон.
Гостья, вдруг вспомнив о ревнивом муже, засобиралась домой, а Джон искренне посмеялся над первой неудачей «Китрона», за которой последовали и другие.
Беверли была четвертой шпионкой «Китрона» и наиболее терпеливой и настойчивой из всех.
Джон немного жалел ее. В сущности она была довольно милой, простой девушкой, явно взявшейся не за свое дело. Джон охотно проводил с Беверли время, делал ей подарки, с улыбкой следя за неуклюжими попытками выведать у него что-нибудь о новом приборе.
— Беверли, поднимайся! — крикнул Джон уже из ванной. — Скорее, я опаздываю.
Через полчаса Джону удалось усадить недовольную и не выспавшуюся Беверли в машину и отвезти к небольшому пансиону, где девушка снимала комнату. Высаживая ее у дверей, Джон в очередной раз подивился, что такая легкомысленная барышня всегда носит с собой солидный портфель, больше подходящий юристу или бухгалтеру. Но ему некогда было думать о таких мелочах. Взглянув на часы, Джон понял, что должен торопиться, если хочет успеть к утреннему совещанию с технологами.
— Здравствуйте, мистер Войтович, — поприветствовала Джона миссис Лиддл, его секретарша, опытная пожилая дама, незаменимая на своем месте. — Вам с утра звонили из школы, сказали, что не застали вас дома, и мобильный был выключен. Было еще несколько деловых звонков, я все записала.
Джон кивнул, в который раз отметив про себя, как умно миссис Лиддл расставляет приоритеты. Она прекрасно знала, что известия о дочери для Джона подчас важнее, чем рабочие новости. Десятилетняя Рут была для Джона всем. Самая главная женщина в моей жизни, частенько говорил о ней Джон.
С матерью Рут Джон познакомился в первый же день, когда пришел устраиваться на работу в «Ситроникс». Хелен Смит, ничем не примечательная, как и ее имя, служила тогда в секретариате компании, где Джону пришлось заполнить кучу разных бумаг. И если молодой человек, едва выйдя из здания секретариата, сразу же забыл любезную девушку, помогавшую ему разобраться во всех бюрократических хитростях, то Хелен долго еще смотрела ему вслед, прислонившись к пластиковой оконной раме.
— Зря заглядываешься, подруга, — сочувственно произнесла вторая секретарша, Лиза Боттом. — Он не про твою честь.
— Это еще почему? — При незаметной внешности Хелен обладала сильным характером и завидным темпераментом.
— За ним из университета тянется целый хвост слухов, — ответила Лиза.
— И каких же? — поинтересовалась Хелен.
— А ты взгляни на него повнимательнее и все поймешь, — усмехнулась Лиза.
— Парень как парень, — пожала плечами Хелен. — Рассеянный, пожалуй, немного, и очень симпатичный.
— Да он просто красавчик! Весь женский состав факультета был от него без ума, и, думаю, он этим пользовался.
— Интересно, — задумчиво произнесла Хелен. — Слушай, спорим, что он сегодня же прибежит ко мне на свидание!
— К тебе? — Лиза поперхнулась кофе, который едва отпила. — Да ты просто ненормальная. Ну ладно. Если это случится, завтра я угощаю тебя обедом.
— Договорились. Если нет, то я тебя угощаю! — бойко ответила Хелен и, взяв из ящика чистый компакт-диск, выбежала на улицу.
Осмотревшись, Хелен увидела, что Джон вошел в кафетерий. Сквозь огромное окно было видно, как молодой человек взял у стойки чашечку кофе и присел за один из столиков. Хелен решительно направилась в кофейню.
— Простите. — Она нарочито неловко протискивалась между столиками и задела руку Джона, кофе из чашки выплеснулся на блюдце и только что полученные в секретариате бумаги, лежавшие рядом.
— Осторожнее! — Молодой человек быстро схватил бумаги и начал промокать их салфеткой, едва взглянув на Хелен.
Услышав его недовольное восклицание, девушка замерла, оглянулась и быстро сказала:
— Я буду у входа. — Не дожидаясь реакции Джона, она вышла из кафе.
С раздражением и недоумением проводив ее взглядом, Джон допил свой кофе. Поднявшись из-за стола, он увидел сквозь витрину, что странная девица из секретариата до сих пор стоит у входа в кафетерий, усердно делая вид, что просто вышла погреться на солнышке. Это почему-то взбесило Джона и, выходя на улицу, он так сильно толкнул дверь, что чуть не ударил девушку. Резко повернувшись, Джон пошел вдоль улицы. Спустя мгновение он услышал за спиной торопливые шаги и быстрый шепот:
— Правильно, не оглядывайся, я уж испугалась, что опять прислали какого-то лопуха. А теперь иди в университетский сквер, сядь на вторую скамейку и жди.
Услышав весь этот бред, а особенно последнее указание, Джон резко обернулся и оказался лицом к лицу с Хелен. Вернее сказать, что ее лицо находилось где-то на уровне его груди, девушка была совсем маленького роста. От неожиданности он выронил бумаги, которые хотел спрятать в портфель.
— Что это значит? Почему вы ко мне привязались? — Джон почти кричал.
— Тихо, болван, — зашипела Хелен, присев и начиная собирать его бумаги. — Иди куда велено. — Она легко поднялась и, унося с собой собранные листки, направилась к скверу.
— Эй, отдайте мои бумаги! — Джон направился за ней и с какой-то обреченностью сел рядом на скамейку.
— Откуда ты взялся за тем столиком и почему знал отзыв на пароль? — быстро прошептала девушка. — Говори тише!
Джон невольно понизил голос и заговорил гневным шепотом:
— Да кто вы такая? Какой пароль? Я здесь первый день. Меня пригласили на работу! Что это все значит?
За все время их странного общения она впервые взглянула прямо на него, в глазах ее было недоумение, быстро сменяющееся испугом.
— Кто сидел за этим столиком до тебя? — спросила она, отдавая ему один листок за другим. — Куда делся тот парень?
— Понятия не имею, они ушли, а я сел за освободившийся столик. Да что все это значит?
— Они? Ты уверен, что он был не один?
— Да! Двое, трое, не помню.
— Тогда все пропало! Они вычислили его. Ладно, тебя здесь никто не знает, так что держи. — Хелен протянула Джону оставшиеся листки вместе с диском, который держала в руке. Она наклонила голову и быстро проговорила: — Подержи это у себя до шести часов, в шесть встретимся в том же кафе. Не вздумай