Ты захотела? Чужой муж — чужая судьба, Своей судьбы Не будет отныне. Одно лишь твоё — Тяжкое чрево». Гонят Уну — Никто не хочет Похитительницу Чужого мужа Приютить, согреть, Дать отдых в скитаниях, Помочь разродиться Тяжкому чреву. Была я девой, Меня любили Отец с матерью, Братья с сёстрами. Была я девой, Душою живою, Все любовались Прекрасным ликом, Стройным станом, — Что же ныне? Душа и тело — Куда девались? Кому достались? Мне лишь осталось Тяжкое чрево. Я — это чрево, Уны не стало, Не стало дочери У отца с матерью, Не стало возлюбленной У любимого, Живёт на свете Лишь тяжкое чрево. Любимый мой! Пред сильными сильный, Пред добрыми добрый, Зачем ты бросил Бедную Уну, Зачем вернулся К старому дому? Нет сил моих Нести эту тяжесть. О ты, во чреве моём живущий! Зачем ты мучаешь Бедную Уну? Кто ты, откуда ты? Неужели мой сын? Сын — это радость, Сын — это помощь, Сын — любовь, Сын — надежда, Но где же всё это? Тяжкое чрево, Тяжкое чрево — И ничего больше. О, мой отец, Морской владыка! Недаром учил ты Бедную Уну Править чёлном, Ходить по морю В любую погоду. Я сяду в лодку, Расправлю парус, Поставлю руль: Несите, волны, Бедную Уну, — От края моря, до края моря, на юг, на север, на восток, на запад… Быть может, встретится Крошечный остров, Который отныне Станет мне домом… * * *

Я думал, что Ньюкантри плохо перенесёт долгий автобусный переезд: начнёт капризничать, ворчать, придираться ко всякой мелочи, вопить и хныкать… Ничего подобного. Новосёлов отлично перенёс дорогу. Плохо было только мне: все долгие часы переезда Олежка ни на минуту не закрывал рот. Он вволю выспался в автобусном кресле, показавшемся ему после холодного дачного топчана верхом комфорта, с удовольствием размял ноги на долгой остановке в Тихвине, уплёл без хлеба целого цыплёнка-гриль, воняющего за версту палёной резиной, запил его бутылкой фальшивых Ессентуков, и понял, что жизнь продолжается.

Мне же показалась, что жизнь кончена: после завтрака Ньюкантри включил свой словесный фонтан.

Сначала он подробно поведал мне историю становления «Сумрака», поминутно перебивая себя замечаниями, типа: «Ну, ты, конечно, всё это отлично знаешь, но я напомню, чтобы ты лучше понял мою мысль…» Какую мысль он имел ввиду, я так и не догадался. Рассказа о «Сумраке» хватило с девяти утра до полудня. Затем он переключился на любовную тему, и, мелко хихикая, посвятил меня во все подробности своих кемеровских шашней с тамошней цирковой гипнотизёршей. Я слушал его, краснел и потихоньку поглядывал на расписных дам с заднего сиденья, — дамы, несомненно, всё слышали, но сосредоточенно, с каменными лицами читали «Космополитен», и я предпочёл убедить себя в том, что они не слышат. А Новосёлов разошёлся и к рассказу о Кемерово прибавил развёрнутый обзор своих московских, греческих,

Вы читаете Скрытые долины
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×