так и поступили, чем держать нас в постоянном напряжении и заставлять гадать — здесь ли они, когда мы просыпались по утрам.

Рон обнял невесту за плечи. Неожиданно для себя она нашла утешение и в этом жесте, и в том отклике, который вызвали ее слова.

— Понимаю. Когда погибли родители, я чувствовал себя очень одиноким. Моя бабушка старалась сделать все, чтобы заменить их, но этого было недостаточно. К счастью, музыка помогла пройти через это потрясение и сохранить рассудок.

— Моей союзницей была Оливия, — призналась Пат. — К сожалению, сестра покинула наш дом, когда мне исполнилось двенадцать. Она начала работать у Дорста в агентстве по недвижимости, и кончилось тем, что вышла за него замуж. Мне не хватало ее, особенно когда они переехали в Даллас. Письма и телефонные звонки — это совсем не то.

— Вот видишь, несмотря на горький опыт вашего детства, сестре захотелось попытать счастья в замужестве, — заметил Рон.

Да, Оливия была сделана из другого теста.

— Она на восемь лет старше меня. Возможно, ей лучше удавалось справляться с трудностями.

— Научишься и ты…

Легкими движениями Рон начал поглаживать спину Пат, и она сразу обмякла. Ее обрадовало, что он не старается банальными заверениями избавить от опасений в отношении замужества. Его прикосновения были лучшим утешением. Невеселые мысли, всегда сопровождавшие размышления о браке родителей, постепенно отступили. Пат почти задремала, когда раздался звонок в дверь. Рон посмотрел на часы.

— Это — наш обед. Я подумал, тебе будет удобнее, чтобы его доставили сюда.

А тебе так удобнее сторожить меня, мелькнула неприятная мысль. Если бы они отправились куда-то, она могла бы… сбежать? Ей стало не по себе оттого, что он знал ее лучше, чем она сама.

Неужели и впрямь у нее стало привычкой бежать от жизненных трудностей?

Наблюдая, как хозяин апартаментов завязал пояс халата и пошел открывать дверь, Пат продолжала вспоминать и размышлять. После аварии она отправилась вначале в Лондон, затем в Париж, в надежде избежать дальнейших встреч с Роном. Работая агентом по авторским правам, достигла успеха и должна была стать одним из ведущих специалистов агентства, но резко ухудшавшееся здоровье отца заставило вернуться на родину. Разве это побег от ответственности и трудностей?

Черт побери, почему Рон так думает о ней? Не каждый обладает его уверенностью в себе. Нет, не уверенностью, а присутствием духа, поправила себя Пат. И потом, не у каждого есть такой яркий талант, завораживающий слушателей и способствующий успехам в бизнесе.

Все не могут быть такими совершенными, как Рональд Рассел.

— Иди сюда, все готово.

Пат вышла из спальни. Ее снова переполнял праведный гнев, рассеять который не смог вид накрытого на двоих столика, украшенного красной розой в вазе и свечами в серебряных подсвечниках.

Перед тем как выйти, она закуталась в широкое полотенце, и сейчас глаза мужчины, наблюдавшего, как она осторожно шла к столу, ступая босыми ногами, ярко заблестели.

— Прошу прощения, если не одета к обеду.

Эта язвительная реплика вызвала неожиданную реакцию Рона. Он склонился к руке дамы сердца и поцеловал ее.

— По сравнению с тем, что было несколько минут назад, на тебе слишком много одежды.

— Не стоит лишний раз напоминать мне об этом. Весь твой сценарий внушает мне отвращение, — выплеснула она частицу гнева.

Жених наполнил бокалы шампанским.

— У тебя уникальная манера выказывать отвращение.

Пат испытывала искушение выпить немного вина, но ей не хотелось действовать согласно задуманному им плану. Однако ее ноздри задрожали, когда их достиг аромат, исходивший из-под серебряных крышек. Отказ от еды вряд ли изменит то, что уже произошло, а она чувствовала голод.

Рон снял крышку с подноса, обложенного льдом: под ней были аккуратно разложены сочные устрицы, кусочки яйца и икра. Вместо того чтобы поставить перед ней тарелку, он поднес наполненную ложку к ее рту.

— Это — королевские устрицы. Мое любимое блюдо.

Она открыла рот, чтобы запротестовать, но не успела, потому что ложка прижалась к губам, вынудив проглотить кусочек. Пат уставилась на еду, отказываясь признать, что она действительно восхитительна. Это кормление с ложки заставляло ее чувствовать себя слабой и ранимой. Девушка с решимостью принялась за еду самостоятельно.

— Что бы ты сделал, если бы я закричала, когда принесли обед, и попросила вызвать полицию? — спросила она, проглотив еще одну сочную устрицу.

— Я бы сказал, что телевизор в спальне включен слишком громко, — спокойно ответил Рон и задумчиво посмотрел на невесту. — Но ты же не закричала, правда?

Патрисия сама удивлялась, почему она этого не сделала. Надо было проверить, действительно ли дверь заперта. Но сейчас это не имело никакого значения.

За устрицами последовали великолепные омары с овощами и хрустящими булочками. Десертом служили консервированные вишни со взбитыми сливками. Когда очередь дошла до кофе, чувство умиротворения переполнило Пат.

Очевидно, удовлетворение было написано на ее лице, потому что Рон смотрел на нее, самодовольно улыбаясь.

— Романтическая обстановка и прекрасная еда — чудесные лекарства.

Пат, раздраженная своим благостным оцепенением, в то время когда ей следовало подумать, как ускользнуть из этого заточения, резко бросила:

— Они вряд ли могут вылечить отсутствие уважения или доверия.

Взгляд его темных глаз был полон укора.

— Мне кажется, сегодня я предупредителен во всех отношениях.

— Я не это имела в виду, — возразила Пат, густо покраснев от намека. — Речь о том, как ты заманил меня сюда, а потом не позволил уйти. Ты не ошибался: будь у меня хоть малейшая возможность, я бы сбежала.

Ответом ей послужила не покидающая его усмешка.

— Обманщица. Ты могла бы уйти в любой момент. Я даже пообещал не заниматься с тобой любовью, пока ты сама об этом не попросишь. Вряд ли можно назвать это принуждением.

Зная, что он прав, Пат еще сильнее осуждала себя.

— Все равно, не по-джентльменски воспользоваться своей большой опытностью, — она особо выделила последнее слово, — чтобы так мною манипулировать.

Брови маэстро поползли вверх в такой гримасе, словно он взял самую высокую ноту.

— Мне показалось, что ты была вполне готова к подобным экспромтам.

— Они мне были ненавистны каждую минуту.

— Правда?

Прежде чем она успела понять, что происходит, Рон обошел столик и взял невесту на руки, легко подняв со стула. Салфетка Пат скользнула на пол, и, только ухватив полотенце, в которое она была закутана, ей удалось удержать его на себе.

— Что ты делаешь?

— Еще немного манипуляций, — улыбнулся жених, — поскольку это — лучший способ договориться с тобой.

Напрасно она била его по плечам и брыкалась, с таким же успехом этого можно было и не делать.

— С тобой нельзя по-хорошему, — бросила она ему, стараясь не обращать внимания на то, как предательски дрожало от возбуждения ее тело.

Не хочет она снова заниматься с ним любовью. Разве пять прошедших лет не отучили ее от него? Кажется, нет! В потаенной глубине души она пыталась представить, как когда-то он с любовью и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×