Но Гир уперся и не желал слушать доводов разума.
— Простите уважаемый, — Гир одним прыжком настиг какого-то мужичка, схватив того за руку, — у вашего хозяина не найдется минутки для нас?
— Хозяин сейчас занят! — Высокомерно заявил один из юнцов в центре зала. — К тому же, какое ему дело до каких-то оборванцев?
— Вы не могли бы узнать у хозяина, когда мы можем к нему подойти? — Решила вмешаться я, до боли сжимая руку брата на клинке.
— Конечно, — тот вежливо кивнул, со страхом наблюдая за нашей негласной борьбой и, легко поклонившись, исчез за дверью.
— Вы не поняли? — Отделившись от группы, юнец направился к нам, и мне пришлось утроить усилия. — Я сказал, что вам здесь не место!
— Полагаю, — плюнув на Гира, я резко обернулась, — указывать вам ваше место не стоит, оно и так в самой зад…?
Дружки задиры дружно расхохотались, а сам юнец покраснел, как маков цвет, хватаясь за свой меч, висевший справа на боку. Хм, еще и левша, он может оказаться не только злобным, но и опасным противником.
— Шел, может я…
— Нет, — я крепко схватила брата за руку, — не стоит портить интерьер кровью молодого идиота. Дождемся ответа и пойдем дальше.
— Не хочешь связываться из-за Келя?
— С чего ты… — начала я и только тут заметила, как побелело лицо задиры и настороженно замолкли остальные. — Гир, прекрати, он тут не причем!
— А я думал, после того разбойника в Спрингфилде, он вообще не отпустит тебя с глаз…
— Гир, — я ткнула парня в бок локтем и зашептала на ухо, — ты переигрываешь.
— Ладно, я понял, — проворчал он, делая вид, что я его пристращала.
— Госпожа, — мужичек, посланный за хозяином вынырнул в зал, — хозяин готов принять вас через час.
— Хорошо, — я вежливо кивнула, — благодарю, мы вернемся через час. Гир, пошли.
Бросив взгляд на притихший молодняк, я проследовала за дверь и быстро зашагала по улице, слыша топот догоняющего сзади дракона.
Глава 32
— Что за цирк ты устроил?
— С чего ты взяла?
— Не держи меня за дуру! Так что это было?
— Ты же не хотела драки, а имя нашего эльфа хорошо известно в определенных кругах. Сомневаюсь, что есть представители знати, которые не знают кто такой наш друг и товарищ.
— Не делай так больше, он не чудовище, чтобы им пугать детей, к тому же, у него не мало врагов, и я не хотела бы доставить ему неприятности.
— Прости, я не подумал…
— Эти мальцы не внушают мне опасений, но больше не стоит.
— Обещаю, — серьезно кивнул друг. — Куда теперь?
— Пошли в оружейные ряды?
— Зачем?
— Думаю, мне стоит купить собственные ножи, а твои родовые вернуть тебе…
— Шел, ты хоть сама себя слышишь? Эти ножи тебя выбрали, ты моя сестра, они — твои! Разве ты еще не поняла?
— Гир, но это не правильно!
— Наоборот, все как раз таки правильно и хватит этих сомнений, я все равно не приму их назад.
— Тогда мы просто походим и посмотрим классное оружие. Гир, а ты сражаешься только одним мечом?
— Я могу сражаться и двумя, меня учили владеть любым оружием, но имею я только один.
— Аааа… ясно.
— Так, — дракон остановился, оглядываясь, нам кажется туда, он указал в сторону узкого проулка, уходящего в сторону, — идем.
Оружейные ряды оправдывали свое название, кругом было сплошное оружие. Кое на чем я задерживала свое внимание, кое-что пропускала, как не интересное, но когда передо мной появился набор метательных звездочек, завернутый вместо положенной перевязи в обычный кусок бумаги, я непроизвольно протянула к ним руку, совершенно случайно наткнувшись на постороннюю, стремящуюся туда же. Я прыгнула вперед, схватив сверток быстрее, и резко повернулась в сторону соперника. Увидев улыбающегося Райли, я уже начала закипать, когда он в жесте отрицания замахал перед собой руками.
— Нет, нет, я не следил. Мы встретились случайно и мне, пожалуй, лучше уйти… — с этими словами он повернулся, намереваясь действительно это сделать.
— Стой, — решила я воспользоваться моментом, — почему ты выбрал их? — Я показала сверток в руках.
— А ты? Хорошо, — он вздохнул, — у каждого воина есть определенный нюх, которому можно доверять или не доверять, это уже на собственное усмотрение. Я своему доверяю.
— И он тебе указал на них?
— Да. Тебе ведь тоже?
— Да, меня прямо тянуло к ним… почему?
— Хм… знаешь, я хотел их купить тебе. Ты хорошо владеешь ножами, но звездочки зачастую гораздо удобнее… позволишь научить себя?
— Почему бы и нет, ты ведь и так мой учитель?
— Не совсем, хотя… мне приятно, что ты так считаешь.
Разговор велся шепотом и слышать его никто не мог, что, пожалуй, в нашем случае было только хуже, поскольку большинство окружающих уже начали пристально присматриваться к моему спутнику. Схватив меня за руку, Гир обвел рукой вокруг и вопросительно вскинул брови. Я быстро сообразила, в чем дело, и еще глубже натянула капюшон на голову эльфа, с которой он медленно скатывался.
— Сколько за них? — Громко спросила я у торговца, но Райли оттеснил меня, положив перед тем пару полосатиков, а потом, словно случайно, взглянув в глаза из-под капюшона.
Хозяин лавки сглотнул и согласно закивал, соглашаясь на цену, а я, схватив мужчин за руку, поволокла их подальше от оружейных рядов, остановленная лишь у самого выхода на оживленную улицу.
— С ума сошел? Ты зачем торговца перепугал?
— Скучно стало.
— Ему еще и скучно! — Я разозлено развернулась и направилась к последнему в ряду прилавку, как раз на углу.
Здесь было выложено в основном старое ржавое оружие, годящееся разве что для учебных боев, но кое-какие предметы меня заинтересовали. К тому же, я вспомнила разговор с мамой и решила, наконец, заняться своими навыками боя, а то на одних ножах, да звездочках можно и не выплыть. Неприятности вокруг меня, похоже, уменьшаться не собираются, а охранников рядом может и не оказаться. Пристально всмотревшись в разложенное, я выделила из общей массы коротенький клинок с облегченной гардой, и принялась вертеть его в руке. Мои познания в подобном оружии равнялись нулю, поэтому определить годность оружия не представлялось возможным.
— Он тебе не подойдет, — Райли встал за спиной, а Гир отошел в другую сторону прилавка, не мешая нам.