4. Комбинаторы
— Итак, господа, по какому еще поводу мы тут собрались? — спросил президент Соединенных Штатов Ад Буш. — Что за новый прискорбный случай соединил нас сегодня? Или мои вопросы звучат чрезмерно язвительно, господа военные и господа штатские? А вот я, например, так не думаю. Несмотря на наши постоянные совещания, мозговые штурмы и прочую натужную активность, наша страна летит в тартарары. Война в Южном полушарии идет вразнос. Похоже, мы не убираем оттуда войска и флот только из бараньего упорства. Хотя кто знает, вдруг, если мы их все-таки утащим сюда, назад, все будет еще хуже? В нашей более чем столетней вотчине Панаме наши лучшие корабли подвергаются ядерным ударам, садятся на мель. Там же тонут наши самые мощные ударные лодки. Какие-то прохиндеи неясной национальности крадут у нас ядерные боеприпасы. Хотя, может, и не крадут. Ведь наши доблестные разведуправления не способны установить даже этот простейший факт; то есть присутствует ли в деле состав преступления вообще, если выражаться юридически. Здесь, на нашем родном континенте, творится бог знает что. Эсминцы, мощью в крейсер, стреляют по своим. Преступники выпускаются из тюрем за просто так; охранники добровольно, и без особого давления, отдают каким-то проходимцам ключи от камер. Национальные меньшинства, которые извечно отставали в развитии от элитной нации (я сейчас констатирую факты, а не закрываю на них глаза, следуя любимой нами политкорректности), теперь почему-то запросто захватывают целые штаты, играючи разоружают гарнизоны штатной численности. Так, господа, или не так? Я что-то еще упустил?
— Господин президент, — зафиксировал полуминутную паузу после слов Буша советник по национальной безопасности Миллард Ладлоу, — однако есть одно обстоятельство, о котором вы в силу занятости покуда еще не ведали. Сегодня ночью я и министр обороны вникали в проблему. Разрешите передать слово ему.
— Что, министр Шеррилл Линн, вы хотите сейчас меня расстроить? Доложить о результатах вашей инспекции театра военных действий в НЮАС, да?
— Никак нет, господин президент, мы с господином Ладлоу обсуждали сегодня другую проблему. Хотя она, надо признать, имеет отношение и к тому, что вы упомянули сейчас, и даже к тому, что раньше.
— Ну, давайте, Шеррилл. Я весь внимание.
— Господин президент, помните ли вы что-нибудь о программе «Прыщ»?
Буш Пятый посмотрел на министра и повернулся к советнику по национальной безопасности:
— Миллард, о каком еще «прыще» идет речь? Я что-то должен о нем знать?
— Вообще-то, скорее всего, нет, господин президент. Но мало ли какие источники информации имеются в вашем распоряжении? — пожал плечами советник. — По крайней мере, вы могли помнить о неком всплывшем когда-то скандале о «разбазаривании государственных средств на нереалистические проекты сумасшедших интеллектуалов». Но если даже не помните, ничего страшного. Министр обороны для того и взял слово, чтобы подробно и четко все до вас довести.
— Значит, приступайте, Шеррилл. Нечего тянуть.
— Очень вкратце, господин президент, дело заключается вот в чем. Я на днях проводил совещание с нашими главными разработчиками оружия, в том числе учеными и конструкторами. То есть с цветом нации — мозговой элитой. В общем, есть такое предположение, что весь текущий кризис, абсолютно все перечисленные вами проблемы, вызваны в первую очередь кризисом управления.
— Ага, решили скинуть президента, — констатировал Ад Буш. — Я уж думал речь пойдет о чем-то действительно важном. Кого назначите-то? Нашего «вице»? Знаете…
— Извините, господин президент, речь пойдет не об этом. Дело не в конкретном президенте, вице- президенте или Комитете начальников штабов. Наша научная элита предполагает, что все гораздо хуже.
— Что значит хуже?
— Разрешите вмешаться? — внезапно пробасил председатель комитета начальников штабов, четырехзвездный генерал Форд Эммери. — Сэр, я хочу довести, что я лично и весь штабной комитет, против этого вывода.
— Подождите, генерал Эммери, — отозвался Буш, — я еще вообще не слышал никаких выводов. Пусть договорит ваш начальник — министр обороны США.
— Так вот есть предположение, господин президент, что кризис управления возник потому, что сложность каждой из проблем независимо от других вполне поддается управлению старыми, то есть известными до сегодняшнего дня, методами, но весь комплекс, все узлы переплетений этих проблем, никакому стандартному управлению вообще не поддается.
— И что теперь, Шерилл, предлагаете, сложить лапки и ждать у моря погоды?
— Нет, господин президент, имеется новый, альтернативный вариант.
— Ну так, будьте любезны, господин Линн, доведите же его мне в конце-то концов.
— Так вот, есть мнение, что на некоторое время, до разрешения кризиса, управление государством, а в первую очередь армией, требуется передать разуму более высокого порядка.
— Это что за фрукт такой, если не секрет?
— Это та самая, упомянутая две минуты назад, секретная программа под кодовым названием «Прыщ». Это, понятно, специально путающая чужие разведки кодировка. Настоящее название — «Управление страной с помощью системы нечеловеческого интеллекта».
На некоторое время в помещении повисло гробовое молчание.
5. Примерка брони
— В общем, задачка раз плюнуть и отряхнуться, Герман Всеволодович, — задумчиво разглагольствовал майор Драченко, расстилая на столе лист крупногабаритного монитора. — Вот тут, в юго-западной части штата Колорадо, так сказать, почти в самом центре Америки, имеется интересующий нас, а теперь еще в большем смысле и вас, объект. Это подземный центр управления армией. Очень таинственная штука, мало кто про нее знает. В самых секретных документах он именуется эдаким шутливым прозвищем «Прыщ». Расположен этот «Прыщ», естественно, под горой, потому как в тех местах вообще-то сплошные горы, называются Скалистые. Может, слышал?
— Откуда мне, Потап Епифанович, я человек темный, из амурской тайги явившийся, — пожимал плечами Герман, разглядывая электронную карту. — Желаете просветить?
— Насчет элементарщины, лейтенант Минаков, читайте в личное время справочники.
— Ну вот еще, майор, — почти натурально возмущался Герман. — Где ж его взять-то, личное время? Вы ведь у меня его всегда отбираете. Вон, один раз в жизни хотел проехаться на пароходике по океану, не торопясь; пригласил с собой девушку, и что? Как всегда в самый неподходящий момент явился Потап Епифанович Драченко, прикрываясь все тем же таинственным — этот ваш «Прыщ» рядом не стоит — Центром Возрождения, и пригласил проехаться по небу. Я вот подозреваю, что вы за мной всю дорогу приглядывали, и, как всегда, в самую ту, нужную для души, секундочку повязали.
— Правильно предполагаешь, Герман Всеволодович, очень правильно. Для чего же еще держать в небе спутниковые группировки, как не для подглядывания за интимными моментами из жизни лейтенанта-аэромобильника Минакова, так ведь? Мы ведь очень волнуемся за твою целомудренность, Герман. Очень волнуемся. А то вдруг привыкнешь да пойдешь в разнос. Кто тогда будет таскать по Америке ядерные головные части?
— Э-э, стоп-стоп, Епифанович, — улавливал Герман на лету. — Насчет ядерных головных частей сказано, так сказать, ретроспективно или имеется в виду что-то новенькое?
— Во, видишь, Всеволодович, благодаря сохраненному нами целомудрию ты не потерял курсантскую интуицию, — хвалил Драченко. — Ты абсолютно прав, придется снова взваливать на плечи родного экзоскелетика заряды и переносить их куда следует. Да, впрочем, заряды-то ерунда — сто пятьдесят