школ Англии. Именно в этот период он откровенно демонстрирует свои левые взгляды, что не проходит бесследно, вынуждает его периодически искать новую работу. Вступив в компартию Великобритании, он вскоре, однако, покончил со своими политическими заблуждениями под влиянием гражданской войны в Испании.

Уже в 20-е годы С. Д. Льюис дебютирует как поэт. В 1938 и 1954 г. выходит два тома его Избранных произведений. Он преподает в Оксфорде, затем занимается издательской деятельностью.

Возможно, историю с крышей сочинил какой-нибудь падкий на скороспелые сенсации биограф поэта, но именно в 1935 году С. Д. Льюис публикует под псевдонимом Николаса Блейка свой первый детективный роман, принесший ему такой шумный успех, который никогда не выпадал на долю его поэтических экзерсисов.

Это бала книга «Требуются доказательства». По уровню мастерства она не была пробой пера, а свидетельствовала о том, что в детективную литературу триумфально вошел новый, профессионально зрелый автор, который, уделяя внимание психологической разработке образов, умело развивает лучшие, ставшие уже классическими традиции жанра.

Популярности Николаса Блейка способствовали и романы «Плоть — как трава» (название взято из Библии. В Первом послании Петра говорится: Ибо всякая плоть — как трава), «Смертельный розыгрыш», «Последняя глава» и другие, которые отличают высокие нравственные устои, мощный интеллектуальный накал, обилие литературных аллюзий.

По книге писателя «Зверь должен погибнуть» поставлен известный фильм Клода Шаброля «Пусть умрет зверь» (1969).

В большинстве произведений Н. Блейка выведен частный детектив Найджел Стрейнджвейс. Этого долговязого, белокурого, голубоглазого сыщика отличает не только знание литературы, полученное в Оксфорде, но и чувство сострадания которое он неизменно проявляет, вторгаясь в силу обстоятельств в невеселый мир искалеченных жизнью человеческих судеб.

Стараясь, чтобы этот персонаж по возможности выглядел полнокровным человеком, а не отстраненным от всех мирских утех отшельником, автор не раз живописует его увлечения, просчеты. Найджел не принадлежит, например, к женоненавистникам, как Шерлок Холмс, Ниро Вульф или Эркюль Пуаро. Поначалу он женится на Джорджии Кавендиш (их знакомство и состоится на страницах предлагаемого романа). Это известный ученый и путешественница, которая героически погибает в дни второй мировой войны. Затем он увлекается скульптором Клер Мессинджер, не пожелавшей связать себя с ним брачными узами.

Николас Блейк создает привлекательный образ интеллектуала и эстета, умеющего ориентироваться в жестоких реалиях действительности. Это и доказывает роман «Плоть — как трава» где неудавшийся праздник становится отправным толчком для неожиданных, даже парадоксальных, выводов героя.

Нонна Капельгородская,

Александр Кошенко,

Александра Синько.

Плоть — как трава

Глава 1

К концу короткого зимнего дня Лондон бесшумно погружался в сумерки. Казалось, они тихо спускаются с неба, подобно бесшумным лифтам в гостиницах, магазинах и конторах. Улицы заливали неоновые огни реклам, пропагандирующих все блага двадцатого столетия: лучшие сорта коньяка или модную суперзвезду. Не выдержав конкуренции с этим морем света, настоящие светила стыдливо мерцали на небосводе или прятались в заоблачных сферах. Множество прохожих, гулявших с детьми у забитых всякими безделушками витрин, говорило о том, что вскоре начнется Рождество.

Улицы, проходившие несколько в стороне от центра, имели совершенно иной вид. Их украшали старинные особняки, построенные еще в XVIII веке. Всем своим чопорным видом они напоминали аристократов, которые с неодобрением воспринимают все новшества, особенно предпраздничную суету. Найджел Стрейнджвейс, поглядывая в окно из своего дома под номером двадцать восемь, чувствовал себя неловко в добротном, прекрасно сшитом костюме. Казалось, в это время года был бы более уместен яркий шелковый жилет. Размышляя о таких пустяках, он, естественно, не мог даже предполагать, какое сенсационное дело предстоит вскоре ему распутать.

Проучившись определенное время в Оксфорде, где он явно отдавал предпочтение Деосфену перед Фрейдом, он избрал редкую по тем временам профессию частного детектива. Она давала ему возможность совмещать хорошие манеры с научными интересами.

Первое являлось главным в жизни, по мнению его тетушки, леди Мерлинворт, к которой он пришел сегодня на чай. К его научным интересам она относилась скептически, как и к привычке пить чай, расхаживая по комнате, в результате чего чашка оказывалась в совсем не подходящем для этого месте.

— Найджел, — напомнила она в очередной раз. — На этом маленьком столике твоя чашка будет лучше смотреться, чем на стуле…

Племянник поспешно переставил чашку на стол, ласково взглянув на тетушку, казавшуюся ему такой же нежной и хрупкой, как ее фарфор.

Он не раз думал о том, как повела бы себя эта женщина, если бы столкнулась с подлостью и насилием… Казалось, она может разбиться, как и ее тонкий фарфор.

— Мы так давно с тобой не виделись, Найджел… Твои… занятия, очевидно, занимают у тебя так много времени. Полагаю, ты ценишь в них положительную сторону: возможность встречаться с разными людьми.

— За последние месяцы я не так часто это делал, тетушка. У меня не было никаких интересных дел.

Супруг тетушки, услышав это, положил булочку, которую он ел, на тарелку и постучал двумя пальцами по столу красного дерева, чтобы отвести от племянника сглаз и порчу. Лорд Мерлинворт напоминал всем своим видом опереточного графа, музейную редкость, но не обычного пожилого мужчину. Так во всяком случае казалось Найджелу.

— Насколько… Насколько я помню… — неуверенно начал старый лорд.

От необходимости выслушивать эти пространные воспоминания Найджела избавило появление его дядюшки, сэра Джона Стрейнджвейса, который был любимым братом его покойного отца и его опекуном. Но на вид дядю можно было принять за садовника, снявшего несколько минут назад свою рабочую одежду. Светлые усы, большие руки, коренастая фигура… Во всем его облике, однако, чувствовалась решительность: так входит в комнату домашний доктор или психиатр.

На самом деле сэр Джон не имел никакого отношения к медицине. Это был весьма одаренный полицейский офицер.

— Здравствуй, Элизабет! Приятного аппетита, Генри! Рад, что ты здесь, Найджел. Я искал тебя, звонил домой и узнал, куда ты пошел. Есть одна работа… Спасибо за чай, Элизабет. Вижу, вы еще не перешли на коктейли!

Сказав это, он шутливо подмигнул своей собеседнице.

— Неужели ты мог подумать, что мы на это способны, — откликнулась она. — Мой отец когда-то отказал от дома одному пожилому человеку, пожелавшему выпить коктейль. Жаль, что в Скотланд-Ярде теперь не обращают внимания на такие моменты.

Выпалив это, хозяйка не утаила удовольствия. Ей нравилось, что ее еще можно подозревать в грехах молодости. Лорд Мерлинворт не упустил возможности вставить свое слово:

— Я слышал, что коктейль был придуман в Америке. Его там принято пить в любое время дня. Он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату